Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aller wesentlichen europäischen » (Allemand → Néerlandais) :

20. Die Generalsekretäre des Europäischen Parlaments und der Europäischen Kommission sind für die Überwachung des Systems und aller wesentlichen operationellen Aspekte verantwortlich und ergreifen im gegenseitigen Einvernehmen alle zur Umsetzung dieser Vereinbarung erforderlichen Maßnahmen.

20. De secretarissen-generaal van het Europees Parlement en de Europese Commissie dragen zorg voor het toezicht op het systeem en de belangrijkste operationele aspecten en nemen in onderlinge overeenstemming de nodige maatregelen voor de uitvoering van dit akkoord.


Vertreter aller wesentlichen europäischen, einzelstaatlichen oder regionalen Institutionen, die von dem Verfassungsentwurf betroffen sind, werden um die Mitglieder der Fachgruppe CONST des AdR versammelt sein: Herr Ingo FRIEDRICH, Vizepräsident des Europäischen Parlaments, Herr Antonio DE LECEA, Mitglied des Kabinetts des Präsidenten der Europäischen Kommission, Herr Francis JACOBS, Generalanwalt am Gerichtshof, sowie zahlreiche Vertreter der nationalen und regionalen Parlamente.

Deelnemers aan het seminar zijn leden van de CvdR-commissie voor constitutionele aangelegenheden en politieke kopstukken van belangrijke Europese, nationale en regionale instellingen die bij de ontwerpgrondwet zijn betrokken. Zo zal acte de présence worden gegeven door Ingo FRIEDRICH, vice-voorzitter van het Europees Parlement, Antonio DE LECEA, lid van het kabinet van de voorzitter van de Europese Commissie, Francis JACOBS, advocaat-generaal bij het Hof van Justitie () en tal van vertegenwoordigers van nationale en regionale parlementen.


60. stellt fest, dass die von der Europäischen Union benötigten Instrumente zur Stärkung der Ziele der Lissabon-Strategie im Wesentlichen in einer Angleichung aller entsprechenden Politikansätze, aller finanzpolitischen Instrumente und Fonds sowie des EU-Haushalts durch beschleunigte und intensivierte Bemühungen im Sinne von Wachstum und der Schaffung von Arbeitsplätzen bestehen; ist der Auffassung, dass kurzfristig stärkere finanzielle Anreize erford ...[+++]

60. stelt vast dat de hulpmiddelen die de Europese Unie nodig heeft om de doelstellingen van de Lissabonstrategie na te streven, in wezen bestaan uit stroomlijning van alle verwante beleidsvormen, alle financiële instrumenten en fondsen, naast de EU-begroting, zodanig dat de op groei en werkgelegenheid gericht maatregelen sneller en ruimer kunnen worden toegepast; is van mening dat er op korte termijn krachtiger fiscale prikkels nodig zijn om spoedig van de economische crisis te herstellen, mits uitgaven en gedrag van particulieren o ...[+++]


Zu diesen Zweck ist entsprechend den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (Göteborg) eine Nachhaltigkeitsprüfung durchzuführen, mit der die wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Folgen aller wesentlichen internen wie externen Politikvorschläge bewertet werden.

Daartoe zullen conform de conclusies van de Europese Raad van Göteborg alle belangrijke voorstellen inzake intern en extern beleid worden onderworpen aan een duurzaamheidseffectbeoordeling waarin de gevolgen voor economie, samenleving en milieu zullen worden geanalyseerd.


Zu diesen Zweck ist entsprechend den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (Göteborg) eine Nachhaltigkeitsprüfung durchzuführen, mit der die wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Folgen aller wesentlichen internen wie externen Politikvorschläge bewertet werden.

Daartoe zullen conform de conclusies van de Europese Raad van Göteborg alle belangrijke voorstellen inzake intern en extern beleid worden onderworpen aan een duurzaamheidseffectbeoordeling waarin de gevolgen voor economie, samenleving en milieu zullen worden geanalyseerd.


162. begrüßt die auf dem Europäischen Rat von Laeken bekräftigte politische Verpflichtung Rumäniens zur Schaffung der notwendigen Voraussetzungen für die Eröffnung aller restlichen Verhandlungskapitel im Verlauf des Jahres 2002 und sein Ziel, alle Kapitel abzuschließen, um die Verhandlungen bis Ende 2003, auf jeden Fall aber vor Juni 2004 zum Abschluss zu bringen; stellt fest, dass dieses lobenswerte Ziel für Rumänien wirklich eine enorme Herausforderung bedeutet; fordert das Land daher auf, im Einklang mit den Wünschen der rumänischen Bevölk ...[+++]

162. erkent het politieke engagement van Roemenië, waaraan de Europese Raad in Laken zijn steun heeft betuigd, om de noodzakelijke voorwaarden te creëren voor het openen van alle resterende onderhandelingshoofdstukken in de loop van 2002, en zijn doelstelling om alle hoofdstukken af te ronden zodat de onderhandelingen tegen eind 2003 of in elk geval voor juni 2004 kunnen worden afgesloten; merkt op dat deze lovenswaardige doelstelling zeer zeker een ernstige uitdaging vormt voor Roemenië; vraagt dit land daarom om sneller werk te maken van het cruciale proces van aanpassing aan de politieke, economische ...[+++]


