Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BR Deutschland
BR Deutschland Länder
BRD
Belgische Streitkräfte in Deutschland
Deutsche Wiedervereinigung
Deutschland
Die Bundesrepublik Deutschland
Regionen Deutschlands
Teilung Deutschlands
Unter
Vereinigung Deutschlands
Vor allem anderen
Westdeutschland
Wiedervereinigung Deutschlands

Traduction de «allem in deutschland » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vereinigung Deutschlands [ deutsche Wiedervereinigung | Teilung Deutschlands | Wiedervereinigung Deutschlands ]

eenwording van Duitsland [ vereniging van Duitsland ]


Deutschland [ BRD | BR Deutschland | die Bundesrepublik Deutschland | Westdeutschland ]

Duitsland [ Bondsrepubliek Duitsland | BRD | Duitse Bondsrepubliek | West-Duitsland ]


Deutschland | die Bundesrepublik Deutschland

Bondsrepubliek Duitsland | Duitsland


Regionen Deutschlands [ BR Deutschland Länder ]

regio's van Duitsland




Verwaltungsausschuß für die Durchführung des mehrjährigen Aktionsprogramms der Gemeinschaft zum Ausbau der Schwerpunktbereiche und zur Sicherung der Kontinuität und Konsolidierung der Unternehmenspolitik in der Gemeinschaft, vor allem für mittlere und kleinere Unternehmen (KMU)

Comité inzake een meerjarenprogramma van communautaire acties ter versterking van de prioritaire krachtlijnen en ter verzekering van de continuïteit en de consolidatie van het beleid teen aanzien van de ondernemingen, in het bijzonder het midden- en kleinbedrij, in de Gemeenschap




Belgische Streitkräfte in Deutschland

Belgische strijdkrachten in Duitsland


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
— Sky Deutschland (vor allem in Deutschland tätig): Lizenzierung und Erwerb audiovisueller Programme, Vertrieb audiovisueller Programme auf der Endkundenebene vor allem in Deutschland, Erbringung von Plattformdiensten und Verkauf von Sendezeiten für Fernsehwerbung;

voor Sky Deutschland (voornamelijk actief in Duitsland): verlening van licenties voor en verwerving van audiovisuele programma's, retaildistributie van audiovisuele programma's voornamelijk in Duitsland, verstrekken van technisch-platformdiensten en verkoop van reclamezendtijd op televisie;


Mein Stimmverhalten spiegelt meine Überzeugung wider, dass die Stilllegung dieser Bergwerke verschoben werden sollte, um diesen Regionen und den betroffenen Mitgliedstaaten – vor allem Spanien, Deutschland und Rumänien – die Zeit zu geben, die sie brauchen, um die notwendige Umstrukturierung in der jetzigen Zeit der Krise durchführen zu können.

Met mijn stem breng ik tot uitdrukking dat ik ervan overtuigd ben dat de sluiting van deze mijnen moet worden uitgesteld om de getroffen regio's en landen − met name Spanje, Duitsland en Roemenië − in een crisis als deze de noodzakelijke tijd te geven om de vereiste omschakeling te maken.


Während der Anteil in einigen Mitgliedstaaten (vor allem in Deutschland, Polen und Lettland) zurückgegangen ist, ist er in den meisten Mitgliedstaaten gestiegen; insgesamt ist auf EU-Ebene eine Verschlechterung zu verzeichnen (2006: 24,1 %).

Hoewel het percentage in een aantal lidstaten is gedaald (met name in Duitsland, Polen en Letland), is het in de meeste lidstaten gestegen, en zijn de resultaten op EU-niveau verslechterd (2006: 24,1 %).


Das Wirtschaftswachstum ist weiterhin zu schwach ausgeprägt, vor allem in Deutschland, in Frankreich und in Italien, auf die zusammen mit Spanien fast 80% der Wertschöpfung in der Eurozone entfallen.

