Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Massive Form
Massiver Jet
Massives Gussstueck
Massives Werkzeug
Vor allem anderen

Traduction de «allem massive » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Verwaltungsausschuß für die Durchführung des mehrjährigen Aktionsprogramms der Gemeinschaft zum Ausbau der Schwerpunktbereiche und zur Sicherung der Kontinuität und Konsolidierung der Unternehmenspolitik in der Gemeinschaft, vor allem für mittlere und kleinere Unternehmen (KMU)

Comité inzake een meerjarenprogramma van communautaire acties ter versterking van de prioritaire krachtlijnen en ter verzekering van de continuïteit en de consolidatie van het beleid teen aanzien van de ondernemingen, in het bijzonder het midden- en kleinbedrij, in de Gemeenschap


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die negativen Trends lassen sich auf die kumulierte Wirkung einer Reihe von Faktoren zurückführen, deren Zusammenspiel die Lage des immer noch geschwächten Wirtschaftszweigs der Union weiter verschlechterte: die anhaltenden gedumpten Einfuhren aus China, wenn auch in geringeren Mengen als in der Ausgangsuntersuchung, die die Preise der Unionshersteller deutlich unterboten; deutlich rückläufige Investitionen in die weltweite Öl- und Gasindustrie, dem größten Markt für die betroffene Ware; ein massiver Anstieg von Billigeinfuhren aus Drittländern (vor allem aus Indie ...[+++]

De negatieve trends zijn te verklaren uit het stapeleffect van een reeks factoren die gezamenlijk de toestand van de nog kwetsbare bedrijfstak van de Unie verder verslechterden: de voortzetting van Chinese invoer met dumping, hoewel van beperkte omvang in vergelijking met het oorspronkelijke onderzoek, bij prijzen die aanzienlijk lager waren dan die van de producenten in de Unie; een aanzienlijke terugval van de investeringen in de grootste markt voor het betrokken product, namelijk de wereldwijde olie- en gasindustrie; en een grootschalige toename van laaggeprijsde invoerproducten uit derde landen (met name India, maar ook Oekraïne), ...[+++]


Viele der Probleme können nur mit weltweit vereinten Kräften gelöst werden[28]. Das gilt vor allem für viele bedeutende Forschungsinfrastrukturen, für die massive Investitionen gebraucht werden, die nur durch eine weltumspannende Zusammenarbeit aufzubringen sind.

Om oplossingen voor veel van deze uitdagingen te vinden, moeten de inspanningen wereldwijd worden gebundeld [28]. Voor veel grote onderzoeksinfrastructuren zijn grootschalige investeringen nodig, die alleen kunnen worden gefinancierd door mondiale samenwerking.


weist darauf hin, dass sich unlautere Handelspraktiken vor allem daraus ergeben, dass es zwischen den Akteuren der Lebensmittelversorgungskette große Unterschiede hinsichtlich ihres Einkommens und Einflusses gibt, und dass dringend gegen diese unlauteren Handelspraktiken vorgegangen werden muss, damit sich die Lage der Landwirte im Ernährungssektor verbessert; stellt fest, dass der Verkauf zu einem nicht kostendeckenden Preis und der Umstand, dass landwirtschaftlich erzeugte Grundnahrungsmittel wie Milchprodukte, Obst und Gemüse von großen Einzelhändlern massiv als Locka ...[+++]

stelt vast dat oneerlijke handelspraktijken voornamelijk het gevolg zijn van onevenwichtigheden op het gebied van inkomen en macht in de voedselvoorzieningsketen en benadrukt dat dit dringend moeten worden aangepakt om de situatie van de landbouwers in de voedingssector te verbeteren; wijst erop dat het verkopen onder de kostprijs en het ernstige misbruik dat de grootschalige detailhandel maakt van basisproducten uit de landbouw, zoals zuivel, fruit en groenten, door ze als „lokartikelen” te presenteren een bedreiging vormen voor de duurzaamheid van de Unieproductie van dergelijke producten op de lange termijn; is ingenomen met inspann ...[+++]


EU-Kommissar László Andor erklärte: „Einige Gegenden Europas befinden sich in einer echten sozialen Notsituation, geprägt von steigender Armut und massiver Arbeitslosigkeit, vor allem bei jungen Menschen.

