Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allen danken vor allem herrn daul " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission möchte allen Verhandlungspartnern für ihre gemeinsamen Anstrengungen danken, vor allem der Berichterstatterin des Parlaments Marita Ulvskog und den Schattenberichterstattern, sowie dem maltesischen Ratsvorsitz und den vorangegangenen Ratsvorsitzen.

De Commissie dankt alle partijen rond de tafel voor hun gezamenlijke inspanningen, en met name de rapporteur van het Parlement, Marita Ulvskog, en de schaduwrapporteurs, alsook het Maltese voorzitterschap en zijn voorgangers.


Es geht also darum, den Kurs zu halten, und ich möchte allen danken, vor allem Herrn Daul, Herrn Watson und vielen anderen, die diese Orientierung klar unterstützt haben.

We moeten daarom onze koers handhaven, en ik wil graag iedereen die zo duidelijk dit standpunt heeft gesteund, vooral de heer Daul, de heer Watson en zo veel anderen, bedanken.


– (IT) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! In meiner Eigenschaft als Vorsitzender des Ausschusses für konstitutionelle Fragen möchte ich ganz besonders allen Mitgliedern meines Ausschusses für ihre gute Arbeit danken, vor allem Herrn Lamassoure und Frau Gurmai, die Großartiges geleistet haben, um das Ziel der Umsetzung einer der wichtigsten Neuerung des Vertrags von Lissabon zu erreichen.

- (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, als voorzitter van de Commissie constitutionele zaken wil ik bovenal alle leden van mijn commissie bedanken voor hun goede werk, in het bijzonder de heer Lamassoure en mevrouw Gurmai, die uitstekend werk hebben verricht en die het is gelukt een van de belangrijkste vernieuwingen van het Verdrag van Lissabon ten uitvoer te leggen.


Ich möchte allen danken, vor allem den Schattenberichterstattern aus den verschiedenen politischen Fraktionen, die sich so stark um Kompromisse bemüht haben, den Mitarbeitern des Ausschusses für regionale Entwicklung, die immer hilfsbereit waren, vor allem Miguel Tell Cremades und Elisa Daffarra, den Mitarbeitern der sozialdemokratischen Fraktion des Europäischen Parlaments, Lila und Petrus, und auch der Europäischen Kommission.

Ik dank iedereen, met name de schaduwrapporteurs van de verschillende fracties, die zich hard hebben ingespannen om compromissen te bereiken met een draagvlak voor de toekomst. Ik dank ook de medewerkers van de Commissie regionale ontwikkeling, die altijd klaar stonden, met name Miguel Tell Cremades en Elisa Daffarra, de medewerkers van de Sociaaldemocratische Fractie in het Europees Parlement, Lila en Petrus, en ook de Europese Co ...[+++]


− (RO) Zunächst möchte ich der Kommission, dem Rat und den Ko-Berichterstattern danken – vor allem Herrn Grosch, Herrn Sterckx, Frau Lichtenberger und allen Kollegen, mit denen ich bei diesem Bericht zusammengearbeitet habe.

(RO) Ik wil mijn dank uitspreken aan de Commissie, de Raad, de mederapporteurs, in het bijzonder de heren Grosch en Sterkx en mevrouw Lichtenberger en aan alle collega’s met wie ik heb samengewerkt bij het opstellen van dit verslag.


Da dies hier unsere letzte Sitzung ist, möchte ich die Gelegenheit nutzen, Ihnen allen von Herzen zu danken, vor allem Arlene als Vorsitzender unseres Ausschusses sowie Herrn Harbour und allen voran Frau Cederschiöld.

Aangezien dit onze laatste zitting hier is, wil ik graag van de gelegenheid gebruik maken om u allen oprecht te danken, vooral Arlene als voorzitter van onze commissie, en de heer Harbour en in het bijzonder mevrouw Cederschiöld.


hofft, dass diejenigen, die für die Ermordung von Benazir Bhutto verantwortlich sind, umgehend ermittelt und zur Verantwortung gezogen werden; nimmt die Verschlechterung der Menschenrechtssituation in Pakistan während des Jahres 2007 zur Kenntnis, vor allem auch die Bedrohung der Unabhängigkeit der Justiz und der Freiheit der Medien; verurteilt in diesem Sinne die gegen Iftikhar Mohammad Choudhry, den früheren Präsidenten des Obersten Gerichtshofs, betriebene Diffamierungskampagne, die Absetzung Chaudrys und den gegen ihn verhängten Hausarrest; fordert ...[+++]

spreekt de hoop uit dat wordt vastgesteld wie verantwoordelijk zijn voor de moord op Benazir Bhutto en dat deze personen vervolgens zo spoedig mogelijk ter verantwoording worden geroepen; merkt op dat de mensenrechtensituatie in Pakistan in de loop van 2007 is verslechterd en wijst in dit verband met name op de bedreiging van de rechterlijke onafhankelijkheid en de persvrijheid; veroordeelt in dat kader de lastercampagne tegen Iftikhar Mohammad Chaudhry, voormalige opperrechter van Pakistan, alsmede het feit dat hij uit zijn functie is gezet en onder huisarrest is geplaatst; verzoekt de Raad en de Commissie steun te verlenen aan de be ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allen danken vor allem herrn daul' ->

Date index: 2025-05-14
w