Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich

Traduction de «allen ihren derzeitigen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbin ...[+++]

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat


die Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich

de verordening is verbindend in al haar onderdelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Initiative der Kommission besteht insbesondere darin, dass sie ihren Vorschlag bewusst unter Artikel 280 EG-Vertrag gestellt hat, da es unter den derzeitigen Bedingungen unwahrscheinlich erschien, dass das Über einkommen und seine begleitenden Protokolle in absehbarer Zeit von allen Mitgliedstaaten ratifiziert würde, was wiederum eine wesentliche Voraussetzung für seine Anwendung in allen Teilen der EU ist.

De Commissie nam het initiatief tot dit voorstel krachtens artikel 280 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, aangezien het bij de huidige stand van zaken onwaarschijnlijk leek dat de Overeenkomst en de bijhorende protocollen in de nabije toekomst door alle lidstaten zouden worden geratificeerd, een essentiële voorafgaande voorwaarde voor de toepassing ervan in de gehele Europese Unie.


Mit allen ihren Vorschlägen möchte sie zu Recht die Mängel der Vergangenheit korrigieren und auf die derzeitigen und künftigen zu bewältigenden Herausforderungen reagieren.

Met al deze voorstellen wil zij, terecht, het slechte functioneren uit het verleden corrigeren en de huidige en toekomstige uitdagingen aangaan.


Mit der ENP bietet die EU allen ihren derzeitigen Nachbarn, die keine Mitgliedstaaten und keine derzeitigen Kandidaten für eine EU-Mitgliedschaft (Rumänien, Bulgarien, Türkei und Kroatien) sind, sowie den möglichen Bewerberländern der westlichen Balkanstaaten, die bereits spezielle Sondervereinbarungen haben, eine privilegierte Partnerschaft an.

Het ENB houdt in, dat de EU een bevoorrechte relatie wil aangaan met al haar huidige buurlanden, afgezien van de landen die op dit moment kandidaat zijn voor het EU-lidmaatschap (Roemenië, Bulgarije, Turkije en Kroatië) en van de mogelijke kandidaat-landen in de westelijke Balkan, die reeds afzonderlijke speciale regelingen genieten.


37. fordert die wichtigsten Akteure in der Region auf, sich konstruktiv an der Lösung ungelöster postsowjetischer Konflikte in der Region zu beteiligen und Schritte zur Normalisierung ihrer Beziehungen zu ihren Nachbarn zu unternehmen; fordert die Türkei erneut auf, sich ernsthaft und intensiv um eine Lösung der derzeitigen Streitigkeiten mit allen ihren Nachbarn im Einklang mit der Charta der Vereinten Nationen, einschlägigen Resolutionen des UN-Sicherheitsrats und ander ...[+++]

37. verzoekt de voornaamste actoren in de regio bij het oplossen van de onopgeloste, uit het Sovjettijdperk stammende conflicten in de regio een positieve rol te spelen en stappen te ondernemen om de betrekkingen met de buurlanden te normaliseren; herhaalt zijn oproep aan Turkije om zich serieus en intensief in te zetten voor het vinden van een oplossing van de onopgeloste conflicten met al zijn buurlanden, overeenkomstig het Handvest van de VN, de relevante resoluties va ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
37. fordert die wichtigsten Akteure in der Region auf, sich konstruktiv an der Lösung ungelöster postsowjetischer Konflikte in der Region zu beteiligen und Schritte zur Normalisierung ihrer Beziehungen zu ihren Nachbarn zu unternehmen; fordert die Türkei erneut auf, sich ernsthaft und intensiv um eine Lösung der derzeitigen Streitigkeiten mit allen ihren Nachbarn im Einklang mit der Charta der Vereinten Nationen, einschlägigen Resolutionen des UN-Sicherheitsrats und ander ...[+++]

37. verzoekt de voornaamste actoren in de regio bij het oplossen van de onopgeloste, uit het Sovjettijdperk stammende conflicten in de regio een positieve rol te spelen en stappen te ondernemen om de betrekkingen met de buurlanden te normaliseren; herhaalt zijn oproep aan Turkije om zich serieus en intensief in te zetten voor het vinden van een oplossing van de onopgeloste conflicten met al zijn buurlanden, overeenkomstig het Handvest van de VN, de relevante resoluties va ...[+++]


