Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alterung der Bevölkerung
Chemotherapeutikum
Demografische Alterung
Die Tumoren abtöten oder ihr Wachstum hemmen
Eingebaute Alterung
Geplante Obsoleszenz
Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände
Kosten der Alterung
Kuenstliche Alterung
PPR
Stoffe
Überalterung der Bevölkerung

Traduction de «alterung ihre » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | PPR [Abbr.]

Panel voor de gezondheid van gewassen, gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan | Panel voor gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan


Überalterung der Bevölkerung [ Alterung der Bevölkerung | Demografische Alterung ]

vergrijzing van de bevolking [ demografische vergrijzing | grijze druk | vergrijzing ]


eingebaute Alterung | geplante Obsoleszenz | kuenstliche Alterung

geplande veroudering


Schüler/Schülerinnen ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen | Studierende ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen

studenten aanmoedigen hun prestaties te erkennen


fuer die Parteien koennen nur ihre bevollmaechtigten Vertreter oder ihre Anwaelte plaedieren

de partijen kunnen evenwel slechts pleiten door middel van haar vertegenwoordiger of advocaat




Chemotherapeutikum | Stoffe | die Tumoren abtöten oder ihr Wachstum hemmen

chemotherapeuticum | scheikundig bereide stof tegen ziekteverwekkers


ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können

werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen


Ihr Angebot im Kunstsektor an Stellen platzieren, die für potenzielle Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen oder Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen relevant sind

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Die politischen Entscheidungsträger und Gesundheitsbehörden stehen vor dem Problem, ihre Gesundheitssysteme der zunehmenden Alterung der Bevölkerung anzupassen.

- Beleidmakers en gezondheidszorginstanties moeten de stelsels van gezondheidszorg aanpassen aan een vergrijzende bevolking.


Sie stehen vor der Notwendigkeit, eine angemessene Finanzierung ihres Gesundheitssystems zu sichern, damit es unter Anpassung an neue Bedürfnisse, die sich insbesondere aus der Alterung und dem technischen Fortschritt ergeben, hochwertige Leistungen bietet.

Zij worden geconfronteerd met de noodzaak een adequate financiering van hun zorgstelsel te waarborgen, opdat dat hoogwaardige diensten levert en zich tegelijkertijd aanpast aan nieuwe behoeften, met name die welke voortvloeien uit de vergrijzing, en de technische vooruitgang.


E. in der Erwägung, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten die Mittel aufbringen müssen, die ihnen eine gemeinsame Reaktion auf die großen gesellschaftlichen, wirtschaftlichen, ökologischen, demografischen und ethischen Herausforderungen ermöglicht, vor denen die Völker Europas stehen, insbesondere Alterung der Bevölkerung und Gesundheit, Nahrungsmittelversorgung, nachhaltige Entwicklung und die großen ökologischen Herausforderungen usw., sowie in der Erwägung, dass die sich daraus ergebenden Lösungen die Einzelnen dazu motivieren müss ...[+++]

E. overwegende dat de EU en de lidstaten middelen vrij moeten maken voor een gemeenschappelijk antwoord op de grote maatschappelijke, economische, milieu-, demografische en ethische uitdagingen waar de Europese volkeren mee worden geconfronteerd, zoals vergrijzing, gezondheidszorg, voedselvoorziening, duurzame ontwikkeling, belangrijke milieukwesties, enz., en overwegende dat bij de oplossingen voor deze problemen het individu gemotiveerd moet worden om vooral zichzelf verantwoordelijk te stellen voor zijn handelen,


E. in der Erwägung, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten die Mittel aufbringen müssen, die ihnen eine gemeinsame Reaktion auf die großen gesellschaftlichen, wirtschaftlichen, ökologischen, demografischen und ethischen Herausforderungen ermöglicht, vor denen die Völker Europas stehen, insbesondere Alterung der Bevölkerung und Gesundheit, Nahrungsmittelversorgung, nachhaltige Entwicklung und die großen ökologischen Herausforderungen usw., sowie in der Erwägung, dass die sich daraus ergebenden Lösungen die Einzelnen dazu motivieren müss ...[+++]

E. overwegende dat de EU en de lidstaten middelen vrij moeten maken voor een gemeenschappelijk antwoord op de grote maatschappelijke, economische, milieu-, demografische en ethische uitdagingen waar de Europese volkeren mee worden geconfronteerd, zoals vergrijzing, gezondheidszorg, voedselvoorziening, duurzame ontwikkeling, belangrijke milieukwesties, enz., en overwegende dat bij de oplossingen voor deze problemen het individu gemotiveerd moet worden om vooral zichzelf verantwoordelijk te stellen voor zijn handelen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. in der Erwägung, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten die Mittel aufbringen müssen, die ihnen eine gemeinsame Reaktion auf die großen gesellschaftlichen, wirtschaftlichen, ökologischen, demografischen und ethischen Herausforderungen ermöglicht, vor denen die Völker Europas stehen, insbesondere Alterung der Bevölkerung und Gesundheit, Nahrungsmittelversorgung, nachhaltige Entwicklung und die großen ökologischen Herausforderungen usw., sowie in der Erwägung, dass die sich daraus ergebenden Lösungen die Einzelnen dazu motivieren müsse ...[+++]