De economische groei blijft te zwak, met name in Duitsland, Frankrijk, Italië en Spanje, die onder elkaar bijna 80% van de toegevoegde waarde in de eurozone uitmaken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Trotz der großen Unterschiede ist die ökologische Landwirtschaft in bestimmten Regionen und in bestimmten Sektoren ein entscheidender Faktor, vor allem in Deutschland, wo beispielsweise 80% der Säuglingsnahrung ökologisch erzeugt wird.

Er bestaan weliswaar grote verschillen, maar de "bio" neemt in sommige regio's en in sommige sectoren een belangrijke plaats in. Dat is met name zo in Duitsland, waar 80% van de babyvoeding biologisch is.


Besonders stark betroffen könnten die Randregionen sein, und dort vor allem die KMU, die den lokalen Markt beliefern (dies gilt vor allem für Deutschland und Österreich).

Met name de grensgebieden kunnen worden getroffen en dan vooral de kleine en middelgrote ondernemingen die aan de lokale markt leveren (in het bijzonder in Duitsland en Oostenrijk).


4. betont, dass die Leistungen der Mitgliedstaaten im Hinblick auf die Erreichung der Ziele von Lissabon stark variieren - einige Staaten (wie Dänemark, Schweden und Finnland) setzen Maßstäbe bei der Erreichung der im Jahr 2000 festgelegten Ziele, während andere (vor allem Frankreich, Deutschland und Italien) hinterher hinken;

4. vestigt de nadruk op de uiteenlopende resultaten van de lidstaten bij het realiseren van de doelstellingen van Lissabon, waarbij sommige lidstaten (Denemarken, Zweden en Finland) duidelijk vooraanstaan bij het realiseren van de in 2000 vastgestelde doelen, terwijl andere (met name Frankrijk, Duitsland en Italië) tenachter gebleven zijn;


Deutschland schlägt der Kommission innerhalb von drei Monaten nach Zustellung dieser Entscheidung einen geeigneten Treuhänderauftrag und einen kraft Gesetzes zur beruflichen Verschwiegenheit verpflichteten, unabhängigen Treuhänder vor, der auf Kosten Deutschlands den ordnungsgemäßen Ablauf des Veräußerungsprozesses überwacht und insbesondere sicherstellt, dass die Bank weiterhin in kaufmännisch vernünftigem Maße die Berliner Bank restrukturiert und in sie investiert sowie nichts unternimmt, was den Wert der Berliner Bank reduziert, vor allem durch die Verlagerung von Privat- ...[+++]

Duitsland stelt de Commissie binnen drie maanden na de datum van ontvangst van deze beschikking een voor dit doel geschikte volmacht en een krachtens de wet aan zijn zwijgplicht gebonden, onafhankelijke gevolmachtigde voor, die op kosten van Duitsland zal toezien op het ordelijke verloop van het verkoopproces en met name waarborgt dat de bank doorgaat met de herstructurering van de „Berliner Bank” in een mate die commercieel opportuun is, in de „Berliner Bank” blijft investeren en niets onderneemt wat de waarde van de „Berliner Bank” vermindert, met name door de verschuiving ...[+++]


N. bestürzt über die Welle von Rassismus, Fremdenfeindlichkeit und Antisemitismus, die 1995 vor allem in Deutschland zu zahlreichen gewalttätigen Übergriffen auf Unterkünfte von Flüchtlingen und Ausländern führte,

N. ontsteld over de golf van racisme, vreemdelingenhaat en antisemitisme, die in 1995 vooral in Duitsland heeft geleid tot tal van gewelddadige overvallen op huizen en centra voor vluchtelingen en buitenlanders,


Es existieren zahlreiche gute Verfahrensweisen. Dabei sei vor allem auf Deutschland verwiesen, wo Seminare für Eltern mit dem Ziel abgehalten werden, sie über neue Entwicklungen im Bereich des Lehrens und Lernens zu informieren.

Er bestaan tal van goede praktijken. Speciale vermelding verdient Duitsland, waar seminars voor ouders worden georganiseerd om hen te informeren over nieuwe ontwikkelingen op het gebied van onderwijs en opleiding.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allem in deutschland' ->

Date index: 2020-12-11
w