153. begrüßt die auf dem Europäischen Rat von Laeken bekräftigte politische Verpflichtung Rumäniens zur Schaffung der notwendigen Voraussetzungen für die Eröffnung aller restlichen Verhandlungskapitel im Verlauf des Jahres 2002 und sein Ziel, alle Kapitel abzuschließen, um die Verhandlungen bis Ende 2003, auf jeden Fall aber vor Juni 2004 zum Abschluss zu bringen; stellt fest, dass dieses lobenswerte Ziel für Rumänien wirklich eine enorme Herausforderung bedeutet; fordert das Land daher auf, im Einklang mit den Wünschen der rumänischen Bevölk ...[+++]

153. erkent het politieke engagement van Roemenië, waaraan de Europese Raad in Laken zijn steun heeft betuigd, om de noodzakelijke voorwaarden te creëren voor het openen van alle resterende onderhandelingshoofdstukken in de loop van 2002, en zijn doelstelling om alle hoofdstukken af te ronden zodat de onderhandelingen tegen eind 2003 of in elk geval voor juni 2004 kunnen worden afgesloten; merkt op dat deze lovenswaardige doelstelling zeer zeker een ernstige uitdaging vormt voor Roemenië; vraagt dit land daarom om sneller werk te maken van het cruciale proces van aanpassing aan de politieke, economische ...[+++]


29. fordert die Kommission auf, es vor und während der Ministerkonferenz sowie während aller nachfolgenden Verhandlungen umfassend auf dem Laufenden zu halten und mit dem Europäischen Parlament auf der Grundlage seiner Entschließungen die wesentlichen Elemente der Verhandlungsstrategie der Europäischen Union zu erörtern; behält sich vor, der Kommission gemäß Artikel 97 Absatz 5 seiner Geschäftsordnung im Verlaufe der Millennium-Ru ...[+++]

29 verzoekt de Commissie het Parlement volledig te informeren, zowel voor als tijdens de ministerconferentie en eventuele aansluitende onderhandelingen, en de fundamentele elementen van de onderhandelingsstrategie van de EU met het Parlement te bespreken, op basis van zijn resoluties; behoudt zich het recht voor de Commissie overeenkomstig artikel 97, lid 5 van zijn Reglement in het verloop van de millenniumronde aanbevelingen te geven over de afzonderlijke onderhandelingsthema's en verzoekt de Commissie naar behoren met dergelijke aanbevelingen rekening te houden; dringt erop aan dat het aan het einde van de millenniumronde overeenkom ...[+++]


Bewährte Bildungs- und Ausbildungsverfahren: Gestützt auf die Annahme des Berichts des Bildungsrates an den Europäischen Rat „Die konkreten künftigen Ziele der Bildungssysteme" wird die Kommission in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten ein offenes Koordinierungsverfahren entwickeln, das den Austausch bewährter Praktiken in für die künftige Gestaltung des Bildungs- und Ausbildungssystems wesentlichen Bereichen erleichtert (Qualität und Funktionalität, Zugang aller zu Bildun ...[+++]

Goede praktijken in onderwijs- en opleidingsstelsels: voortbouwend op het door de Raad van Ministers goedgekeurde verslag "Concrete toekomstige doelstellingen van onderwijs- en opleidingsstelsels", dat aan de Europese Raad zal worden gepresenteerd, zal de Commissie, in samenwerking met de lidstaten, een open coördinatiemethode ontwikkelen teneinde de uitwisseling van goede praktijken te vergemakkelijken op gebieden die van essentieel belang zijn voor de ontwikkeling van onderwijs- en opleidingsstelsels (kwaliteit en doeltreffendheid, toegang tot onderwijs en opleiding voor allen ...[+++]


Die EU wird durch die Verwirklichung aller vom Europäischen Rat auf seiner Frühjahrstagung 2007 festgelegten Ziele einen wesentlichen Beitrag zu diesem Ziel leisten; im Zusammenhang mit der Ölpreisentwicklung hat der Europäische Rat auf seiner Tagung im Juni die Mitgliedstaaten und die Kommission zudem nachdrücklich aufgefordert, den Aktionsplan zur Energieeffizienz von 2006 beschleunigt durchzuführen und zu prüfen, ob dieser möglicherweise zu überarbeiten ist.

Door resultaten te boeken ten aanzien van alle door de Europese Raad tijdens de voorjaarsbijeenkomst van 2007 bepaalde streefcijfers, zal de EU daaraan een belangrijke bijdrage leveren; in verband met de evolutie van de olieprijzen heeft de Europese Raad in juni voorts de lidstaten en de Commissie aangespoord om vaart te zetten achter de uitvoering van het actieplan van 2006 inzake energie-efficiëntie en een mogelijke aanpassing daarvan te overwegen.


w