Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APS
Allgemeine Präferenzen
Allgemeine Zollpräferenzen
Allgemeines Präferenzsystem
Assistenten bei den allgemeinen Diensten
Direktion der allgemeinen Angelegenheiten
Engpassleistung
Maximal mögliche Leistung eines Kraftwerks
Maximal zulässiger Druck
Maximal-Leistung eines Kraftwerkes
System der allgemeinen Präferenzen

Traduction de «allgemeinen maximal » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rangordnung zwischen allgemeinen Vorrechten und besonderen Vorrechten | Rangordnung zwischen allgemeinen Vorrechten und Sondervorrechten

rangorde van algemene en speciale voorrechten op een bepaald goed


Schulungen zur allgemeinen Aufsicht über das Qualitätsmanagement durchführen | Schulungen zur allgemeinen Kontrolle des Qualitätsmanagements durchführen

opleiding geven over de uitvoering van algemeen kwaliteitsbeheer


Engpassleistung | maximal mögliche Leistung eines Kraftwerks | Maximal-Leistung eines Kraftwerkes

maximaal elektrisch vermogen | maximumvermogen van een elektrische centrale


allgemeine Präferenzen [ Allgemeines Präferenzsystem | allgemeine Zollpräferenzen | APS | System der allgemeinen Präferenzen ]

algemene preferenties [ algemeen preferentiestelsel | algemeen stelsel van preferenties | algemene tariefpreferenties | APS ]


bei allgemeinen veterinärmedizinischen Verfahren assistieren

assisteren bij algemene veterinaire medische procedures | helpen bij algemene veterinaire medische procedures


evidenzbasierter Ansatz in der allgemeinen Medizinpraxis

evidence-based approach in de algemene praktijk | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de algemene praktijk | benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de algemene praktijk | empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk


Assistenten bei den allgemeinen Diensten

Assistenten algemene diensten




Minister-Präsident der Wallonischen Regionalexekutive, beauftragt mit den Neuen Technologien, den Auswärtigen Beziehungen, den Allgemeinen Angelegenheiten und dem Personal

Minister-Voorzitter van de Waalse Gewestexecutieve, belast met de Nieuwe Technologieën, de Buitenlandse Betrekkingen, de Algemene Zaken en het Personeel


Direktion der allgemeinen Angelegenheiten

Directie der algemene Zaken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Allgemeinen wird eine solche Regelung für einen maximal zulässigen Zeitraum von fünf Jahren anerkannt

in het algemeen de regeling erkennen voor de toegestane maximumperiode van 5 jaar


[9] Der Anteil der 18-24-Jährigen, die die Sekundarstufe II nicht abgeschlossen haben und nicht an weiteren Maßnahmen der allgemeinen oder beruflichen Bildung teilnehmen, soll auf maximal 10 % gesenkt werden.

[9] Vermindering van het aandeel 18-24-jarigen zonder hogermiddelbare opleiding en zonder vervolgonderwijs of -opleiding tot maximaal 10%.


Hinsichtlich der Kosten im Zusammenhang mit dem Grunderwerb werden die allgemeinen Kosten auf maximal fünfzehn Prozent der beihilfefähigen Projektausgaben begrenzt.

In het geval van de kosten gebonden aan de aankoop van terrein worden de algemene kosten beperkt op maximum 15 % van de voor het project in aanmerking komende uitgaven.


Diese Untergrenze kann jedoch auf ein Strukturdefizit von maximal 1 % gesenkt werden, wenn das Verhältnis zwischen den allgemeinen Staatsschulden und dem Brutoinlandsprodukt wesentlich unter 60 % liegt und wenn die Risiken bezüglich der langfristigen finanzpolitischen Tragfähigkeit der Staatsfinanzen gering sind.

Deze benedengrens kan echter verlaagd worden tot een structureel tekort van maximum 1 % wanneer de verhouding tussen de algemene overheidsschuld en het BBP aanzienlijk kleiner is dan 60 % en wanneer de risico's wat betreft de houdbaarheid op lange termijn van de overheidsfinanciën laag zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Flugturbinenkraftstoff auf Petroleumbasis weist das gleiche Destillationsverhalten wie Kerosin auf (Destillationstemperatur zwischen 150 oC und 300 oC, im Allgemeinen maximal 250 oC) und hat den gleichen Flammpunkt.

Het heeft dezelfde destillatiekarakteristieken tussen 150 en 300 oC (gewoonlijk niet boven 250 oC) en hetzelfde vlampunt als kerosine.


