Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allen in diesem bericht aufgeworfenen " (Duits → Nederlands) :

Pedro Guerreiro (GUE/NGL), schriftlich (PT) Zweihundert Worte reichen nicht, um das auszudrücken, was zu allen in diesem Bericht aufgeworfenen Fragen gesagt werden müsste, zumal in Anbetracht der tragischen und komplexen Lage in den besetzten palästinensischen Gebieten.

Pedro Guerreiro (GUE/NGL), schriftelijk (PT) Tweehonderd woorden schieten te kort om uit te drukken wat er gezegd moet worden over alle kwesties die in dit verslag naar voren zijn gebracht, gelet op de tragische en complexe situatie in de bezette Palestijnse gebieden.


Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), schriftlich (PT) Zweihundert Worte reichen nicht, um das auszudrücken, was zu allen in diesem Bericht aufgeworfenen Fragen gesagt werden müsste, zumal in Anbetracht der tragischen und komplexen Lage in den besetzten palästinensischen Gebieten.

Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), schriftelijk (PT) Tweehonderd woorden schieten te kort om uit te drukken wat er gezegd moet worden over alle kwesties die in dit verslag naar voren zijn gebracht, gelet op de tragische en complexe situatie in de bezette Palestijnse gebieden.


15. lobt die Arbeit des Europäischen Bürgerbeauftragten zur Herstellung größerer Transparenz der EU-Organe und teilt die gemeinsam mit dem Europäischen Datenschutzbeauftragten zum Ausdruck gebrachten Ansichten betreffend das Gleichgewicht zwischen dem Datenschutz und dem Recht auf Privatsphäre gemäß der Verordnung (EG) Nr. 45/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Dezember 2000 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten durch die Organe und Einrichtungen der Gemeinschaft und zum freien Datenverkehr und der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001; ersucht den Europäischen Bürgerbeauftragten, einen Bericht über den Zugang zu ...[+++]

15. prijst de Europese Ombudsman om zijn inzet een grotere transparantie bij de Europese instellingen te bewerkstelligen en deelt de visie van de Europese Ombudsman en de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming inzake het evenwicht tussen de bescherming van gegevens en het recht op bescherming van de persoonlijke levenssfeer overeenkomstig Verordening (EG) nr. 45/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 18 december 2000 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens ...[+++]


Gerard Batten and Thomas Wise (IND/DEM), schriftlich (EN) Bei der Erörterung der in diesem Bericht aufgeworfenen Fragen muss man klarstellen, dass wir zwar gegen Intoleranz sind, aber die Auffassung vertreten, dass die Kritik an der neuen polnischen Regierung kontraproduktiv ist und es Sache der Polen ist, diese Probleme auf demokratische Weise zu lösen.

Gerard Batten en Thomas Wise (IND/DEM), schriftelijk (EN) Bij het overwegen van de onderwerpen die in dit verslag aan de orde worden gesteld, moet duidelijk gemaakt worden dat hoewel we tegen onverdraagzaamheid zijn, we denken dat kritiek op de nieuw Poolse regering contraproductief is en dat de Polen deze zaken zelf op democratische wijze moeten oplossen.


Gerard Batten and Thomas Wise (IND/DEM ), schriftlich (EN) Bei der Erörterung der in diesem Bericht aufgeworfenen Fragen muss man klarstellen, dass wir zwar gegen Intoleranz sind, aber die Auffassung vertreten, dass die Kritik an der neuen polnischen Regierung kontraproduktiv ist und es Sache der Polen ist, diese Probleme auf demokratische Weise zu lösen.

Gerard Batten en Thomas Wise (IND/DEM ), schriftelijk (EN) Bij het overwegen van de onderwerpen die in dit verslag aan de orde worden gesteld, moet duidelijk gemaakt worden dat hoewel we tegen onverdraagzaamheid zijn, we denken dat kritiek op de nieuw Poolse regering contraproductief is en dat de Polen deze zaken zelf op democratische wijze moeten oplossen.


Er begrüßt die Ergebnisse und Empfehlungen, die die Kommission dem Rat und dem Europäischen Parlament am 9. November 2005 in ihrem Fortschrittsbericht zur Türkei vorgelegt hat, und fordert die Türkei auf, in allen in diesem Bericht benannten Themenbereichen weitere Fortschritte zu erzielen.

De Raad was ingenomen met de bevindingen en de aanbevelingen in het voortgangsverslag over Turkije dat de Commissie op 9 november 2005 aan de Raad en het Europees Parlement heeft voorgelegd, en verzocht Turkije verdere vorderingen te maken met betrekking tot alle daarin genoemde punten.


Er begrüßt die Ergebnisse und Empfehlungen, die die Kommission dem Rat und dem Europäischen Parlament am November 2005 in ihrem Fortschrittsbericht zu Kroatien vorgelegt hat, und fordert Kroatien auf, in allen in diesem Bericht benannten Themenbereichen weitere Fortschritte zu erzielen.

De Raad was ingenomen met de bevindingen en de aanbevelingen in het voortgangsverslag over Kroatië dat de Commissie op 9 november 2005 aan de Raad en het Europees Parlement heeft voorgelegd, en verzocht Kroatië verdere vorderingen te maken met betrekking tot alle daarin genoemde punten.


Die EU hat zwar eine gemeinsame Strategie für den Mittelmeerraum, aber es gibt derzeit kein übergreifendes Bündel von Zielen für ihre Beziehungen zu allen von diesem Bericht erfassten Ländern.

Hoewel de EU een gemeenschappelijke strategie heeft voor het Middellandse-Zeegebied, is er momenteel geen overkoepelende reeks doelstellingen die de betrekkingen van de EU met alle in dit verslag behandelde landen stuurt.


Diesem Bericht zufolge gehen die Reformen zwar in allen Tätigkeitsfeldern, die in der Europäischen Beschäftigungsstrategie genannt sind, weiter, muss aber mehr getan werden, um das Beschäftigungs- und Produktivitätswachstum anzukurbeln.

Algemeen genomen blijkt uit het verslag dat de hervormingen worden voortgezet op alle terreinen die in de Europese werkgelegenheidsstrategie zijn aangegeven, maar dat meer moet worden gedaan om de werkgelegenheids- en productiviteitsgroei naar een hoger peil te tillen.


Dies geht aus dem ersten Jahresbericht des "Europäischen Beobachtungsnetzes für KMU" (siehe auch IP(92)1033 vom 10.12.92) hervor. In einem Vorwort zu diesem Bericht von Herrn Raniero Vanni d'Archirafi, dem für die Unternehmenspolitik zuständigen Mitglied der EG-Kommission, heißt es: "Die Schaffung und Förderung von KMU in allen Mitgliedstaaten ist eine wesentliche Voraussetzung dafür, daß d ...[+++]

Dit blijkt uit het eerste jaarverslag van de "Europese waarnemingspost voor het midden- en kleinbedrijf"(1). Reagerend op het verslag benadrukt de heer Raniero Vanni d'Archirafi, lid van de Commissie en verantwoordelijk voor het ondernemingenbeleid, dat "de oprichting en ontwikkeling van kleine en middelgrote ondernemingen in alle Lid-Staten van essentieel belang is om de Europese economie in staat te stellen de recessie te boven te komen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allen in diesem bericht aufgeworfenen' ->

Date index: 2025-01-27
w