Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entlassung von Amts wegen
Kraft Amtes
Steuerveranlagung von Amts wegen
Verfahren von Amts wegen
Von Amts wegen
Von Amts wegen ermittelter Fall
Übertragung von Amts wegen

Traduction de «amts wegen verpflichtet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verfahren von Amts wegen | von Amts wegen ermittelter Fall

ambtshalve ontdekt geval








Steuerveranlagung von Amts wegen

ambsthalve vaststelling van een belastingsaanslag


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Erfordernis einer Bescheinigung der Ausbildung in Kassationsverfahren wurde durch einen Abänderungsantrag eingeführt, der wie folgt gerechtfertigt wurde: « Die Flut von unbegründeten Kassationsbeschwerden, die auf einem falschem Verständnis des Auftrags des Kassationshofes beruhen, kann sein ordnungsgemäßes Funktionieren nur beeinträchtigen. Ein unbegrenzter Zugang hierzu ist irreführend. Der Europäische Gerichtshof hat angenommen, dass die spezifischen Merkmale des Verfahrens vor dem Kassationshof und die Begrenzung seines Gegenstands auf reine Rechtsfragen Einschränkungen rechtfertigen konnten, wie diejenigen, die beispielsweise darin bestehen, das Monopol der mündlichen Erklärungen vor dem Gerichtshof alleine den Rechtsanwälten vorzu ...[+++]

De vereiste van een getuigschrift van een opleiding in cassatieprocedures is ingevoerd via een amendement dat als volgt is verantwoord : « De toevloed van ongegronde cassatieberoepen die voortvloeien uit een verkeerd begrip van de opdracht van het Hof, kan de goede werking ervan alleen maar in het gedrang brengen. Een onbeperkte toegang tot het Hof is misleidend. Het Europees Hof heeft aangenomen dat de specifieke kenmerken van de rechtspleging voor het Hof van Cassatie en de beperking van het onderwerp ervan tot louter rechtsaangelegenheden, beperkingen konden verantwoorden, zoals bepalen dat enkel de advocaten mondeling kunnen tussenbeide komen voor het Hof. Aangezien de rechtspleging voor het Hof van Cassatie van België een schriftelijke ...[+++]


Diese Garantien wurden durch die Vervollständigung der automatischen Anerkennung der Bescheinigung verstärkt, wobei die zuständigen Behörden verpflichtet werden, sich von Amts wegen über die Ausstellung der Bescheinigung zu unterrichten; dadurch wurde ein Mechanismus zur automatischen Weiterleitung geschaffen.

Om de waarborgen te versterken is er, naast de automatische erkenning van het certificaat, een verplichting ingevoerd voor de bevoegde autoriteiten om van ambtswege informatie over de afgifte van het certificaat aan elkaar over te dragen, waardoor een automatisch overdrachtsysteem wordt ingevoerd.


Das belgische Gericht möchte vom Gerichtshof wissen, ob das Dekret der Flämischen Gemeinschaft über den Sprachgebrauch gegen die Freizügigkeit der Arbeitnehmer in der Europäischen Union verstößt, soweit es ein im niederländischen Sprachgebiet ansässiges Unternehmen bei der Einstellung eines Arbeitnehmers in ein Arbeitsverhältnis mit grenzüberschreitendem Charakter unter Androhung der vom Gericht von Amts wegen festzustellenden Nichtigkeit verpflichtet, alle das Arbeitsverhältnis betreffenden Dokumente in niederländischer Sprache abzuf ...[+++]

De Belgische rechter wenst van het Hof van Justitie te vernemen of het Vlaams taaldecreet inbreuk maakt op het vrije verkeer van werknemers binnen de Europese Unie, voor zover het een in het Nederlandse taalgebied gelegen onderneming op straffe van door de rechter ambtshalve aan te voeren nietigheid verplicht om alle documenten over de arbeidsrelatie op te stellen in het Nederlands wanneer zij een werknemer in dienst neemt voor een baan met een grensoverschrijdend karakter.


43. verlangt ferner, dass die Behörden in allen Mitgliedstaaten verpflichtet werden, die geografischen Angaben von Amts wegen umfassend zu schützen; fordert daher insbesondere die Überarbeitung der Verordnung (EG) Nr. 510/2006 vom 20. März 2006 zum Schutz von geografischen Angaben und Ursprungsbezeichnungen für Agrarerzeugnisse und Lebensmittel sowie eine bessere Definitionen der geltenden Prüfverfahren in allen Phasen sowohl vor als auch nach dem Verkauf der Erzeugnisse;

