Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als Hinweis dienender Fälligkeitsplan
Hinweis
Hinweis auf besondere Gefahren
Hinweis auf den Kraftstoffverbrauch
Hinweis auf eine Patenterteilung
Personenbezogener Hinweis bewaffnet
Personenbezogener Hinweis gewalttätig
Verhaltensmässiger Hinweis

Traduction de «amtssprachen als hinweis » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personenbezogener Hinweis bewaffnet

bejegeningsgegevens gewapend




personenbezogener Hinweis gewalttätig

bejegeningsgegevens gewelddadig


Hinweis auf besondere Gefahren

standaardzin betreffende gevaar


Hinweis auf eine Patenterteilung

vermelding van de verlening van een octrooi


als Hinweis dienender Fälligkeitsplan

indicatief tijdschema


Hinweis auf den Kraftstoffverbrauch

brandstofverbruiksetiket


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Insbesondere die folgenden Bezeichnungen, die daraus abgeleiteten gebräuchlichen Bezeichnungen (wie Bio-, Öko- usw.) und ihre Diminutive, alleine oder kombiniert verwendet, gelten in der gesamten Gemeinschaft und in allen Amtssprachen als Hinweis auf Methoden des ökologischen Landbaus, es sei denn, sie werden nicht für in Lebensmitteln oder Futtermitteln enthaltene landwirtschaftliche Erzeugnisse verwendet oder stehen ganz offensichtlich in keinem Zusammenhang mit dieser Art der Erzeugung:

In het bijzonder worden de volgende termen of hun gebruikelijke afgeleide (zoals 'bio', 'eco', enz.) of verkorte vormen, alleen of in combinatie, in de gehele Gemeenschap en in alle talen van de Gemeenschap geacht aanduidingen te zijn die verwijzen naar de biologische productiemethode, tenzij zij niet worden gebruikt voor landbouwproducten in levensmiddelen of diervoeders, of kennelijk geen verband houden met die productiemethode:


Insbesondere die folgenden Bezeichnungen, die daraus abgeleiteten gebräuchlichen Bezeichnungen (wie Bio-, Öko- usw.) und ihre Diminutive, alleine oder kombiniert verwendet, gelten in der gesamten Gemeinschaft und in allen Amtssprachen als Hinweis auf Methoden des ökologischen Landbaus, es sei denn, sie werden nicht für in Lebensmitteln oder Futtermitteln enthaltene landwirtschaftliche Erzeugnisse verwendet oder stehen ganz offensichtlich in keinem Zusammenhang mit dieser Art der Erzeugung:

In het bijzonder worden de volgende termen of hun gebruikelijke afgeleide (zoals 'bio', 'eco', enz.) of verkorte vormen, alleen of in combinatie, in de gehele Gemeenschap en in alle talen van de Gemeenschap geacht aanduidingen te zijn die verwijzen naar de biologische productiemethode, tenzij zij niet worden gebruikt voor landbouwproducten in levensmiddelen of diervoeders, of kennelijk geen verband houden met die productiemethode:


Die folgenden Begriffe, die von ihnen abgeleiteten gebräuchlichen Begriffe (wie Bio-, Öko- usw.) und ihre Diminutive, alleine oder kombiniert verwendet, gelten in der gesamten Gemeinschaft und in allen Amtssprachen als Hinweis auf Methoden des ökologischen Landbaus, es sei denn sie gelten nicht für die in den Lebensmitteln oder Futtermitteln enthaltenen landwirtschaftlichen Erzeugnisse oder stehen ganz offensichtlich in keinem Zusammenhang mit der Art der Erzeugung:

De volgende termen of hun gebruikelijke afgeleide (zoals "bio", "eco", enz.) of verkorte vormen, alleen of in combinatie met andere termen gebruikt , worden in de gehele Gemeenschap en in alle talen van de Gemeenschap geacht aanduidingen te zijn die verwijzen naar de biologische productiemethode, tenzij zij niet worden gebruikt voor landbouwproducten in levensmiddelen of diervoeders, of tenzij deze duidelijk geen enkel verband hebben met de productiemethode:


Die folgenden Begriffe, die von ihnen abgeleiteten gebräuchlichen Begriffe (wie Bio-, Öko- usw.) und ihre Diminutive, wenn sie allein oder parallel zu der vollständigen Bezeichnung verwendet werden , gelten in der gesamten Gemeinschaft und in allen Amtssprachen, einschließlich jenen der neu beitretenden Staaten, als Hinweis auf Methoden des ökologischen Landbaus, es sei denn sie gelten nicht für die in den Lebensmitteln oder Futtermitteln enthaltenen landwirtschaftlichen Erzeugnisse oder stehen ganz offensichtlich in keinem Zusammenha ...[+++]

De volgende termen of hun gebruikelijke afgeleide (zoals "bio", "eco", enz.) of verkorte vormen wanneer zij als zodanig of naast de volledige term worden gebruikt , worden in de gehele Gemeenschap en in alle talen van de Gemeenschap, met inbegrip van de talen van de toetredende landen, geacht aanduidingen te zijn die verwijzen naar de biologische productiemethode, tenzij zij niet worden gebruikt voor landbouwproducten in levensmiddelen of diervoeders, of tenzij deze duidelijk geen enkel verband hebben met de productiemethode:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unter Hinweis auf den Grundsatz der Transparenz war das Parlament der Auffassung, dass die wichtigsten Texte allgemeiner Art - bezogen auf die Richtlinie 1049/2001 - in allen Amtssprachen der Gemeinschaft verfügbar sein müssen.

Gezien het transparantiebeginsel, acht het Parlement het ook van belang dat documenten van algemene aard - om te gehoorzamen aan de bepalingen van verordening 1049/2001 - in alle officiële talen van de Gemeenschap beschikbaar moeten worden gesteld.


Hinweis: Die Texte müssen in einer der elf Amtssprachen der EU verfasst sein und in elektronischer Form übermittelt werden.

N.B.: Teksten moeten per elektronische post worden verstuurd en in één van de 11 officiële EU-talen zijn gesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amtssprachen als hinweis' ->

Date index: 2025-03-01
w