Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agio geniessen
Aktmodell stehen
Disagio erleiden
EU-Programm
Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen
Freiwilligenprogramm der Vereinten Nationen
Gemeinschaftsprogramm
Gemeinschaftsrahmenprogramm
Kapitalentwicklungsfonds der Vereinten Nationen
Mit Schreibkräften in Kontakt stehen
Modell stehen
Programm der Europäischen Union
Programm der Vereinten Nationen für Entwicklung
Rahmenprogramm EG
UNAids
UNDP
Unter Pari stehen
Unter Polizeiaufsicht stehen
Unter dem Nennwert stehen
Unter polizeilicher Aufsicht stehen
über Pari stehen
über dem Nennwert stehen

Traduction de «alle programme stehen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Disagio erleiden | unter dem Nennwert stehen | unter Pari stehen

beneden pari staan | onder pari staan


unter Polizeiaufsicht stehen | unter polizeilicher Aufsicht stehen

onder politietoezicht staan


Agio geniessen | über dem Nennwert stehen | über Pari stehen

agio doen | boven pari staan






mit Schreibkräften in Kontakt stehen

communiceren met typisten | contacten onderhouden met typisten


UNAids [ Gemeinsames Programm der Vereinten Nationen für HIV/Aids | Gemeinsames UN-Programm zu HlV/Aids ]

UNAIDS [ Gezamenlijk Programma van de Verenigde Naties inzake hiv/aids | VN-aids-programma ]


EU-Programm [ Gemeinschaftsprogramm | Gemeinschaftsrahmenprogramm | Programm der Europäischen Union | Rahmenprogramm EG ]

EU-programma [ communautair kaderprogramma | communautair programma | kaderprogramma EG | programma van de Europese Unie ]


Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen [ Freiwilligenprogramm der Vereinten Nationen | Kapitalentwicklungsfonds der Vereinten Nationen | Programm der Vereinten Nationen für Entwicklung | UNDP ]

Ontwikkelingsprogramma van de Verenigde Naties [ Kapitaalontwikkelingsfonds van de Verenigde Naties | Ontwikkelingsfonds van de Verenigde Naties voor vrouwen | UNCDF | UNDP | Unifem | UNV | vrijwilligers van de Verenigde Naties ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die nach Maßgabe des Programms für Kommunikationstätigkeiten zugewiesenen Mittel tragen auch zur institutionellen Kommunikation über die politischen Prioritäten der Union bei, soweit sie in Zusammenhang mit den allgemeinen Zielen des Programms stehen.

Financiële middelen die in het kader van het programma worden toegekend aan voorlichtingsactiviteiten dragen tevens bij tot de institutionele voorlichting over de politieke prioriteiten van de Unie, voor zover deze verband houden met de algemene doelstelling van het programma .


Im Mittelpunkt des neuen Programms stehen die Förderung der Rechte, die sich aus der Unionsbürgerschaft ergeben, sowie der Grundsätze der Nichtdiskriminierung und Gleichstellung von Mann und Frau und der Rechte des Kindes, Datenschutz und Aspekte, die Verbraucher und Unternehmen betreffen.

Het nieuwe programma is gericht op de bevordering van de uit het Europees burgerschap voortvloeiende rechten, het beginsel van non-discriminatie, de gelijkheid van vrouwen en mannen, de rechten van het kind, gegevensbescherming en aspecten gerelateerd aan consumenten en ondernemingen.


Die Bedingungen für die Durchführung des Programms stehen im Einklang mit den Vorschriften der Union für die Kohäsionspolitik.

De voorwaarden voor de uitvoering van programma's moeten consistent zijn met de regels van het cohesiebeleid van de Unie..


Gleichzeitig setzen sich die Programme aus einzelnen Projekten zusammen, die in Einklang mit den Zielen des Programms stehen müssen.