43. wenst voorts dat geografische aanduidingen van overheidswege worden beschermd en dat dit voor de overheden van alle lidstaten verplicht wordt; verlangt dat dit punt specifiek wordt aangepakt via een herziening van Verordening (EG) nr. 510/2006 van de Raad van 20 maart 2006 inzake de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen en via een betere definitie van de toepasselijke controleprocedures in alle fasen van de verkoop van de producten, zowel vóór als na het op de markt brengen ervan;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
44. verlangt ferner, dass die Behörden in allen Mitgliedstaaten verpflichtet werden, die geografischen Angaben von Amts wegen umfassend zu schützen; fordert daher insbesondere die Überarbeitung der Verordnung (EG) Nr. 510/2006 vom 20. März 2006 zum Schutz von geografischen Angaben und Ursprungsbezeichnungen für Agrarerzeugnisse und Lebensmittel sowie eine bessere Definitionen der geltenden Prüfverfahren in allen Phasen sowohl vor als auch nach dem Verkauf der Erzeugnisse;

44. wenst voorts dat geografische aanduidingen van overheidswege worden beschermd en dat dit voor de overheden van alle lidstaten verplicht wordt; verlangt dat dit punt specifiek wordt aangepakt via een herziening van Verordening (EG) nr. 510/2006 van de Raad van 20 maart 2006 inzake de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen en via een betere definitie van de toepasselijke controleprocedures in alle fasen van de verkoop van de producten, zowel vóór als na het op de markt brengen ervan;


Ich kann Ihnen sagen, dass ich mich persönlich und von Amts wegen verpflichtet habe, auch nach dem Beitritt zur Haager Konferenz die uneingeschränkte Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament zu gewährleisten.

Ik kan u zeggen dat ik persoonlijk en uit hoofde van mijn functie vastbesloten ben erop toe te zien dat er in alle opzichten wordt samengewerkt met het Parlement, ook als de Gemeenschap is toegetreden tot de Haagse Conferentie.


Ich kann Ihnen sagen, dass ich mich persönlich und von Amts wegen verpflichtet habe, auch nach dem Beitritt zur Haager Konferenz die uneingeschränkte Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament zu gewährleisten.

Ik kan u zeggen dat ik persoonlijk en uit hoofde van mijn functie vastbesloten ben erop toe te zien dat er in alle opzichten wordt samengewerkt met het Parlement, ook als de Gemeenschap is toegetreden tot de Haagse Conferentie.


Später wurde deutlich, dass die Verwaltung bei dem Verfahren der Steuerbefreiung von Amts wegen verpflichtet war, die zu Unrecht erhobene Steuer zu erstatten, und der Steuerpflichtige Anspruch auf diese Erstattung hatte (Parl. Dok., Kammer, 1956-1957, Nr. 415-1, S. 3).

Nadien is duidelijk gebleken dat in geval van een procedure van ontheffing van ambtswege de administratie de verplichting had de ten onrechte geheven belasting terug te betalen en dat de belastingplichtige recht had op die terugbetaling (Parl. St., Kamer, 1956-1957, nr. 415-1, p. 3).


Der Rechtsinhaber ist verpflichtet, die Empfangsbescheinigung für die ihm von der zuständigen Zollbehörde gemäß den Artikeln 4 (Tätigwerden von Amts wegen) und 9 der Grundverordnung übermittelte Benachrichtigung unverzüglich nach deren Eingang zurückzusenden.

Onmiddellijk na ontvangst van de kennisgeving die de douane hem overeenkomstig artikel 4 (ambtshalve) of artikel 9 heeft toegezonden, moet de houder van het recht het ontvangstbewijs terugzenden.


Die angeklagte Diskriminierung ergebe sich aus der Tatsache, dass der Strafrichter, wenn er feststellt, dass Personen auf betrügerische Weise dem Landesamt für Soziale Sicherheit unterworfen werden, aufgrund von Artikel 35 Absatz 3 von Amts wegen verpflichtet sei, zur Zahlung einer Entschädigung zu verurteilen, die dem Dreifachen der betrügerisch angegebenen Beiträge entspricht, wobei er wegen der zivilrechtlichen Art dieser Verurteilung weder Artikel 65 des Strafgesetzbuches noch die Artikel 1, 3, 6 und 8 des Gesetzes vom 29. Juni 1964 anwenden dürfte.

De aangeklaagde discriminatie zou voortkomen uit het feit dat de strafrechter, wanneer hij bedrieglijke onderwerping vaststelt van personen aan de R.S.Z (Rijksdienst voor Sociale Zekerheid), op grond van artikel 35, derde lid, verplicht zou zijn om ambtshalve de veroordeling uit te spreken tot betaling van een vergoeding die het drievoud is van de bedrieglijk aangegeven bijdragen, zonder dat hij artikel 65 van het Strafwetboek, noch de artikelen 1, 3, 6 en 8 van de wet van 29 juni 1964 zou vermogen toe te passen, wegens de burgerlijke aard ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amts wegen verpflichtet' ->

Date index: 2025-02-17
w