" Art. 15 - Dem in Artikel 4, § 1 des vorliegenden Erlasses erwähnten leitenden Beamten der ZFI wird Vollmacht erteilt, um jede Ausgabe in Höhe von maximal 5.500 Euro einzugehen, zu genehmigen und anzuweisen, die auf die Basiszuwendungen 12.01 und 74.01 des Programms 09 anrechenbar ist, die mit der Arbeit der ZFI und dem Ankauf von verschiedenen Gütern des Organisationsbereichs 12 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplans der Wallonischen Region verbunden sind" .

" Art. 15. Er wordt aan de leider van de CFI bedoeld in artikel 4, § 1, van dit besluit tot en met het bedrag van 5.500 euro een machtiging verleend om elke uitgave vast te leggen, goed te keuren en te ordonnanceren die toerekenbaar is op basisallocaties 12.01 en 74.01 van programma 09 betreffende, respectievelijk, de werking van de CFI en de aankoop van allerlei goederen van organisatieafdeling 12 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest" .


Art. 175 - Für die Berechnung des Dienstalters im Rang, in der Stufe und des allgemeinen Dienstalters können ebenfalls für einen Zeitraum von maximal zehn Jahren die Dienste berücksichtigt werden, die als statutarisches Personalmitglied oder als Mitglied des Vertragspersonals im öffentlichen Dienst eines anderen, nicht in Art. 189 § 1 erwähnten Staats, im Privatsektor oder als Freiberufler geleistet worden sind, wenn es sich um Leistungen handelt, die einer Berufserfahrung entsprechen, die bei der Anwerbung verlangt wurde.

Art. 190. Toelaatbare diensten voor de berekening van de rang-, de niveau- en de dienstanciënniteit met een maximum van tien haar zijn eveneens de diensten volbracht als statutair of contractueel in de openbare sector in een andere Staat dan die bedoeld in artikel 189, § 1, in de privé-sector alsook als zelfstandige indien het diensten betreft die overeenstemmen met een bij de werving vereiste beroepservaring.


« Art. 221 - Für die Berechnung des Dienstalters im Rang, in der Stufe und des allgemeinen Dienstalters können ebenfalls für einen Zeitraum von maximal zehn Jahren die Dienste berücksichtigt werden, die als statutarisches Personalmitglied oder als Mitglied des Vertragspersonals im öffentlichen Dienst eines anderen, nicht in Art. 220 § 1 erwähnten Staats oder im Privatsektor oder als Freiberufler geleistet worden sind, wenn es sich um Leistungen handelt, die einer Berufserfahrung entsprechen, die bei der Anwerbung verlangt wurde».

« Art. 221. Voor de berekening van de rang-, niveau en dienstanciënniteit met een maximum van tien jaar vormen de diensten die gepresteerd zijn in statutair of dienstverband bij de overheid van een andere Staat dan die bedoeld in artikel 220, § 1, in de privé-sector en als zelfstandige, indien het diensten betreft die overeenkomen met een bij de werving vereiste beroepservaring, eveneens toelaatbare diensten».


Art. 15 - Dem in Artikel 4 § 1 des vorliegenden Erlasses erwähnten leitenden Beamten der ZIF wird Vollmacht erteilt, um jede Ausgabe in Höhe von maximal 5.500 Euro einzugehen, zu genehmigen und anzuweisen, die auf die innerhalb der Organisationsbereiche des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplans der Wallonischen Region zu schaffenden Basiszuwendungen 12.01 und 74.01 des Programms 06 anrechenbar ist, die mit dem Funktionieren der ZIF bzw. dem Ankauf von verschiedenen Gütern verbunden sind.

Art. 15. Er wordt aan de leider van de CIF bedoeld in artikel 4, § 1, van dit besluit tot en met het bedrag van 5.500 euro een machtiging verleend om elke uitgave vast te leggen, goed te keuren en te ordonnanceren die toerekenbaar is op basisallocaties 12.01 en 74.01 van programma 06 betreffende, respectievelijk, de werking van de CIF en de aankoop van allerlei goederen van organisatie-afdeling 40 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest.


Im Zeitraum 2000-2006 gelten für diese auf Initiative der Kommission finanzierte technische Hilfe die Bestimmungen von Artikel 23 der allgemeinen Verordnung. Gemäß der Verordnung können für diese technische Hilfe maximal 0,25% der jährlichen Mittelausstattung der einzelnen Fonds verwendet werden.

Voor de programmaperiode 2000-2006 wordt de technische hulp op initiatief van de Commissie in artikel 23 van de algemene verordening geregeld. De Verordening bepaalt dat de technische hulp binnen de grens van 0,25% van de respectievelijke jaarlijkse toewijzing uit de verschillende Fondsen moet blijven.


w