Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aller seit seiner » (Allemand → Néerlandais) :

Es hat sich gezeigt, dass das Gremium seit seiner Gründung nahezu 50 % aller an die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit (EFSA) übermittelten Aufträge erhalten hat.

Uit ervaring blijkt dat het panel sinds het is opgericht bijna 50 % van alle aan de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid gegeven opdrachten heeft ontvangen.


Spätestens am [] jedes Jahres unterbreitet der EIF der Verwaltungsbehörde einen Jahresbericht mit einer Zusammenstellung aller gesammelten Daten über sämtliche operativen und finanziellen Aspekte des [der] zweckbestimmten Fensters [Fenster] seit seiner [ihrer] Einrichtung.

Het EIF zendt ieder jaar uiterlijk op [] een jaarverslag met alle verzamelde gegevens betreffende de operationele en financiële aspecten van het/de specifiek[e] loket[ten] sinds de instelling ervan.


Eine erschöpfende Darstellung aller nationalen Umsetzungsmaßnahmen liegt jedoch außerhalb seiner Möglichkeiten.[3] Zweitens prüft er, ob die in den zwei Jahren seit Ablauf der Umsetzungsfrist gesammelten Erfahrungen bei der Anwendung der Richtlinie etwaige Änderungen am derzeit geltenden Text rechtfertigen.

Het is echter niet mogelijk alle nationale uitvoeringsmaatregelen volledig te beschrijven[3]. Ten tweede wordt nagegaan of de ervaringen met het toepassen van de richtlijn, twee jaar na het einde van de omzettingsperiode, wijzigingen aan de huidige tekst kunnen rechtvaardigen.


Eine erschöpfende Darstellung aller nationalen Umsetzungsmaßnahmen liegt jedoch außerhalb seiner Möglichkeiten.[3] Zweitens prüft er, ob die in den zwei Jahren seit Ablauf der Umsetzungsfrist gesammelten Erfahrungen bei der Anwendung der Richtlinie etwaige Änderungen am derzeit geltenden Text rechtfertigen.

Het is echter niet mogelijk alle nationale uitvoeringsmaatregelen volledig te beschrijven[3]. Ten tweede wordt nagegaan of de ervaringen met het toepassen van de richtlijn, twee jaar na het einde van de omzettingsperiode, wijzigingen aan de huidige tekst kunnen rechtvaardigen.


Insgesamt wird der Umfang aller vom OLAF seit seiner Errichtung im Jahr 1999 untersuchten Fälle auf mehr als 7,3 Mrd. EUR geschätzt.

Het totale financiële resultaat van alle zaken die OLAF sinds zijn oprichting in 1999 heeft onderzocht, wordt geraamd op meer dan 7,3 miljard euro.


50. ist der Auffassung, dass die beiden Banken bislang unterbliebene Mitteilungen unverzüglich nachholen müssen, damit OLAF ein umfassendes Bild aller seit seiner Schaffung im Jahre 1999 bei den Banken aufgetretenen Fälle von Unregelmäßigkeiten und Betrug erhält; erwartet hierzu von OLAF spätestens für September 2004 einen entsprechenden Bericht;

50. is van mening dat beide banken de tot nu toe achterwege gebleven mededelingen alsnog onverwijld dienen toe te zenden, zodat OLAF een volledig beeld krijgt van alle sinds zijn oprichting in het jaar 1999 bij de banken opgetreden gevallen van onregelmatigheden en fraude; verwacht hierover van OLAF uiterlijk in september 2004 een verslag;


51. ist der Auffassung, dass die beiden Banken bislang unterbliebene Mitteilungen unverzüglich nachholen müssen, damit OLAF ein umfassendes Bild aller seit seiner Schaffung im Jahre 1999 bei den Banken aufgetretenen Fälle von Unregelmäßigkeiten und Betrug erhält; erwartet hierzu von OLAF spätestens für September 2004 einen entsprechenden Bericht;

51. is van mening dat beide banken de tot nu toe achterwege gebleven mededelingen alsnog onverwijld dienen toe te zenden, zodat OLAF een volledig beeld krijgt van alle sinds zijn oprichting in het jaar 1999 bij de banken opgetreden gevallen van onregelmatigheden en fraude; verwacht hierover van OLAF uiterlijk in september 2004 een verslag;


Er fordert Iran zur Umsetzung aller vom Gouverneursrat der IAEO in seiner Resolution vom 24. September geforderten Maßnahmen einschließlich der erneuten vollständigen Aussetzung aller den Brennstoffkreislauf betreffenden Aktivitäten auf, damit die Verhandlungen mit der europäischen Seite noch vor der nächsten Tagung des Gouverneursrates der IAEO im November wieder aufgenommen werden können.

De Raad roept Iran op om alle maatregelen uit te voeren die de Raad van Beheer van de IAEA in zijn resolutie van 24 september heeft geëist, waaronder volledige stopzetting van alle splijtstofcyclusactiviteiten, opdat de onderhandelingen met Europa kunnen worden hervat voordat de IAEA-Raad in november opnieuw bijeenkomt.


In seiner Analyse der neuesten Beschäftigungsentwicklung im allgemeinen Rahmen einer Wiederbelebung der Konjunktur, einer geringen Inflation (2,5 %) und gemäßigter Lohnentwicklungen, die für 1996 kennzeichnend waren, hebt der Bericht einen maßvollen Anstieg bei der Beschäftigung hervor, der die langfristige Tendenz zur Teilzeitarbeit bestätigt (obwohl auch die Vollzeitbeschäftigung erstmals seit 1990 anstieg, handelte es sich bei fast der Hälfte der 1996 geschaffenen Arbeitsplätze um Teilzeitarbeitsplätze und üben inzwischen 17 % ...[+++]

In de analyse van de jongste werkgelegenheidstrends in het algemene kader van het economisch herstel, de lage inflatie (2,5%) en de gematigde loonontwikkeling die het kenmerk waren van 1996, benadrukt het verslag een bescheiden toename van de werkgelegenheid, de bevestiging van de langetermijntrend in de richting van de deeltijdarbeid (hoewel voor het eerst sinds 1990 bijna de helft van de geschapen banen voltijdbanen waren en 17% van alle werknemers werkt nu deeltijd) en het hardnekkige karakter van de hoge werkloosheidspercentages ( ...[+++]


Am Sonntag, dem 6. Dezember fand nachmittags eine Klausurtagung ("Konklave") des Rates zur Prüfung des Berichts über die Agenda 2000 statt, in dem die seit Cardiff erzielten substantiellen Fortschritte bei den Hauptkomponenten des Pakets und bei der technischen Prüfung aller Rechtstexte wiedergegeben werden und der dem Europäischen Rat auf seiner Tagung am 11./12. Dezember in Wien vorgelegt werden soll.

De Raad hield op zondagmiddag 6 december een "conclaaf", dat gewijd was aan de bespreking van het verslag over Agenda 2000, waarin de aanzienlijke vooruitgang wordt weergegeven die sinds de Top van Cardiff is geboekt bij het omschrijven van de kernelementen van het pakket maatregelen en het bespoedigen van de technische bespreking van alle wetteksten; dit verslag zal op 11/12 december in Wenen aan de Europese Raad worden voorgelegd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aller seit seiner' ->

Date index: 2024-11-12
w