EU-commissaris voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken en inclusie László Andor merkte op: "In sommige delen van Europa zien wij echt een sociale noodsituatie met groeiende armoede en torenhoge werkloosheidscijfers, in het bijzonder bij onze jongeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wachsende Armut und massive Arbeitslosigkeit, vor allem bei jungen Menschen.

De armoede neemt er toe en de werkloosheid loopt er sterk op, met name onder onze jongeren.


Ein besonderes Anliegen muss der Europäischen Union die Wahrung der Minderheitenrechte, vor allem eine Besserung der Lage der Christen und anderer religiöser Minderheiten in islamischen Ländern sein, wobei vor allem Erstere massiver Verfolgung ausgesetzt und Hauptopfer religiöser Gewalt sind.

Bescherming van de rechten van minderheden, met name de verbetering van de situatie van christenen en andere religieuze minderheden in islamitische landen, moet een bijzonder streven van de Europese Unie zijn, waarbij met name christenen te lijden hebben onder massale vervolging en het belangrijkste slachtoffer van religieus geweld zijn.


Damit dies tatsächlich gelingt, müssen wir über die einseitigen Maßnahmen des vorliegenden Berichts hinausblicken und vor allem zugeben, dass die massive Entwicklungshilfe der vergangenen dreißig Jahre in Afrika alles in allem letzten Endes kaum etwas bewirkt hat.

Om dat daadwerkelijk te doen, zullen we toch wel een beetje verder moeten kijken dan de eenzijdige maatregelen van onderhavig verslag. Dan zullen we vooral moeten toegeven dat de massale ontwikkelingshulp van de afgelopen dertig jaar in Afrika uiteindelijk, alles welbeschouwd, maar zeer weinig zoden aan de dijk heeft gezet.


Die 50. 000 Soldaten des Eurocorps sind seit 1993 dem NATO-Kommando unterstellt, und vor allem ist die NATO, die nichts für die Berliner, die Ungarn, die Tschechen oder die Polen getan hatte, brutal und massiv interveniert, um vor allem die zivilen Infrastrukturen in Serbien zu zerstören, ohne daß dadurch die Probleme des Kosovo geregelt worden wären.

De 50. 000 soldaten van het Eurocorps staan sedert 1993 onder NAVO-bevel. Ofschoon de NAVO niets heeft gedaan voor de mensen in Berlijn, Hongarije, Tsjechië en Polen heeft zij brutaal ingegrepen in Servië en daar met name de civiele infrastructuur met de grond gelijk gemaakt, zonder het probleem in Kosovo op te lossen.


Die 50. 000 Soldaten des Eurocorps sind seit 1993 dem NATO-Kommando unterstellt, und vor allem ist die NATO, die nichts für die Berliner, die Ungarn, die Tschechen oder die Polen getan hatte, brutal und massiv interveniert, um vor allem die zivilen Infrastrukturen in Serbien zu zerstören, ohne daß dadurch die Probleme des Kosovo geregelt worden wären.

De 50. 000 soldaten van het Eurocorps staan sedert 1993 onder NAVO-bevel. Ofschoon de NAVO niets heeft gedaan voor de mensen in Berlijn, Hongarije, Tsjechië en Polen heeft zij brutaal ingegrepen in Servië en daar met name de civiele infrastructuur met de grond gelijk gemaakt, zonder het probleem in Kosovo op te lossen.


Vor allem in der ersten Phase nach dem Auseinanderbrechen der Sowjetunion lieferte die Europäische Union massive Nahrungsmittelhilfe in Form von Zuschüssen und Darlehen, um die nachteiligen Auswirkungen des wirtschaftlichen Rückgangs für die russische Bevölkerung abzufedern: 353 Mio. ECU in Form von kostenlosen Nahrungsmittellieferungen und 999 Mio. ECU in Form von Kreditbürgschaften und Darlehen für Nahrungsmittellieferungen und medizinischen Bedarf.

Vooral in de eerste fase na het uiteenvallen van de Sovjet-Unie heeft de Europese Unie op grote schaal voedselhulp verleend in de vorm van giften en leningen met het doel om de negatieve gevolgen van de economische terugval voor de Russische bevolking tot een minimum te beperken: 353 miljoen ecu in de vorm van gratis voedselhulp en 999 miljoen ecu in de vorm van kredietgaranties en leningen voor levensmiddelen en medische artikelen.




D'autres ont cherché : massive form     massiver jet     massives gussstueck     massives werkzeug     vor allem anderen     allem massive     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allem massive' ->

Date index: 2022-10-27
w