36. fordert die wichtigsten Akteure in der Region auf, sich konstruktiv an der Lösung postsowjetischer Konflikte in der Region zu beteiligen und Schritte zur Normalisierung ihrer Beziehungen zu ihren Nachbarn zu unternehmen; fordert die Türkei erneut auf, sich ernsthaft und intensiv um eine Lösung der derzeitigen Streitigkeiten mit allen ihren Nachbarn im Einklang mit der Charta der Vereinten Nationen, einschlägigen Resolutionen des UN-Sicherheitsrates und anderen einschl ...[+++]

36. verzoekt de voornaamste actoren in de regio bij het oplossen van de onopgeloste, uit het Sovjettijdperk stammende conflicten in de regio een positieve rol te spelen en stappen te ondernemen om de betrekkingen met de buurlanden te normaliseren; herhaalt zijn oproep aan Turkije om zich serieus en intensief in te zetten voor het vinden van een oplossing van de conflicten met al zijn buurlanden, overeenkomstig het Handvest van de VN, de relevante resoluties van de VN-Veil ...[+++]


Abschluss, Ratifizierung und Umsetzung des VN-Übereinkommens über die Rechte von Menschen mit Behinderungen , das von der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten im Jahr 2007 unterzeichnet wurde; Weiterentwicklung eines umfassenden "Policy mix" aus allen geeigneten Instrumenten zur Beseitigung der Diskriminierung und zur Eingliederung von Menschen mit Behinderungen in die Gesellschaft; Förderung der schrittweisen Ersetzung von Betreuungseinrichtungen durch gemeindenahe Alternativen, wo immer dies zweckmäßig ist; Aufnahm ...[+++]

het sluiten, bekrachtigen en uitvoeren van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake de rechten van personen met een handicap , dat in 2007 door de Europese Gemeenschap en haar lidstaten is ondertekend; verdergaan met het uitbouwen van een alomvattende beleidsmix van alle passende maatregelen, met het oog op de bestrijding van discriminatie en de maatschappelijke insluiting van personen met een handicap; het aanmoedigen, in voorkomend geval, van de geleidelijke vervanging van zorginstellingen door op lokale gemeenschappen gebaseerd ...[+++]


Die Initiative der Kommission besteht insbesondere darin, dass sie ihren Vorschlag bewusst unter Artikel 280 EG-Vertrag gestellt hat, da es unter den derzeitigen Bedingungen unwahrscheinlich erschien, dass das Über einkommen und seine begleitenden Protokolle in absehbarer Zeit von allen Mitgliedstaaten ratifiziert würde, was wiederum eine wesentliche Voraussetzung für seine Anwendung in allen Teilen der EU ist.

De Commissie nam het initiatief tot dit voorstel krachtens artikel 280 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, aangezien het bij de huidige stand van zaken onwaarschijnlijk leek dat de Overeenkomst en de bijhorende protocollen in de nabije toekomst door alle lidstaten zouden worden geratificeerd, een essentiële voorafgaande voorwaarde voor de toepassing ervan in de gehele Europese Unie.


Wir sind uns der Bedeutung bewußt, die diesem Aspekt der Tätigkeit der Gemeinschaft insbesondere unter den derzeitigen Umständen zukommt, und wir sind entschlossen, die vom Vertrag gebotenen Möglichkeiten - in allen ihren Formen - rasch für eine solidarischere Gemeinschaft umzusetzen.

Wij zijn ons bewust van het belang van dit aspect van het communautaire optreden, met name in de huidige omstandigheden en wij zijn vastbesloten om de mogelijkheden die het Verdrag biedt voor een meer solidaire Gemeenschap spoedig - in al hun vormen - te realiseren.




D'autres ont cherché : allen ihren derzeitigen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allen ihren derzeitigen' ->

Date index: 2024-06-04
w