Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allen ihren formen entsprechend » (Allemand → Néerlandais) :

Das Recht auf freie Meinungsäußerung und die Medienfreiheit werden in allen ihren Formen entsprechend der Verfassung uneingeschränkt gewahrt.

De vrijheid van meningsuiting en de mediavrijheid worden in al hun vormen gewaarborgd, in overeenstemming met de grondwet.


Es muss zudem sichergestellt werden, dass Biomasse in allen ihren Formen nachhaltig erzeugt und über ihren gesamten Lebenszyklus hinweg effizient verwendet wird, um negative Auswirkungen auf Umwelt und Klima zu minimieren oder zu vermeiden, und zwar unter gebührender Berücksichtigung des wirtschaftlichen Kontexts der verschiedenen Verwendungsarten von Biomasse als Ressource.

Voorts is het van vitaal belang ervoor te zorgen dat biomassa in al zijn vormen duurzaam en efficiënt wordt geproduceerd en gebruikt gedurende de hele levenscyclus ervan, om negatieve gevolgen voor het milieu en het klimaat tot een minimum te beperken of geheel te voorkomen, naar behoren rekening houdend met de economische context van de verschillende vormen van gebruik van biomassa als hulpbron.


D. in der Erwägung, dass diese Sanktionspolitik hauptsächlich auf den fünf nachstehend genannten Zielen der GASP beruht: Wahrung der gemeinsamen Werte, der grundlegenden Interessen, der Unabhängigkeit und der Unversehrtheit der Union im Einklang mit den Grundsätzen der UN Charta; Stärkung der Sicherheit der Union in allen ihren Formen; Wahrung des Friedens und Stärkung der internationalen Sicherheit entsprechend den Grundsätzen der UN Charta sowie der Schlussakte von Helsinki, und den Ziele ...[+++]

D. overwegende dat dit sanctiebeleid is gegrondvest op de vijf volgende doelstellingen van het GBVB: het veiligstellen van gemeenschappelijke waarden, fundamentele belangen, en de onafhankelijkheid en integriteit van de Unie in overeenstemming met de beginselen van het Handvest van de VN; het versterken van de veiligheid van de Unie in alle opzichten; het bewaren van de vrede en het versterken van internationale veiligheid in overeenstemming met de beginselen van het Handvest van de VN en de slotakte van Helsinki, alsmede de doelstellingen van het Handvest van Parijs, inclusief die betreffende buitengrenzen; het bevorderen van intern ...[+++]


D. in der Erwägung, dass diese Sanktionspolitik hauptsächlich auf den fünf nachstehend genannten Zielen der GASP beruht: Wahrung der gemeinsamen Werte, der grundlegenden Interessen, der Unabhängigkeit und der Unversehrtheit der Union im Einklang mit den Grundsätzen der UN Charta; Stärkung der Sicherheit der Union in allen ihren Formen; Wahrung des Friedens und Stärkung der internationalen Sicherheit entsprechend den Grundsätzen der UN Charta sowie der Schlussakte von Helsinki, und den Ziele ...[+++]

D. overwegende dat dit sanctiebeleid is gegrondvest op de vijf volgende doelstellingen van het GBVB: het veiligstellen van gemeenschappelijke waarden, fundamentele belangen, en de onafhankelijkheid en integriteit van de Unie in overeenstemming met de beginselen van het Handvest van de VN; het versterken van de veiligheid van de Unie in alle opzichten; het bewaren van de vrede en het versterken van internationale veiligheid in overeenstemming met de beginselen van het Handvest van de VN en de slotakte van Helsinki, alsmede de doelstellingen van het Handvest van Parijs, inclusief die betreffende buitengrenzen; het bevorderen van intern ...[+++]


D. in der Erwägung, dass diese Sanktionspolitik hauptsächlich auf den fünf nachstehend genannten Zielen der GASP beruht: Wahrung der gemeinsamen Werte, der grundlegenden Interessen, der Unabhängigkeit und der Unversehrtheit der Union im Einklang mit den Grundsätzen der Charta der Vereinten Nationen; Stärkung der Sicherheit der Union in allen ihren Formen; Wahrung des Friedens und Stärkung der internationalen Sicherheit entsprechend den Grundsätzen der Charta der Vereinten Nationen sowie der ...[+++]

