Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alltag erleichtern werden » (Allemand → Néerlandais) :

Die Europäische Kommission gibt heute den Startschuss für ein ganzes Bündel von Maßnahmen, die den Bürgerinnen und Bürgern die praktische Wahrnehmung ihrer Rechte im Alltag erleichtern werden.

De Europese Commissie heeft vandaag een nieuw initiatief gepresenteerd om de rechten van de EU-burgers te versterken.


4. fordert die Kommission auf, die Kohärenz ihres Legislativprogramms weiter zu verbessern und unabhängige Folgenabschätzungen von Legislativvorschlägen, einschließlich eines KMU-Tests und eines Tests zur Wettbewerbsfähigkeit, weiter zu stärken, da diese Maßnahmen dazu beitragen, Bürokratie auf allen Ebenen – auf europäischer, nationaler und regionaler Ebene – zu beseitigen, was allen Wirtschaftsteilnehmern und Bürgern im Alltag zugute kommt und wodurch unter Einhaltung der Sozial- und Umweltstandards ein Beitrag zur Förderung der Schaffung von Arbeitsplätzen geleistet wird; vertritt die Auffassung, dass KMU und Kleinstunternehmen bei d ...[+++]

4. vraagt de Commissie de coherentie van haar wetgevingsprogramma te blijven verbeteren en de onafhankelijke effectbeoordeling van ontwerpwetgeving te versterken, onder meer via een kmo-test en een concurrentievermogentest, aangezien deze maatregelen kunnen bijdragen aan het verminderen van administratieve rompslomp op alle niveaus – Europees, nationaal en regionaal – en voor alle economische actoren en burgers in hun dagelijks leven, en zo de schepping van banen kunnen stimuleren, waarbij sociale en milieugerelateerde normen in acht worden genomen; is van me ...[+++]


4. fordert die Kommission auf, die Kohärenz ihres Legislativprogramms weiter zu verbessern und unabhängige Folgenabschätzungen von Legislativvorschlägen, einschließlich eines KMU-Tests und eines Tests zur Wettbewerbsfähigkeit, weiter zu stärken, da diese Maßnahmen dazu beitragen, Bürokratie auf allen Ebenen – auf europäischer, nationaler und regionaler Ebene – zu beseitigen, was allen Wirtschaftsteilnehmern und Bürgern im Alltag zugute kommt und wodurch unter Einhaltung der Sozial- und Umweltstandards ein Beitrag zur Förderung der Schaffung von Arbeitsplätzen geleistet wird; vertritt die Auffassung, dass KMU und Kleinstunternehmen bei d ...[+++]

4. vraagt de Commissie de coherentie van haar wetgevingsprogramma te blijven verbeteren en de onafhankelijke effectbeoordeling van ontwerpwetgeving te versterken, onder meer via een kmo-test en een concurrentievermogentest, aangezien deze maatregelen kunnen bijdragen aan het verminderen van administratieve rompslomp op alle niveaus – Europees, nationaal en regionaal – en voor alle economische actoren en burgers in hun dagelijks leven, en zo de schepping van banen kunnen stimuleren, waarbij sociale en milieugerelateerde normen in acht worden genomen; is van me ...[+++]


4. fordert die Kommission auf, die Kohärenz ihres Legislativprogramms weiter zu verbessern und unabhängige Folgenabschätzungen von Legislativvorschlägen, einschließlich eines KMU-Tests und eines Tests zur Wettbewerbsfähigkeit, weiter zu stärken, da diese Maßnahmen dazu beitragen, Bürokratie auf allen Ebenen – auf europäischer, nationaler und regionaler Ebene – zu beseitigen, was allen Wirtschaftsteilnehmern und Bürgern im Alltag zugute kommt und wodurch unter Einhaltung der Sozial- und Umweltstandards ein Beitrag zur Förderung der Schaffung von Arbeitsplätzen geleistet wird; vertritt die Auffassung, dass KMU und Kleinstunternehmen bei d ...[+++]

4. vraagt de Commissie de coherentie van haar wetgevingsprogramma te blijven verbeteren en de onafhankelijke effectbeoordeling van ontwerpwetgeving te versterken, onder meer via een kmo-test en een concurrentievermogentest, aangezien deze maatregelen kunnen bijdragen aan het verminderen van administratieve rompslomp op alle niveaus – Europees, nationaal en regionaal – en voor alle economische actoren en burgers in hun dagelijks leven, en zo de schepping van banen kunnen stimuleren, waarbij sociale en milieugerelateerde normen in acht worden genomen; is van me ...[+++]


Bei der ersten handelte es sich um eine neue Initiative, bei der von Mitgliedstaaten gemeinsam durchgeführte Forschung im Hinblick auf senioren- und behindertengerechte Technologien im häuslichen Alltag unterstützt wird. Dabei geht es um Technologien für Heimanwendungen und Mobilität, die älteren Anwendern den Alltag erleichtern und im Rahmen der sozialen Betreuung genutzt werden können.

Het eerste was een nieuw gezamenlijk programma ter ondersteuning van gezamenlijk onderzoek met de lidstaten naar bijstand voor zelfstandig wonen: technologieën voor woontoepassingen en mobiliteit, bijstand voor ouderen in het dagelijks leven en maatschappelijke dienstverlening.


Auch wenn der Nutzen auf den ersten Blick für die Binnenschifffahrt auf der Hand zu liegen scheint, vertreten mehrere Sektoren, darunter die Bahn, die Position, dass die Vorschläge der Kommission nicht dem betrieblichen Alltag gerecht werden und dass die Vorstellungen der Kommission zur Normung die Logistik und den Übergang von einem Verkehrsträger auf den anderen nicht erleichtern.

Hoewel het nut hiervan voor de binnenvaart op het eerste gezicht evident mag schijnen, blijft het zo dat in een aantal sectoren, bijvoorbeeld het railvervoer, het standpunt wordt ingenomen dat de voorstellen van de Commissie op geen enkele manier overeenstemmen met de dagelijkse praktijk op het werk en dat noch de logistiek noch de overslag van de ene naar de andere vervoerswijze door de wetgeving van de Commissie omtrent standaardisering wordt vergemakkelijkt.


Intelligente RFID-Chips, deren Markt in den nächsten zehn Jahren weltweit um das Fünffache wachsen dürfte, sollten von den Europäern einerseits kontrolliert, andererseits aber auch problemlos genutzt werden können, um ihren Alltag zu erleichtern.

De Europese burger moet controle hebben over intelligente chips, die een wereldmarkt vertegenwoordigen waarop in de komende tien jaar een vijfvoudige groei wordt verwacht, en ze tegelijk gemakkelijk kunnen gebruiken om het leven te vereenvoudigen.


Indem die Internetquellen der Mitgliedstaaten und der EU zusammengeführt werden, soll das Portal Zugang zu juristischen Informationen, Justiz- und Verwaltungsbehörden, Verzeichnissen, Datenbanken und sonstigen verfügbaren Diensten bieten und den Bürgern sowie den Angehörigen der Rechtsberufe im Rahmen des europäischen Rechtsraums den Alltag erleichtern.

Het portaal, dat de internetvoorzieningen van de lidstaten en de EU met elkaar integreert, moet toegang bieden tot juridische informatie, de justitiële en administratieve autoriteiten, registers, databanken, en andere beschikbare diensten, ten einde de dagelijkse taken van burgers en juridische professionals in het kader van de Europese justitiële ruimte te vergemakkelijken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alltag erleichtern werden' ->

Date index: 2022-01-15
w