E. overwegende dat de EU en de lidstaten middelen vrij moeten maken voor een gemeenschappelijk antwoord op de grote maatschappelijke, economische, milieu-, demografische en ethische uitdagingen waar de Europese volkeren mee worden geconfronteerd, zoals vergrijzing, gezondheidszorg, voedselvoorziening, duurzame ontwikkeling, belangrijke milieukwesties, enz., en overwegende dat bij de oplossingen voor deze problemen het individu gemotiveerd moet worden om vooral zichzelf verantwoordelijk te stellen voor zijn handelen;


14. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, einen fairen Zugang zu Gesundheitsversorgungs- und Behandlungsoptionen für ältere Patienten in ihre Gesundheitspolitiken und -programme aufzunehmen und einen angemessenen Zugang zur Gesundheitsversorgung und zu Behandlungen für ältere Patienten als Priorität für 2012, das Europäische Jahr für aktives Altern und die Solidarität zwischen den Generationen, vorzusehen; fordert die Mitgliedstaaten auf, Initiativen zur Bekämpfung der sozialen Isolation älterer Patienten zu fördern, da diese erhebliche Auswirkungen auf die längerfristige Gesundheit der Patienten hat; betont, dass die Eur ...[+++]

14. verzoekt de Commissie en de lidstaten erop toe te zien dat gelijke toegang tot gezondheidszorg en behandelingsmogelijkheden voor oudere patiënten in hun gezondheidsbeleid en gezondheidsprogramma's wordt geïntegreerd, zodat adequate toegang tot gezondheidszorg en therapieën voor ouderen wordt verheven tot een prioriteit voor „2012, het Europees Jaar voor actief ouder worden en solidariteit tussen de generaties”; verzoekt de lidstaten initiatieven te ontplooien met het oog op de bestrijding van sociaal isolement bij ouderen, aangezien dit een diepgaande invloed heeft op de langetermijngezondheid van patiënten; benadrukt dat de Europese Unie en haar lidstaten de sociale en economische ...[+++]


14. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, einen fairen Zugang zu Gesundheitsversorgungs- und Behandlungsoptionen für ältere Patienten in ihre Gesundheitspolitiken und -programme aufzunehmen und einen angemessenen Zugang zur Gesundheitsversorgung und zu Behandlungen für ältere Patienten als Priorität für 2012, das Europäische Jahr für aktives Altern und die Solidarität zwischen den Generationen, vorzusehen; fordert die Mitgliedstaaten auf, Initiativen zur Bekämpfung der sozialen Isolation älterer Patienten zu fördern, da diese erhebliche Auswirkungen auf die längerfristige Gesundheit der Patienten hat; betont, dass die Eur ...[+++]

14. verzoekt de Commissie en de lidstaten erop toe te zien dat gelijke toegang tot gezondheidszorg en behandelingsmogelijkheden voor oudere patiënten in hun gezondheidsbeleid en gezondheidsprogramma's wordt geïntegreerd, zodat adequate toegang tot gezondheidszorg en therapieën voor ouderen wordt verheven tot een prioriteit voor '2012, het Europees Jaar voor actief ouder worden en solidariteit tussen de generaties'; verzoekt de lidstaten initiatieven te ontplooien met het oog op de bestrijding van sociaal isolement bij ouderen, aangezien dit een diepgaande invloed heeft op de langetermijngezondheid van patiënten; benadrukt dat de Europese Unie en haar lidstaten de sociale en economische ...[+++]


Mit ihr sollen die wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Disparitäten verringert werden, die sich insbesondere in den Mitgliedstaaten und Regionen mit Entwicklungsrückstand, im Zusammenhang mit der wirtschaftlichen und sozialen Umstrukturierung sowie aus der Alterung der Bevölkerung ergeben.

Doel van dit optreden is het hoofd te bieden aan uitdagingen die samenhangen met de economische, sociale en territoriale ongelijkheden die zich vooral in landen en regio's met een ontwikkelingsachterstand voordoen, en in verband met de economische en sociale herstructurering, aan de veroudering van de bevolking.


Angesichts der Auswirkungen von Alterung und Geburten rückgang, Globalisierung und Spezialisierung kann es für die EU und ihre Nachbarstaaten von Vorteil sein, Mechanismen einzuführen, die es den Arbeitnehmern ermöglichen, sich in das Gebiet zu begeben, in dem ihre Fähigkeiten am meisten benötigt werden - wenngleich die Freizügigkeit der Personen und Arbeitnehmer das langfristige Ziel bleibt.

Tegen een achtergrond van vergrijzing en bevolkingsafname, mondialisering en specialisatie zou het voor de EU en zijn naburen nuttig kunnen zijn mechanismen in te stellen die het de werknemers mogelijk maken zich van het ene grondgebied naar het andere te verplaatsen naar de plaats waar de vraag naar hun vaardigheden het grootst is, hoewel het vrije verkeer van personen en arbeidskrachten de doelstelling voor de lange termijn blijft.


Die Entscheider auf nationaler Ebene - Politiker, Regierungsbeamte und Sozialpartner - bleiben für die Rentensysteme verantwortlich; sie müssen sich auf die Auswirkungen der Alterung auf ihre Rentensysteme einstellen und diese Systeme gleichzeitig weiter an eine sich wandelnde Gesellschaft anpassen.

De nationale beleidsmakers - politici, overheidsambtenaren en de sociale partners - blijven verantwoordelijk voor de pensioenstelsels en moeten zich voorbereiden op het effect van de vergrijzing op deze stelsels en voortgaan met de aanpassing van deze stelsels aan de veranderingen in de samenleving.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alterung ihre' ->

Date index: 2021-03-06
w