Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agammaglobulinämie
Akupunktur
Alternative Agrarproduktion
Alternative Energie
Alternative Energiequelle
Alternative Heilkunde
Alternative Medizin
Alternativer Anbau
Anbau von Alternativprodukten
Aufhebung des Konkursverfahrens mangels Masse
Beschäftigung
Blockierung mangels Umgehungsmöglichkeiten
Ersatzenergie
Homöopathie
Latenter Fehler
Latenter Mangel
Mangel
Mangel an Arbeitskräften
Mangel an Gammaglobulin
Mangels Beweise
Neue Energiequelle
Sanfte Energie
Substitutionsenergie
Verborgener Fehler
Verborgener Mangel
Verstopfung mangels Umgehungsmöglichkeiten
Wegen Mangels an Beweisen
Weiche Energie

Traduction de «alternative mangels » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mangels Beweise | wegen Mangels an Beweisen

bij gebrek aan bewijzen


latenter Fehler | latenter Mangel | verborgener Fehler | verborgener Mangel

eigen gebrek | latent gebrek | verborgen defect | verborgen gebrek | vice propre


Blockierung mangels Umgehungsmöglichkeiten | Verstopfung mangels Umgehungsmöglichkeiten

congestie van de verbinding


alternative Agrarproduktion [ alternativer Anbau | Anbau von Alternativprodukten ]

alternatieve landbouwproductie [ alternatieve landbouwproduktie | alternatieve teelt | vervangende landbouwproductie ]


sanfte Energie [ alternative Energie | alternative Energiequelle | Ersatzenergie | neue Energiequelle | Substitutionsenergie | weiche Energie ]

zachte energie [ alternatieve energie | alternatieve energiebron | nieuwe energie | vervangende energie ]


alternative Medizin [ Akupunktur | alternative Heilkunde | Homöopathie ]

zachte geneeskunde [ acupunctuur | alternatieve geneeskunde | homeopathie ]




Aufhebung des Konkursverfahrens mangels Masse

sluiting van het faillissement bij gebrek aan actief




Agammaglobulinämie | Mangel an Gammaglobulin

agammaglobulinemie | gebrek aan bloedeiwit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Erwägung, dass die Alternative mangels Ersatzstoffen die Einfuhr von Sand aus den Niederlanden oder Deutschland wäre, mit höheren Kosten, u.a. für den Transport, und mit einer damit verbundene Erhöhung der Baupreise, dem Verlust von lokalen und wenig qualifizierten, direkten und indirekten Arbeitsstellen (Transport, Betonzentralen, Zulieferanten, ...), der Erhöhung der Ausstöße in die Atmosphäre wegen des Transports, usw.; ;

Overwegende dat bij gebrek aan vervangingsmiddelen invoer vanuit o.a. Nederland en Duitsland het alternatief zou zijn, doch met als gevolg bijkomende kosten en een logische stijging van de bouw- en vervoersprijzen, de toename van luchtemissies vanwege het vervoer, het verlies van rechtstreekse en onrechtstreekse banen (vervoer, betoncentrales, onderaannemers, ...); ;


In der Erwägung, dass die Gemeinde Walhain darauf hinweist, dass es erstaunlich und besorgniserregend ist, dass der Revisionsentwurf ein Projekt betrifft, dass den Bau eines Autobahnkreuzes und einen noch nicht festgelegten Verlauf einer Strecke umfasst; dass die Gemeinde des weiteren der Meinung ist, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung auf der Grundlage der Lokalisierung des Autobahnkreuzes und des Straßenverlaufs hätte durchgeführt werden müssen; dass die alternative Ausgleichsmaßnahme die Gesetzwidrigkeiten und Mängel der raumplanerischen Ausgleichsmaßnahmen nicht ausgleicht; dass die geplante alternative Ausgleichsmaßnahme ihre ...[+++]

Overwegende dat de gemeente Walhain erop wijst dat het opmerkelijk en interpellerend is te constateren dat het ontwerp van herziening betrekking heeft op een project dat de aanleg van een autowegknooppunt en van een nog niet bepaald traject inhoudt; dat het effectonderzoek volgens de gemeente naar gelang van de plaatsbepaling van het knooppunt en van het traject uitgevoerd had moeten worden; dat, anderzijds, de alternatieve compensatie de onwettigheden en tekortkomingen van de planologische compensatie niet zal compenseren; de geplande alternatieve compensatie is zelf onwettig; dat de gemeente vaststelt dat de alternatieve compensati ...[+++]


in der Erwägung, dass die Zahl der Pestizidwirkstoffe zwischen 1993 und 2009 um 70 % gesenkt wurde und zugleich häufiger Schädlinge in der Europäischen Union aufgetreten sind; in der Erwägung, dass die Zulassungsverfahren und die Kriterien für die Festlegung von Wirkstoffen und von neuen Substanzen, die eine Alternative zu Pflanzenschutzmitteln darstellen, für die EU-Landwirtschaft und die EU-Bürger immer schwerer zu begreifen sind; in der Erwägung, dass der Mangel an Wirkstoffen für weniger bedeutende Anwendungen dringend behoben w ...[+++]

overwegende dat het aantal werkzame stoffen van gewasbeschermingsmiddelen tussen 1993 en 2009 met 70 % is gedaald, terwijl het aantal uitbraken van plaagorganismen in de Europese Unie gestegen is; overwegende dat goedkeuringsprocedures, met inbegrip van de criteria voor het definiëren van werkzame stoffen en voor nieuwe substanties die een alternatief vormen voor gewasbeschermingsmiddelen, de Unielandbouw en de Unieburgers voor steeds grotere uitdagingen plaatsen; overwegende dat het gebrek aan werkzame stoffen voor „kleine toepassingen” dringend moet worden aangepakt.


