Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allerdings sind in einigen fällen offenbar nicht » (Allemand → Néerlandais) :

Allerdings sind in einigen Fällen offenbar nicht alle terroristischen Straftaten nach Artikel 1 des Rahmenbeschlusses 2002 erfasst (DE).

Anderzijds lijken in sommige lidstaten niet alle terroristische misdrijven van artikel 1 van het kaderbesluit van 2002 te worden bestreken (DE).


Obwohl die Notare bevollmächtigt sind, in einigen Fällen Entscheidungen zu treffen, die Gerichtsbeschlüssen in der Tschechischen Republik bzw. in Lettland gleichgestellt sind, reicht nach Ansicht der Kommission eine solche Teilhabe an öffentlicher Gewalt nicht aus, um das Staatsangehörigkeitserfordernis zu rechtfertigen.

Hoewel de bevoegdheden van de notarissen in Letland en Tsjechië in sommige gevallen kunnen leiden tot besluiten die gelijkwaardig zijn aan gerechtelijke beslissingen, is een dergelijke deelname aan het openbaar gezag volgens de Commissie niet voldoende om het nationaliteitsvereiste te rechtvaardigen.


Obwohl Notare in Ungarn bevollmächtigt sind, in einigen Fällen Entscheidungen zu treffen, die Gerichtsbeschlüssen gleichgestellt sind, reicht nach Ansicht der Kommission eine solche Teilhabe an öffentlicher Gewalt nicht aus, um das Staatsangehörigkeitserfordernis zu rechtfertigen.

Hoewel de bevoegdheden van de notarissen in Hongarije in sommige gevallen kunnen leiden tot besluiten die gelijkwaardig zijn aan gerechtelijke beslissingen, is een dergelijke deelname aan het openbare gezag volgens de Commissie niet voldoende om het nationaliteitsvereiste te rechtvaardigen.


In einigen Fällen sind Lohnunterschiede zwischen Staatsangehörigen des betreffenden Mitgliedstaates und mobilen EU-Bürgern aufgetreten (diese verdienen meistens weniger); allerdings konnte das nicht oft nachgewiesen werden.

Soms bestaan er loonverschillen tussen nationale onderdanen en mobiele EU-burgers (die meestal minder verdienen), hoewel daar niet echt veel aanwijzingen voor zijn;


Während sich die betreffenden Behörden in einigen Fällen nicht bewusst sind, dass ähnliche Informationen von anderen Behörden und Systemen gesammelt werden, sind sie sich dessen in anderen Fällen sehr wohl bewusst, können diese Informationen aber nicht austauschen, weil es entsprechende Abmachungen oder Vere ...[+++]

Soms weten de betrokken autoriteiten niet dat soortgelijke gegevens door andere autoriteiten en systemen worden verzameld. In andere gevallen weten zij dat wel, maar kunnen zij deze gegevens niet onderling uitwisselen omdat momenteel slechtst bepaalde gebruikersgemeenschappen over uitwisselingsnormen en -overeenkomsten en over beleidslijnen inzake informatie-uitwisselingsprocessen beschikken.


Da die Organisation der Arbeitsbeziehungen in einigen Fällen noch nicht den grundlegenden Arbeitsnormen und den Zielen der internationalen Arbeitsorganisation (IAO) im Hinblick auf die Schaffung angemessener Arbeitsplätze entsprechen, gibt es allerdings noch viel zu tun.

Toch is er nog veel werk te doen, want de organisatie van de arbeidsverhoudingen is in sommige gevallen nog niet in overeenstemming met de fundamentele arbeidsnormen en de doelstellingen van bevordering van volwaardig werk van de IAO.


- Diese Punkte gelten nicht sämtlich für alle Haushaltsbereiche und sind in einigen Fällen zu nuancieren.

- Niet al deze punten gelden voor alle sectoren van de begroting, en in sommige gevallen moet een voorbehoud worden gemaakt.


Allerdings werden bestimmte Beschränkungen, die für das Bestehen einer Vereinbarung dieser Art oder dieser Beschaffenheit objektiv notwendig sind, in einigen Fällen nicht von Artikel 81 Absatz 1 erfasst(23).

Bepaalde beperkingen kunnen in sommige gevallen echter niet onder de toepassing van artikel 81, lid 1, vallen indien de beperking objectief noodzakelijk is voor het bestaan van een overeenkomst van die soort of die aard(23).


In einigen Fällen gingen die Reformen allerdings nicht weit genug.

In sommige gevallen zijn de hervormingen evenwel ontoereikend geweest.


Die Kommission hatte in ihrer Mitteilung ferner zwei besorgniserregende Aspekte der Wirtschaftspolitik hervorgehoben, die auch in den einleitenden Teil der Grundzüge eingeflossen sind: Einerseits könnten die günstigen Auswirkungen des Wirtschaftswachstums zu einer "Vernachlässigung der Strukturanpassung" in bezug auf das Haushaltsdefizit bzw. zu Arbeitsmarktverzerrungen führen; andererseits hätten die jüngsten Wechselkursänderungen in einigen Fällen nicht nur die Gefahr einer Ausbreitung der Inflation erhöht, son ...[+++]

In haar mededeling had de Commissie eveneens gewezen op twee aspecten van het economisch beleid die bijzondere aandacht verdienen en die eveneens in de inleiding op de richtsnoeren worden genoemd : enerzijds, het gevaar dat de gunstige effecten van de economische groei leiden tot een verslapping van de aandacht voor structurele aanpassingen inzake het begrotingstekort of onvolkomenheden van de arbeidsmarkt ; anderzijds, hebben sommige recente schommelingen van de wisselkoersen niet alleen het risico vergroot dat de inflatie zich vers ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allerdings sind in einigen fällen offenbar nicht' ->

Date index: 2024-05-05
w