Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Isohypsenkarte mit eingetragenen Fronten
Steigflug mit allen Triebwerken

Vertaling van "allen fronten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Isohypsenkarte mit eingetragenen Fronten

frontvlakanalyse


Daten zwischen allen Binnenschifffahrtsbereichen verknüpfen

data koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden | gegevens koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden


Steigflug mit allen Triebwerken

stijgvlucht met alle motoren werkend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nun besteht an allen Fronten — in wirtschaftlicher und sozialer, finanzieller, fiskalischer und politischer Hinsicht — Handlungsbedarf, um die erforderlichen Bedingungen dafür herzustellen, dass die wichtigsten Souveränitätsfunktionen ohne Angst vor Fehlanreizen gebündelt werden. Damit soll gewährleistet werden, dass die EU dem Wohle aller dient.

Er is nu behoefte aan vooruitgang op alle fronten: economisch, sociaal, financieel, budgettair en politiek. Zulks om de noodzakelijke voorwaarden te creëren om essentiële elementen van soevereiniteit te bundelen, en dat zonder angst voor de moral hazard en om ervoor te zorgen dat de EU werkt voor het welzijn van iedereen.


Europa lässt die Phase der Krisenbewältigung allmählich hinter sich und muss nun eine Einigung über eine langfristige stabile und zukunftsfähige EU-Migrations- und Asylpolitik erzielen, die es erlaubt, die Dynamik sowohl intern als auch extern an allen Fronten aufrechtzuerhalten.

Nu Europa van crisisbeheer overgaat naar een volgende fase, moeten we tot overeenstemming komen over een stabiel en toekomstbestendig migratie- en asielbeleid van de EU voor de lange termijn. Alleen zo kunnen we er op beide fronten – intern en extern – de vaart inhouden.


Der „Bericht der fünf Präsidenten“ enthält eine Agenda, die für die kommenden Jahre prall gefüllt ist, und ich will, dass wir an allen Fronten zügig vorankommen – bei der Wirtschaftsunion, der Kapitalmarktunion, der Fiskalunion und der politischen Union.

Het verslag van de vijf voorzitters zorgt de komende jaren voor een volle agenda en ik wil dat we snel vorderingen maken op alle fronten: economisch, financieel, budgettair en politiek.


Neben der Überwachung der ordnungsgemäßen Umsetzung der EU-Rechtsvorschriften führt die Kommission ihre Maßnahmen gegen das geschlechtsspezifische Lohngefälle an allen Fronten fort, zum Beispiel mit der Initiative „Equality Pays Off“ (Chancengleichheit rechnet sich), mit der die Arbeitgeber 2012 und 2013 durch Workshops und Fortbildungsveranstaltungen beim Abbau des Lohngefälles unterstützt wurden, den jährlichen länderspezifischen Empfehlungen im Rahmen des Europäischen Semesters, in denen die Mitgliedstaaten auf die Notwendigkeit zum Abbau des Lohngefälles zwischen Männern und Frauen hingewiesen wurden (siehe IP/13/463), den jährlichen ...[+++]

De Commissie heeft niet alleen toezicht gehouden op de correcte toepassing van de EU-wetgeving, maar is ook op alle fronten maatregelen blijven nemen om de loonkloof aan te pakken. Zij deed dit onder meer door het initiatief Equality Pays Off in 2012 en 2013, dat werkgevers met workshops en cursussen ondersteunde, door jaarlijkse landspecifieke aanbevelingen die worden uitgebracht in het kader van het Europees semester en die lidstaten wijzen op de noodzaak de loonkloof te dichten (zie IP/13/463), door Europese dagen voor gelijke belo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir werden geltend machen, dass die EU an allen Fronten Ergebnisse vorzuweisen hat.

We zullen erop wijzen dat de EU op alle fronten resultaten boekt.


Es ist wahr, dass die Situation im Kongo jetzt an allen Fronten noch schwieriger ist, nicht nur in Bezug auf die gegen Frauen begangenen Gewaltakte, sondern auch an anderen Fronten.

Het is waar dat de situatie in Congo momenteel nog moeilijker is op alle fronten, niet alleen wat betreft het geweld tegen vrouwen, dat onverdraaglijk is, maar ook op andere vlakken.


16. vertritt die Auffassung, dass die Bekämpfung der Geldwäsche auf internationaler Ebene, wenn sie wirksam sein soll, gleichzeitig an allen Fronten (Recht, Bildung, Politik) und auf allen Ebenen (national, europäisch, international) erfolgen sollte;

16. is van mening dat de bestrijding van het witwassen van geld op internationaal niveau, wil deze doeltreffend zijn, gelijktijdig op alle fronten (juridisch, educatief, politiek) en op alle niveaus (nationaal, Europees, internationaal) moet plaatsvinden;


16. vertritt die Auffassung, dass die Bekämpfung der Geldwäsche auf internationaler Ebene, wenn sie wirksam sein soll, gleichzeitig an allen Fronten (Recht, Bildung, Politik) und auf allen Ebenen (national, europäisch, international) erfolgen sollte;

16. is van mening dat de bestrijding van het witwassen van geld op internationaal niveau, wil deze doeltreffend zijn, gelijktijdig op alle fronten (juridisch, educatief, politiek) en op alle niveaus (nationaal, Europees, internationaal) moet plaatsvinden;


Die Europäische Union appelliert erneut an beide Parteien, die Feindseligkeiten an allen Fronten sofort einzustellen und von weiteren Gewaltakten abzusehen.

De Europese Unie dringt er opnieuw bij beide partijen op aan om de vijandelijkheden op alle fronten onmiddellijk te staken en zich van verder gebruik van geweld te onthouden.


Irland wiederum kommt an allen Fronten so gut voran, dass Dublin seit Juli wieder auf den internationalen Anleihemärkten zurück ist und beachtliche Investitionen aus den USA anziehen kann.

Ierland maakt zulke goede vorderingen op alle fronten dat Dublin sinds juli terug is op de internationale obligatiemarkten en aanzienlijke investeringen uit de VS aantrekt.




Anderen hebben gezocht naar : isohypsenkarte mit eingetragenen fronten     steigflug mit allen triebwerken     allen fronten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allen fronten' ->

Date index: 2023-10-07
w