Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In-pile-Versuchen
Unter

Traduction de «allem auch versuchen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Verwaltungsausschuß für die Durchführung des mehrjährigen Aktionsprogramms der Gemeinschaft zum Ausbau der Schwerpunktbereiche und zur Sicherung der Kontinuität und Konsolidierung der Unternehmenspolitik in der Gemeinschaft, vor allem für mittlere und kleinere Unternehmen (KMU)

Comité inzake een meerjarenprogramma van communautaire acties ter versterking van de prioritaire krachtlijnen en ter verzekering van de continuïteit en de consolidatie van het beleid teen aanzien van de ondernemingen, in het bijzonder het midden- en kleinbedrij, in de Gemeenschap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2003 waren in mehreren Versuchen die Möglichkeiten von EGNOS in mehreren europäischen Ländern (vor allem in Frankreich und der Schweiz) sowie in Afrika und Lateinamerika höchst erfolgreich demonstriert worden.

Diverse proefnemingen tonen aan dat EGNOS zijn beloften in 2003 in diverse Europese landen, met name Frankrijk en Zwitserland, evenals in Afrika en Latijns-Amerika, volledig heeft waargemaakt.


Die EU war Vorreiter in Bezug auf umweltfreundliche Lösungen; allerdings versuchen ihre wichtigsten Konkurrenten, vor allem China und Nordamerika, ihren Vorsprung aufzuholen.

De EU is lang een voorloper geweest op het gebied van groene oplossingen, maar zij verliest terrein aan belangrijke concurrenten zoals China en Noord-Amerika.


Dies hat in mehreren Fällen zu Schwierigkeiten — vor allem für ausländische Rechtsinhaber, wenn diese versuchen, ihre Rechte auszuüben — und zu einer mangelhaften Verwaltung des Aufkommens geführt.

Dit heeft in een aantal gevallen geleid tot moeilijkheden, met name voor niet-binnenlandse rechthebbenden, wanneer zij hun rechten willen uitoefenen en tot slecht financieel beheer van de geïnde inkomsten.


Wir müssen nicht nur Methoden für die Frühdiagnose fördern und die Mittel entwickeln, die Symptome dieser Krankheit frühestmöglich zu erkennen und unsere Forschungsbemühungen auf neurodegenerative Krankheiten konzentrieren; sondern wir müssen vor allem auch versuchen, das tägliche Leben der Patienten und ihrer Familien zu verbessern, da dieser Aspekt von öffentlichen Strategien noch immer zu oft übersehen wird.

We moeten niet alleen de methodes voor een vroegtijdige diagnose aanmoedigen, de middelen ontwikkelen die het mogelijk maken om de symptomen van deze ziekte zo snel mogelijk te onderkennen en ons richten op onderzoek naar neurodegeneratieve ziekten, maar vooral proberen om het dagelijks leven van patiënten en hun families te verbeteren, omdat dit aspect nog te vaak over het hoofd wordt gezien in het overheidsbeleid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich weiß, dass sie sich sehr wohl über die starken Emotionen in Schottland bei diesem Thema seit ihrem letzten Besuch bewusst ist, aber ich rufe die Kommissarin dazu auf, daran zu denken, dass gewährleistet werden muss, dass wir bei allem, was wir zu erreichen versuchen, über einen robusten wissenschaftlichen Rat verfügen, dass wir über sinnvolle, funktionierende Regelungen für die Bewirtschaftungspläne verfügen – was unter der GFP ein Novum wäre – und ...[+++]

Ik weet dat ze er door haar recente bezoek van doordrongen is dat deze kwestie in Schotland sterk leeft, maar ik doe in algemene termen een beroep op de commissaris om er vooral voor te zorgen dat we bij alles wat we proberen te doen, uitgaan van een stevig wetenschappelijk advies, van beheersplannen met verstandige, werkbare regels – wat in het gemeenschappelijk visserijbeleid een unicum zou zijn – en, bovenal, dat we degenen die het onderwerp van deze plannen zijn, dat wil zeggen de visserijgemeenschappen, stimuleren om de maatregelen na te leven.