Beleidsbeslissingen van de overheid worden omgezet in operationele programma's die als doel hebben de algemene doelstellingen van een beleid op een bepaald gebied te verwezenlijken. De programma's bestaan ook uit individuele projecten, die moeten stroken met de programmadoelstellingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Europäischen Entwicklungstage 2010 stehen unter der Schirmherrschaft von Kommissionspräsident José Manuel Barroso und Entwicklungskommissar Andris Piebalgs. Auf dem Programm stehen 15 Podiumsdiskussionen mit hochrangigen Teilnehmern, zwei Grundsatzreden und 30 Seminare zu einem breiten Spektrum bedeutender Themen: Rolle der Entwicklung innerhalb der durch den Vertrag von Lissabon vorgegebenen Struktur der EU, Zukunft der entwic ...[+++]

Editie 2010 van de EDD staat onder het leiderschap van voorzitter José Manuel Barroso en commissaris voor ontwikkeling Andris Piebalgs en bestaat uit vijftien panels op hoog niveau, twee thematoespraken en dertig seminars over gevoelige onderwerpen als de plaats die ontwikkeling inneemt binnen de institutionele opzet die het gevolg is van het Verdrag van Lissabon, bestuur, bezinning op de toekomst van ontwikkelingssamenwerking, toegang tot energie, het “kader voor wereldwijd gezondheidsbeleid”, beheer van natuurlijke hulpbronnen, ondersteuning van de particuliere sector, doeltreffendheid van ontwikkelingshulp, mensenrechten, enz. De Euro ...[+++]


– (EL) Herr Präsident, seit einigen Monaten haben wir nun schon über die Notwendigkeit gesprochen, das richtige Gleichgewicht zwischen der Wahrung der Sicherheit und der Verteidigung der persönlichen Rechte der Bürger zu finden, wobei betont wurde, dass die Bürger im Mittelpunkt des Stockholmer Programms stehenssen.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, we praten nu al een paar maanden over de noodzaak om een goed evenwicht te vinden tussen het handhaven van de veiligheid en het verdedigen van de persoonlijke rechten van burgers, waarbij is benadrukt dat burgers in het epicentrum van het Stockholm-programma moeten staan.


Auf dem Programm stehen drei Debatten, bei denen die Herausforderungen für die Bildung und die Medien sowie der Dialog zwischen religiösen und weltanschaulichen Gemeinschaften im Mittelpunkt stehen.

Er zal worden gewerkt in drie sessies, over de uitdagingen voor onderwijs, de media en de dialoog tussen godsdiensten en overtuigingen.


Für das Programm stehen insgesamt 5,49 Mio. € zur Verfügung (EU-Beteiligung: 2,51 Mio. €; öffentlicher Sektor: 2,53 Mio. €; Privatwirtschaft: 0,45 Mio. €).

De totale kosten bedragen € 5,49 miljoen (EU-bijdrage: € 2,51 miljoen, bijdrage van de overheidssector: € 2,53 miljoen, bijdrage van de particuliere sector: € 0,45 miljoen).


Für das Programm stehen insgesamt 6 Mio. € zur Verfügung (EU-Beteiligung: 3 Mio. €; öffentlicher Sektor: 1,55 Mio. €; Privatwirtschaft: 1,45 Mio. €).

Met dit programma is in totaal € 6 miljoen gemoeid (EU-bijdrage: € 3 miljoen, bijdrage van de overheidssector: € 1,55 miljoen, bijdrage van de particuliere sector: € 1,45 miljoen).


Im Mittelpunkt des Programms stehen folgende Ziele: - Hilfestellung und Unterstützung bei der Umstellung, insbesondere für KMU; - Förderung von Innovation und Technologietransfer; - Umstellungs- und Sanierungsprojekte; - Wiedernutzbarmachung von Militärstandorten.

De prioriteiten van het programma zijn : - omschakelingssteun, vooral ten behoeve van het midden- en kleinbedrijf; - ondersteuning van innovatie en technologie-overdracht; - aanpassings- en ontwikkelingsprojecten; - herinrichting van militaire terreinen.


w