Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Unter
Vor allem anderen

Vertaling van "allem in ballungsräumen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Verwaltungsausschuß für die Durchführung des mehrjährigen Aktionsprogramms der Gemeinschaft zum Ausbau der Schwerpunktbereiche und zur Sicherung der Kontinuität und Konsolidierung der Unternehmenspolitik in der Gemeinschaft, vor allem für mittlere und kleinere Unternehmen (KMU)

Comité inzake een meerjarenprogramma van communautaire acties ter versterking van de prioritaire krachtlijnen en ter verzekering van de continuïteit en de consolidatie van het beleid teen aanzien van de ondernemingen, in het bijzonder het midden- en kleinbedrij, in de Gemeenschap


Mehrjähriges Aktionsprogramm der Gemeinschaft zum Ausbau der Schwerpunktbereiche und zur Sicherung der Kontinuität und Konsolidierung der Unternehmenspolitik in der Gemeinschaft,vor allem für kleine und mittlere Unternehmen(KMU)

Meerjarenprogramma van communautaire acties ter versterking van de prioritaire krachtlijnen en ter verzekering van de continuïteit en de consolidatie van het beleid ten aanzien van de ondernemingen,in het bijzonder het midden-en kleinbedrijf,in de Gemeenschap




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Jedes Jahr werden auf diesen Binnenwasserstraßen etwa 500 Millionen Tonnen Fracht befördert, vor allem in den dicht bevölkerten Ballungsräumen Deutschlands, der Niederlande, Frankreichs und Belgiens.

Jaarlijks wordt hierover ongeveer 500 miljoen ton lading vervoerd, met name in de dichtbevolkte gebieden in Duitsland, Nederland, Frankrijk en België.


(11) Elektrizität aus nachhaltigen Energiequellen ist insbesondere für den Einsatz von Elektrofahrzeugen, vor allem von im öffentlichen Verkehr eingesetzten Fahrzeugen und Fahrrädern, Motorrollern und Motorrädern mit Elektroantrieb in städtischen Ballungsräumen geeignet, die zur Verbesserung der Luftqualität sowie zur Lärmminderung beitragen können.

(11) Elektriciteit afkomstig van duurzame energiebronnen is met name aantrekkelijk voor elektrische voertuigen, in het bijzonder in het openbaar vervoer, en elektrische fietsen, scooters en motorfietsen binnen stedelijke agglomeraties.


Zwanzig Staaten der EU werden von einem 37 000 km langen Binnenwasserstraßennetz durchzogen, auf dem jedes Jahr etwa 500 Millionen Tonnen Fracht befördert werden, vor allem in den dicht bevölkerten Ballungsräumen.

Zo'n 37 000 kilometer waterwegen doen 20 EU-lidstaten aan en hierover wordt elk jaar ongeveer 500 miljoen ton goederen vervoerd, met name in dichtbevolkte en congestiegevoelige gebieden.


Jedes Jahr werden auf diesen Binnenwasserstraßen etwa 500 Millionen Tonnen Fracht befördert, vor allem in den dicht bevölkerten Ballungsräumen Deutschlands, der Niederlande, Frankreichs und Belgiens.

Jaarlijks wordt hierover ongeveer 500 miljoen ton lading vervoerd, met name in de dichtbevolkte gebieden in Duitsland, Nederland, Frankrijk en België.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. Die vor allem in Ballungsräumen und ihren Zugangswegen auftretenden Staus verursachen durch Zeitverluste und höheren Kraftstoffverbrauch enorme Kosten.

33. De in de agglomeraties en op de invalswegen overheersende congestie veroorzaakt hoge kosten in termen van vertragingen en brandstofverbruik.


Ich möchte auch die Mitgliedstaaten ermutigen, intelligente Richtlinien für den Güter- und Personenverkehr, vor allem in städtischen Ballungsräumen, zu erarbeiten.

Ik moedig de lidstaten ook aan om een verstandig vervoerbeleid voor goederen en personen te ontwikkelen, in het bijzonder voor de stedelijke gebieden.


Der Einsatz von intelligenten Verkehrssystemen zur Steuerung kann, vor allem in urbanen Ballungsräumen, Staus verhindern, die die Europäische Union jährlich etwa 1 % des Bruttoinlandsprodukts kosten.

De tenuitvoerlegging, met name in grote verstedelijkte gebieden, van intelligente vervoerssystemen voor verkeersbeheersing zullen files vermijden die de Europese Unie per jaar ongeveer 1 procent van zijn bruto nationaal product kosten.


Hinzukommen neue Herausforderungen, die sich in den nächsten Jahren noch vergrößern werden: die Konzentration der Bevölkerung in städtischen Ballungsräumen, was zu Problemen durch die chronische Überlastung des Verkehrsnetzes führt und Fragen der soziokulturellen Integration in den Städten aufwirft; der demografische Wandel, der vor allem in einer Überalterung der Bevölkerung zum Ausdruck kommt; Wanderbewegungen; der weitere Globalisierungsprozess und die steigende Nachfrage nach Agrarerzeugnissen; der Klimawandel und die damit ve ...[+++]

Daarbij dienen zich nieuwe uitdagingen aan die de komende jaren een steeds grotere rol zullen spelen: stedelijke concentratie, die congestieproblemen en sociaal-culturele integratievraagstukken in de steden zal voortbrengen; demografische veranderingen die in de eerste plaats tot uiting zullen komen in vergrijzing; migratiebewegingen; voortschrijdende globalisering en een toenemende vraag naar landbouwproducten; klimaatverandering met als gevolg een toenemende blootstelling van sommige gebieden aan natuurrampen, en stijgende energieprijzen.




Anderen hebben gezocht naar : untervorbehalt     vor allem anderen     allem in ballungsräumen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allem in ballungsräumen' ->

Date index: 2021-05-06
w