Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «an diesem schwierigen dossier » (Allemand → Néerlandais) :

Vor diesem schwierigen Hintergrund hat die EU die Umsetzung der in der Mitteilung von 2004 skizzierten Maßnahmen fortgesetzt.

Tegen deze problematische achtergrond werkt de EU aan de tenuitvoerlegging van de maatregelen die in de mededeling van 2004 zijn geïdentificeerd.


Die Kommission arbeitet derzeit mit den Mitgliedstaaten an diesem schwierigen Thema.

De Commissie bestudeert dit moeilijke vraagstuk momenteel samen met de lidstaten.


Auch ihre Bevölkerung muss erkennen können, dass die EU bereit ist, bei diesem anspruchsvollen und schwierigen Wandel zu helfen.

Hun bevolking moet ook inzien dat de EU bereid is steun te verlenen in deze uitdagende, maar moeilijke transformatieperiode.


- Frau Präsidentin! Ich möchte alle beglückwünschen, besonders aber dem Kollegen Cancian für seine Bemühungen bei der schwierigen und langwierigen Ausarbeitung eines Kompromisses in diesem schwierigen Dossier danken.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, ik wil iedereen feliciteren en in het bijzonder collega Cancian bedanken voor zijn inspanningen bij de moeilijke en tijdrovende uitwerking van een compromis in dit lastige dossier.


– Herr Präsident, ich möchte der Berichterstatterin für ihre sehr engagierte und detaillierte Arbeit an diesem schwierigen Dossier danken.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik dank de rapporteur voor de toewijding en nauwgezetheid waarmee zij zich voor dit dossier heeft ingespannen.


Ich möchte Frau Grossetête und allen, die an ihrem Bericht mitgewirkt haben, sehr herzlich für die Arbeit an diesem schwierigen Dossier danken.

Ik wil graag mevrouw Grossetête en allen die aan haar verslag hebben meegewerkt heel hartelijk bedanken voor het werk aan dit lastige dossier.


– Frau Präsidentin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Natürlich hätte auch ich jetzt damit begonnen, den Berichterstattern und den Kollegen, die sich an diesem schwierigen Dossier abgearbeitet haben, zu danken, aber ich möchte es mal andersherum machen.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik zou ook moeten beginnen met het bedanken van de rapporteurs en de andere leden die hun tanden hebben gezet in dit ingewikkelde dossier, maar in dit geval begin ik ergens anders mee.


– Herr Präsident, Herr Kommissar, meine sehr verehrten Damen und Herren! Zunächst einmal herzlichen Dank an alle Kollegen, die an diesem schwierigen Dossier mitgearbeitet haben, vor allen Dingen an die Kollegin Fourtou, die sich mit großem Erfolg durch dieses komplexe Regelwerk gekämpft hat.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, allereerst zou ik alle collega’s willen bedanken die hebben meegewerkt aan dit lastige dossier, en vooral mevrouw Fourtou, die zich met veel succes een weg heeft gebaand door dit struikgewas van regels.


Um den Zollbehörden die Erfüllung ihrer Aufgaben auch in diesem schwierigen Umfeld zu ermöglichen, wurde ein ehrgeiziger Reformprozess in Gang gesetzt.

Om ervoor te zorgen dat de douane in deze veeleisende omgeving haar rol kan blijven spelen, is er een begin gemaakt met een ambitieuze hervorming.


Die Kommission kann, sofern dies aufgrund des schwierigen Sachverhalts gerechtfertigt ist und keine Gefahr für die menschliche Gesundheit besteht, dem betreffenden Mitgliedstaat mitteilen, dass der in diesem Absatz genannte Zeitraum gegebenenfalls um einen weiteren Zeitraum von bis zu sechs Monaten verlängert wird.

Indien het complexe karakter van de aangelegenheid zulks rechtvaardigt en er geen gevaar bestaat voor de gezondheid van de mens, kan de Commissie de betrokken lidstaat ervan in kennis stellen dat de in dit lid bedoelde termijn met ten hoogste zes maanden kan worden verlengd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'an diesem schwierigen dossier' ->

Date index: 2023-08-08
w