Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALTENER II-Programm
Alten- und Pflegeheim
Alten- und Pflegeheimsektor
Altener-Programm
Autonomieverlust
Tagung im Rahmen des politischen Dialogs
Treffen im Rahmen des politischen Dialogs
Unterscheidung aufgrund der politischen Affinität
Unterscheidung aus dem Grund der politischen Affinität
Verlust der Unabhängigkeit bei alten Menschen
Änderung des politischen Systems

Traduction de «alten politischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ALTENER II-Programm | Altener-Programm | Mehrjahresprogramm zur Förderung der erneuerbaren Energieträger in der Gemeinschaft

Altener II | meerjarenprogramma ter bevordering van hernieuwbare energiebronnen in de Gemeenschap


Unterscheidung aufgrund der politischen Affinität | Unterscheidung aus dem Grund der politischen Affinität

onderscheid op grond van politieke affiniteit


Tagung im Rahmen des politischen Dialogs | Treffen im Rahmen des politischen Dialogs

vergadering in het kader van de politieke dialoog


Autonomieverlust | Verlust der Unabhängigkeit bei alten Menschen

Verlies van autonomie | Verlies van zelfstandigheid




Alten- und Pflegeheimsektor

sector van de rust- en verzorgingstehuizen


Abkommenskommission Versicherungsträger-Altenheime und Alten- und Pflegeheime

Overeenkomstencommissie rustoorden-verzekeringsinstellingen




politischen Entscheidungsträgern/Entscheidungsträgerinnen Empfehlung zu Ernährungsfragen geben

aanbevelingen over voeding doen aan beleidsmakers


Änderung des politischen Systems

verandering van politiek stelsel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (PT) In einer Zeit, in der die negativen Folgen der Kapitalismuskrise in der Europäischen Union die Lebensstandards von Millionen Europäern senken und dadurch eine besorgniserregende Verschlechterung der wirtschaftlichen und sozialen Lage verschiedener Mitgliedstaaten ausgelöst wird, hat der Rat sich entschieden, diese Themen zu vermeiden und sich erneut hinter die alten politischen Leitlinien zu stellen, die uns dahin gebracht haben, wo wir heute sind.

– (PT) De weerslag van de crisis van het kapitalisme in de Europese Unie leidt tot de achteruitgang van de levensomstandigheden van miljoenen Europeanen en een zorgwekkende verslechtering van de economische en sociale situatie in verscheidene lidstaten.


Er begrüßt, dass beide Seiten frühzeitig Kontakt zueinander aufgenommen haben und dass die Vertreter der alten und der neuen Regierung zugesagt haben, für einen effizienten und transparenten politischen Übergang zu sorgen.

De Raad verwelkomt het feit dat beide partijen snel met elkaar in contact zijn getreden, en dat vertegenwoordigers van het oude en van het nieuwe bewind een efficiënte en transparante politieke transitie in het vooruitzicht hebben gesteld.


Die Europäische Union muss diesem Land eine klare europäische Perspektive in Aussicht stellen und die derzeitigen Behörden stark unterstützen, um eine Rückkehr des alten politischen Albtraums zu verhindern.

De Europese Unie moet dit land een duidelijk Europees perspectief bieden en moet de huidige autoriteiten actief steunen om te verhinderen dat de oude politieke nachtmerrie zich herhaalt.


8. begrüßt den politischen Willen zur Vervollständigung der seit langem überfälligen Bekanntgabe von Namen von Agenten des früheren jugoslawischen Geheimdienstes als einen wichtigen Schritt, um mit der alten kommunistischen Ära zu brechen; nimmt jedoch die unzureichenden Fortschritte bei der vollständigen Umsetzung der einschlägigen Rechtsvorschriften zur Kenntnis; fordert die Regierung nachdrücklich auf, das Lustrationsverfahren unverzüglich abzuschließen, wobei zu vermeiden ist, dass dieses wahlweise für politische Zwecke benutzt ...[+++]

8. is verheugd over de politieke bereidheid de langverwachte bekendmaking van de namen van de bij de voormalige Joegoslavische geheime diensten aangesloten agenten te voltooien, daar deze openbaarmaking een beslissende stap is om met het voormalige communistische tijdperk te breken; constateert echter dat er onvoldoende vooruitgang is geboekt bij de volledige tenuitvoerlegging van de desbetreffende wetgeving; dringt er bij de regering op aan om het zuiveringsproces spoedig af te ronden en het niet voor politieke doeleinden te gebrui ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Denn nur wenn man die Möglichkeit hat, mit vielen Bürgern vor Ort, mit Jugendlichen, mit Alten, mit Leuten in kulturellen Organisationen und in politischen Verbänden, über alle diese politischen Fragen Europas zu sprechen, werden wir die Menschen und ihre Herzen eher erreichen, als das in den letzten Monaten der Fall gewesen ist.

Over al deze Europese politieke vraagstukken moeten we op lokaal niveau met zo veel mogelijk burgers praten, met jongeren en ouderen, met mensen in culturele en politieke organisaties.


6. ist der Auffassung, dass die Kosten der Erweiterung, die auf faire und gerechte Weise angegangen werden müssen, durchaus von den alten 15 Mitgliedstaaten zu verkraften sind und als minimal anzusehen sind, wenn man die politischen, sozialen und wirtschaftlichen Vorteile berücksichtigt, die die Wiedervereinigung Europas für die gesamte Union mit sich bringt;

6. is van oordeel dat de 15 oude lidstaten de kosten van de uitbreiding, die op eerlijke en billijke wijze moeten worden aangepakt, perfect kunnen dragen en dat deze als minimaal kunnen worden beschouwd wanneer rekening wordt gehouden met de sociale, economische en politieke voordelen die de hereniging van Europa voor de hele Unie betekent;


Der Großteil der alten politischen und wirtschaftlichen Netze und der Infrastruktur ist zusammengebrochen.

De meeste politieke, economische en infrastructuurnetwerken bestonden niet meer.


Die Erweiterung sollte allen Mitgliedstaaten als Anreiz dienen, vermehrte Anstrengungen zu unternehmen, um die Herausforderungen, mit denen die Minderheiten konfrontiert sind, zu bewältigen. Dies gilt insbesondere für die Roma, die insgesamt die größte ethnische Minderheitengruppe der erweiterten EU darstellen werden und in einer Reihe von alten und neuen Mitgliedstaaten weiterhin Situationen in puncto Ausgrenzung und Diskriminierung ausgesetzt sein werden. Wir haben es hier mit einem vielschichtigen Problem zu tun, das eines kohärenten politischen Ansatzes ...[+++]

Dit geldt met name voor de situatie van de Roma, die gezamenlijk de grootste etnische minderheidsgroep in de uitgebreide EU vormen en die in een aantal oude en nieuwe lidstaten nog steeds worden geconfronteerd met situaties van uitsluiting en discriminatie. Dit is een multidimensionaal probleem dat een samenhangende beleidsaanpak vereist. Wetgeving en beleid inzake anti-discriminatie kunnen één element van deze aanpak vormen. Ook andere beleids- en subsidie-instrumenten van de EU kunnen de inspanningen van de nationale autoriteiten en maatschappelijke organisaties om deze kwesties aan te pakken, ondersteunen.


Unter dem alten Regime waren die sogenannten wirtschaftlichen und sozialen Interessengruppen reine Sprachrohre der Partei und der politischen Elite.

Onder het communistische regime fungeerden belangengroeperingen (of wat daar toen voor doorging) in werkelijkheid als woordvoerders van de partij en de politieke elite.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alten politischen' ->

Date index: 2021-07-26
w