In der Erwägung, dass die Alternative mangels Ersatzstoffen die Einfuhr von Sand aus den Niederlanden oder Deutschland wäre, mit höheren Kosten, u.a. für den Transport, und eine damit verbundene Erhöhung der Baupreise, dem Verlust von lokalen und wenig qualifizierten, direkten und indirekten Arbeitsstellen (Transport, Betonzentralen, Zulieferanten, .), der Erhöhung der Ausstösse in die Atmosphäre wegen des Transports, usw.;

Overwegende dat bij gebrek aan vervangingsmiddelen invoer vanuit o.a. Nederland en Duitsland het alternatief zou zijn, doch met als gevolg bijkomende kosten en een logische stijging van de bouw- en vervoersprijzen, de toename van luchtemissies vanwege het vervoer, het verlies van rechtstreekse en onrechtstreekse banen (vervoer, betoncentrales, onderaannemers, .);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nachhaltige und hochwertige Beschäftigung: 200 Mio. EUR werden investiert, um dazu beizutragen, dem erwarteten Mangel an Arbeitskräften entgegenzuwirken. Mit Blick auf die Verlängerung der Erwerbstätigkeit sollen Maßnahmen für aktives und gesundes Altern der Arbeitskräfte sowie die Gestaltung bzw. Umgestaltung des Arbeitsumfelds und der Arbeitsbedingungen gefördert werden.

Duurzame en kwalitatief hoogstaande werkgelegenheid: 200 miljoen euro zal worden geïnvesteerd om het verwachte tekort aan arbeidskrachten tegen te gaan door maatregelen te ondersteunen in verband met actief en gezond ouder worden voor werknemers en in verband met (re)organisatie van de werkomgeving en ‑omstandigheden om mensen langer aan het werk te houden.


Es werden Maßnahmen auf EU-Ebene benötigt, da die Entwicklung des Marktes für alternative Kraftstoffe immer noch durch technologische und wirtschaftliche Mängel, Marktversagen, mangelnde Akzeptanz bei den Verbrauchern, das Fehlen einer geeigneten Infrastruktur und in vielen Fällen einen Mangel an gemeinsamen technischen Spezifikationen behindert wird, wobei letztere notwendig sind, um Interoperabilität und europaweite Mobilität von mit alternativen Kraftstoffen betriebenen Fahrzeugen sicherzustellen.

Maatregelen op EU-niveau zijn noodzakelijk omdat de marktontwikkeling van alternatieve brandstoffen nog altijd hapert door technologische en commerciële tekortkomingen, marktfalen, uitblijvende acceptatie door de consument, het ontbreken van adequate infrastructuur en in veel gevallen een gebrek aan gemeenschappelijke technische specificaties die noodzakelijk zijn om interoperabiliteit en pan-Europese mobiliteit van voertuigen die gebruikmaken van alternatieve brandstoffen te garanderen.


In der Erwägung, dass die Gemeinde Walhain darauf hinweist, dass es erstaunlich und besorgniserregend ist, dass der Revisionsentwurf ein Projekt betrifft, dass den Bau eines Autobahnkreuzes und einen noch nicht festgelegten Verlauf einer Strecke umfasst; dass die Gemeinde des weiteren der Meinung ist, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung auf der Grundlage der Lokalisierung des Autobahnkreuzes und des Strassenverlaufs hätte durchgeführt werden müssen; dass die alternative Ausgleichsmassnahme die Gesetzwidrigkeiten und Mängel der raumplanerischen Ausgleichsmassnahmen nicht ausgleicht; dass die geplante alternative Ausgleichsmassnahme ...[+++]

Overwegende dat de gemeente Walhain erop wijst dat het opmerkelijk en interpellerend is te constateren dat het ontwerp van herziening betrekking heeft op een project dat de aanleg van een autowegknooppunt en van een nog niet bepaald traject inhoudt; dat het effectonderzoek volgens de gemeente naar gelang van de plaatsbepaling van het knooppunt en van het traject uitgevoerd had moeten worden; dat, anderzijds, de alternatieve compensatie de onwettigheden en tekortkomingen van de planologische compensatie niet zal compenseren; de geplande alternatieve compensatie is zelf onwettig; dat de gemeente vaststelt dat de alternatieve compensati ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 über die Festlegung des Sektorenplans Huy-Waremme; Auf Grund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in der Gemarkung Hannut in Erweiterung des bestehenden gemischten Gewerbegebiets (Karte 41/1S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Königlichen Erlasses vom 20. November 1981 zur Schaffung des Sektorenplans Huy-Waremme, unter anderem geändert durch den Erlass des Wallonischen Regionalrats vom 6. Sep ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm, o.a. gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alternative mangels' ->

Date index: 2022-11-25
w