Ich weiß, dass sie sich sehr wohl über die starken Emotionen in Schottland bei diesem Thema seit ihrem letzten Besuch bewusst ist, aber ich rufe die Kommissarin dazu auf, daran zu denken, dass gewährleistet werden muss, dass wir bei allem, was wir zu erreichen versuchen, über einen robusten wissenschaftlichen Rat verfügen, dass wir über sinnvolle, funktionierende Regelungen für die Bewirtschaftungspläne verfügen – was unter der GFP ein Novum wäre – und ...[+++]

Ik weet dat ze er door haar recente bezoek van doordrongen is dat deze kwestie in Schotland sterk leeft, maar ik doe in algemene termen een beroep op de commissaris om er vooral voor te zorgen dat we bij alles wat we proberen te doen, uitgaan van een stevig wetenschappelijk advies, van beheersplannen met verstandige, werkbare regels – wat in het gemeenschappelijk visserijbeleid een unicum zou zijn – en, bovenal, dat we degenen die het onderwerp van deze plannen zijn, dat wil zeggen de visserijgemeenschappen, stimuleren om de maatregelen na te leven.


Ich stimme zu, dass es sich hier nicht nur um eine technische Frage handelt, wie anhand dieser Aussprache und vor allem der mündlichen Anfrage deutlich wird, sondern auch um eine Frage hoher politischer Relevanz, und zwar nicht nur, weil Politiker versuchen, sich in Statistiken einzumischen, sondern auch, weil sie versuchen, solche Fälle zu nutzen, um in Opposition zur Regierungskoalition oder der vorherigen Koalition zu treten und ...[+++]

Ik ben het ermee eens dat dit niet alleen een technische kwestie is. Zoals blijkt uit dit debat en in het bijzonder uit de mondelinge vraag die is gesteld, is dit een politiek zeer relevante kwestie, niet alleen omdat politici zich met de statistieken proberen te bemoeien, maar ook omdat ze die statistieken soms proberen te gebruiken om de regerende coalitie of de vorige coalitie in diskrediet te brengen door ze te beschuldigen van het niet verstrekken van corre ...[+++]


Europa wird dann vor allem als Urheber der Globalisierung gesehen und nicht als Werkzeug zu ihrer Beherrschung. Andere wiederum instrumentalisieren die Krise zu politischen Zwecken und versuchen, uns glauben zu machen, das „europäische Modell“, das Erfolgsmodell, das den „europäischen Traum” verkörpert, sei die Ursache der Krise.

Europa wordt daardoor gezien als uitvoerder van de mondialisering in plaats van als een middel om de mondialisering te beheersen. Anderen gebruiken de crisis voor hun eigen politieke spelletjes en willen ons doen geloven dat het “Europese model”, het prachtige model waarmee de “Europese droom” werd vormgegeven, de oorzaak van de crisis is.


Sie wird ihr konstruktives Engagement schrittweise verstärken, wobei sie sich auf Maßnahmen an Ort und Stelle stützen und einen fundierten und folgenorientierten Ansatz verfolgen wird. Die EU unterstützt keine Einzelpersonen, sondern legitimierte Prozesse und Institutionen. Die EU wird versuchen, mit ihren Hilfen vor allem Anreize zum Dialog und zur Beteiligung am Aufbau des Staatswesens zu schaffen. Einbeziehungen aller ist auch weiterhin Leitprinzip, aber nicht Vorbeding ...[+++]

de EU voert op basis van acties op het terrein, volgens een weloverwogen en coherente aanpak, haar constructieve betrokkenheid bij Somalië geleidelijk op; de EU steunt wettige processen en instellingen, en niet zozeer individuen; de EU stimuleert in haar bijstand vooral de dialoog en deelname aan het proces van staatsvorming; deelname door alle betrokken partijen is geen absolute voorwaarde maar wel het onderliggende beginsel van de EU-betrokkenheid; de bijstand van de EU wordt geleverd aan de hand van de beginselverklaring die tijdens de vergadering over Somalië op 29 oktober 2004 in Stockholm is overeengekomen, en die de federale o ...[+++]


Daher fordere ich Sie auf, nicht zu versuchen, diesen Vorschlag zu einem Katalog der zu kontrollierenden Dokumente zu machen und den Inspektoren keine zu großen Aufgaben bei der Datenerfassung aufzubürden, vor allem jenen nicht, die Straßenkontrollen durchführen, denn wir machen einfach einen Fehler, wenn wir eine Vorschrift erarbeiten, die sich schwer anwenden lässt: Wir müssen vielmehr eine Regelung schaffen, die neben allem ande ...[+++]

Al met al vraag ik u om ervoor te waken dat dit voorstel niet onuitvoerbaar wordt door een te uitgebreide gegevensvergaring van de inspecteurs te eisen, met name van de inspecteurs die op de snelweg controleren. Want als de regelgeving moeilijk uitvoerbaar wordt, dan doen wij het fout. Wij moeten zorgen voor regelgeving die bovenal realistisch en gemakkelijk uitvoerbaar is.




D'autres ont cherché : in-pile-versuchen     untervorbehalt     allem auch versuchen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allem auch versuchen' ->

Date index: 2024-08-14
w