Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allen ebenen einzubeziehen » (Allemand → Néerlandais) :

In unserer engeren Nachbarschaft müssen wir weiter das Ziel verfolgen, alle Partner auf allen Ebenen einzubeziehen, um sie eng in den EU-Energiemarkt einzubinden.

Wat het nabije buitenland betreft, moet ons doel blijven om op alle niveaus met alle partners samen te werken, zodat zij goed geïntegreerd kunnen worden in de EU-energiemarkt.


3. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, auf allen Ebenen der Beschlussfassung Ziele bei der Gleichstellung der Geschlechter und bei der Geschlechtergerechtigkeit in ihre Maßnahmen, Aktionspläne und sonstigen Maßnahmen betreffend die nachhaltige Entwicklung, das Katastrophenrisiko und den Klimawandel einzubeziehen, indem sie systematisch Genderanalysen durchführen, geschlechterrelevante Indikatoren und Benchmarks ausarbeiten und praktische Instrumente entwickeln; betont, dass die Verhandlungen über ...[+++]

3. verzoekt de Commissie en de lidstaten op alle niveaus van de besluitvorming gendergelijkheids- en genderrechtvaardigheidsdoelstellingen op te nemen in het beleid, de actieplannen en andere maatregelen met betrekking tot duurzame ontwikkeling, ramprisicobeperking en klimaatverandering, en wel door de implementatie van systematische genderanalyses, de invoering van genderbewuste indicatoren en benchmarks en de ontwikkeling van praktische instrumenten; benadrukt dat het onderhandelingsproces met betrekking tot de klimaatverandering i ...[+++]


Ende 2007 hat die Kommission eine EU-Strategie für den Gesundheitsbereich mit dem Titel „Gemeinsam für die Gesundheit: ein strategischer Ansatz der EU für 2008-2013“ vorgelegt. Diese Strategie beruht auf der Verpflichtung der Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft, die der Gesundheitspolitik zugrundeliegenden gemeinsamen Wertvorstellungen und Prinzipien zu achten, die Rahmenbedingungen für die Wahrung der Rechte und der Verantwortung der Bürger bei der lebenslangen Sorge für die eigene Gesundheit zu gewährleisten, die Bürger in die Prozesse der Entscheidungsfindung und in die Anpassung der Gesundheitsfürsorge an die Bedürfnisse der Patienten einzubinden, bei der Gesundheitsversorgung die Ungleichheiten zwischen den einzelnen sozialen Schichte ...[+++]

Eind 2007 kwam de Commissie met een EU-gezondheidsstrategie onder de titel ‘Samen werken aan gezondheid: een EU-strategie voor 2008-2013’, die gebaseerd is op de toezegging van de lidstaten en de Gemeenschap om de gemeenschappelijke waarden en beginselen van het gezondheidsbeleid te respecteren, de juiste voorwaarden te scheppen voor burgers, zodat zij gedurende hun leven hun rechten en verantwoordelijkheden kunnen uitoefenen met betrekking tot hun eigen gezondheid en actief betrokken zijn bij het besluitvormingsproces en de aanpassing van de gezondheidszorg aan de wensen van patiënten, ongelijkheden op gezondheidsgebied tussen sociale g ...[+++]


18. dringt darauf, dass die Kommission und die Mitgliedstaaten angemessene Maßnahmen ergreifen, um Klischees in Bildung und Beschäftigung auf allen Ebenen und in allen Bereichen zu bekämpfen, die Medien, die Zivilgesellschaft und die Sozialpartner zu sensibilisieren und in diese Bemühungen einzubeziehen sowie die Rolle von Männern bei der Förderung der Gleichstellung zu betonen;

18. verzoekt de Commissie en de lidstaten met klem de nodige maatregelen te nemen om af te rekenen met stereotypen in het onderwijs en de werksfeer op alle niveaus, alsook om de media, het maatschappelijk middenveld en de sociale partners bewust te maken van het probleem en bij deze inspanning te betrekken en om de rol van mannen bij het bevorderen van de gelijkheid te benadrukken;