D. overwegende dat dit sanctiebeleid is gegrondvest op de vijf volgende doelstellingen van het GBVB : het veiligstellen van gemeenschappelijke waarden, fundamentele belangen, en de onafhankelijkheid en integriteit van de Unie in overeenstemming met de beginselen van het Handvest van de Verenigde Naties; het bewaren van de vrede en het versterken van internationale veiligheid in overeenstemming met de beginselen van het Handvest van de Verenigde Naties en de slotakte van Helsinki, alsmede de doelstellingen van het Handvest van Parijs, inclusief die betreffende buitengrenzen; het bevorderen van internationale samenwerking; het ontwikkelen en consolideren van democratie, de rechtsstaat en de eerbiediging van ...[+++]


Zu den nichtstaatlichen Akteuren zählen der private Sektor, die Wirtschafts- und Sozialpartner einschließlich der Gewerkschaften und die Zivilgesellschaft in allen ihren Formen entsprechend der jeweiligen nationalen Ausprägung.

Niet-nationale instanties omvatten de particuliere sector, economische en sociale partners, waaronder vakbondsorganisaties, maatschappelijke organisaties van allerlei slag al naargelang de nationale kenmerken.


Zu den nichtstaatlichen Akteuren zählen der private Sektor, die Wirtschafts- und Sozialpartner einschließlich der Gewerkschaften und die Zivilgesellschaft in allen ihren Formen entsprechend der jeweiligen nationalen Ausprägung.

Niet-nationale instanties omvatten de particuliere sector, economische en sociale partners, waaronder vakbondsorganisaties, maatschappelijke organisaties van allerlei slag al naargelang de nationale kenmerken.


Vorbehaltlich des Artikels 300 des Vertrags wird im Zuge der Durchführung des Programms die Zusammenarbeit mit Drittländern und internationalen Organisationen, die in den von dem Programm erfaßten Bereichen zuständig sind, sowie mit allen denjenigen gefördert, die an der Verhütung und Bekämpfung von Gewalt in allen ihren Formen beteiligt sein dürften.

Onverminderd artikel 300 van het Verdrag wordt tijdens de tenuitvoerlegging van het programma gestreefd naar samenwerking met derde landen, met internationale organisaties die op de onder het programma vallende gebieden deskundig zijn en met alle partijen die bij de preventie van en de bescherming tegen geweld in al zijn vormen betrokken kunnen zijn.


1. Im Zuge der Durchführung des Programms wird die Zusammenarbeit mit Drittländern und mit im Bereich der öffentlichen Gesundheit, der Bildung und der Entwicklung zuständigen internationalen Organisationen sowie mit allen denjenigen gefördert, die an der Verhütung von und dem Schutz vor Gewalt in allen ihren Formen beteiligt sein dürften.

1. In het kader van de tenuitvoerlegging van het programma wordt samenwerking nagestreefd met derde landen, met internationale organisaties die deskundig zijn op het gebied van volksgezondheid, onderwijs en ontwikkeling, en met alle partijen waarvan mag worden aangenomen dat zij betrokken zijn bij de preventie van en bescherming tegen geweld in al zijn vormen.


14. Die Zusammenarbeit mit den in den einschlägigen Bereichen einschließlich des öffentlichen Gesundheitswesens, der Bildung und der Entwicklung tätigen internationalen Organisationen und mit Drittländern ist zu fördern ebenso wie mit allen denjenigen, die an der Verhütung von und dem Schutz vor Gewalt in allen ihren Formen beteiligt sein dürften.

14. Overwegende dat samenwerking met de internationale organisaties die actief zijn op de betrokken gebieden, inclusief dat van volksgezondheid, gezondheid en ontwikkeling, en met derde landen en met alle andere partijen waarvan mag worden aangenomen dat zij betrokken zijn bij de preventie van en bescherming tegen geweld in al zijn vormen, dient te worden ontwikkeld;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allen ihren formen entsprechend' ->

Date index: 2021-07-20
w