67. unterstreicht, dass die spezifische IKT-Ausbildung sowohl der Jugendlichen in den Schulen als auch der Erwachsenen im Allgemeinen und der Frauen im Besonderen im Rahmen des lebenslangen Lernens eine wesentliche Rolle spielt, damit alle Bürger umfassend informiert sind und die modernen Kommunikationsmittel in ihrem beruflichen und gesellschaftlichen Leben nutzen können; stellt weiter fest, dass auf allen Ebenen nur sehr wenige Ausbildungs- und Studienplätze im IKT-Bereich von Frauen eingenommen werden; fordert deshalb die Kommission, die Mitgliedstaaten und die Beteiligten auf, Initiativen zu fördern und u. a. v ...[+++]

67. onderstreept de essentiële rol van specifieke vorming in verband met ICT, zowel voor jongeren op school als voor volwassenen in het algemeen en vrouwen in het bijzonder, in het kader van het levenslang leren, zodat zij geïnformeerd zijn en in staat zijn de moderne middelen in hun beroepsleven en in de sociale omgang te hanteren; merkt op dat op alle niveaus maar een zeer beperkt aantal opleidings- en studieplaatsen op het gebied van informatietechnologie door vrouwen wordt ingenomen; roept derhalve de Commissie, de lidstaten en alle belanghebbenden op initiatieven te promoten, met inbegrip van het vaststellen van beste praktijken e ...[+++]


4. stellt weiter fest, dass nur sehr wenige Ausbildungs- und Studienplätze auf allen Ebenen der IKT von Frauen eingenommen werden; fordert deshalb die Kommission, die Mitgliedstaaten und die Beteiligten auf, Initiativen zu fördern und u. a. vorbildliche Methoden einzuführen und geschlechtsbezogene Analysen in die IKT-Schulungen für politische Entscheidungsträger einzubeziehen, damit die Zahl der Frauen bei IKT-Laufbahnen auf allen Ebenen steigt;

4. merkt op dat maar een zeer beperkt aantal opleidings- en studieplaatsen op het gebied van informatietechnologie door vrouwen wordt ingenomen; roept derhalve de Commissie, de lidstaten en alle belanghebbenden op initiatieven te promoten, met inbegrip van het vaststellen van beste praktijken en integratie van genderanalyses in maatregelen betreffende ICT-gerelateerde opleidingen voor beleidsmakers, om het aantal vrouwen in ICT-gerelateerde banen op elk niveau te vergroten;


a) die kulturelle Dimension in die Entwicklungszusammenarbeit auf allen Ebenen einzubeziehen.

a) de integratie van de culturele dimensie op alle niveaus van de ontwikkelingssamenwerking.


a)die kulturelle Dimension in die Entwicklungszusammenarbeit auf allen Ebenen einzubeziehen.

a)de integratie van de culturele dimensie op alle niveaus van de ontwikkelingssamenwerking.


Der Bericht macht darüber hinaus deutlich, daß es erforderlich ist, für eine bessere Verknüpfung der europäischen Ebene mit der einzelstaatlichen und der sektoralen Ebene Sorge zu tragen, und daß es an der Zeit ist, eine europäische Kultur der Arbeitsbeziehungen zu schaffen und die europäische Dimension in die Strategien und den Dialog der Sozialpartner auf allen Ebenen einzubeziehen.

Ook maakt het verslag duidelijk dat het noodzakelijk is de koppeling tussen het Europese niveau enerzijds en het nationale en industriële niveau anderzijds te verbeteren, en dat het tijd is om een Europese cultuur van arbeidsverhoudingen te ontwikkelen en de Europese dimensie te integreren in de strategieën van de sociale partners en de sociale dialoog op alle niveaus.


Probleme bereite allerdings noch die Verknüpfung der europäischen Ebene mit der einzelstaatlichen und der sektoralen Ebene. Es gelte, eine europäische Kultur der Arbeitsbeziehungen zu schaffen und die europäische Dimension in die Strategien und den Dialog der Sozialpartner auf allen Ebenen einzubeziehen.

We moeten streven naar een Europese cultuur van arbeidsverhoudingen, waarin de Europese dimensie geïntegreerd is in de strategieën en de dialoog van de sociale partners op alle niveaus.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allen ebenen einzubeziehen' ->

Date index: 2024-06-25
w