Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle länder südosteuropas richtet » (Allemand → Néerlandais) :

Von besonderer strategischer Bedeutung für die Länder Südosteuropas sind die Korridore IV, V, VII, VIII und X. Die Europäische Union hilft den betroffenen Ländern, ihre Verkehrsinfrastruktur so zu entwickeln, dass die Korridore und Netze verbessert werden können, die diese Länder verbinden.

Corridor IV, V, VII, VIII en X zijn van bijzonder strategisch belang voor Zuidoost-Europese landen. De Europese Unie helpt deze landen bij het ontwikkelen van hun vervoersinfrastructuur ter verbetering van de corridors en de daaraan gekoppelde netwerken.


Für Südosteuropa, insbesondere für die Länder des Westbalkan, nahm die Regionalkonferenz zur Finanzierung Südosteuropas am 29. und 30. März 2000 in Brüssel ein ,Quick Start Package" an, das von der Europäischen Investitionsbank (EIB) entwickelt wurde und im Wesentlichen die betroffene Infrastruktur zum Gegenstand hat (einschließlich verschiedener Projekte im Energiesektor).

Wat Zuidoost-Europa betreft, en in het bijzonder de landen in het westen van de Balkan, heeft de Regionale Financieringsconferentie in Brussel van 29 en 30 maart 2000 een "Quick Start Package" goedgekeurd, opgesteld door de Europese investeringsbank (EIB) en vooral gericht op de infrastructuur, met inbegrip van verscheidene projecten in de energiesector.


Bei der Präsentation des Erweiterungspakets erklärte Johannes Hahn, EU-Kommissar für Europäische Nachbarschaftspolitik und Beitrittsverhandlungen: „Die Aussicht auf eine EU-Mitgliedschaft ist weiterhin ein Motor für den Wandel und festigt die Stabilität in den Ländern Südosteuropas. Ein glaubwürdiger Erweiterungsprozess ist nach wie vor ein unverzichtbares Instrument, um diese Länder zu stärken und ihnen bei der Umsetzung politischer und wirtschaftlicher Reformen zu helfen.

Bij de presentatie van het uitbreidingspakket zei Johannes Hahn, Europees commissaris voor Europees Nabuurschapsbeleid en Uitbreidingsonderhandelingen: "Het vooruitzicht van EU-lidmaatschap blijft een motor voor transformatie en het verankeren van stabiliteit in de landen van Zuidoost-Europa, en een geloofwaardig uitbreidingsproces blijft een onmisbaar instrument om deze landen te versterken en hen te helpen bij de uitvoering van politieke en economische hervormingen .


Wenn wir Kroatien grünes Licht für die letzte Verhandlungsrunde und für eine letzte Anstrengung auf dem Weg zur Vollmitgliedschaft geben, sollten wir auch betonen, dass sich dieser Bericht an alle Länder Südosteuropas richtet, die ebenfalls Erwartungen haben.

Als we Kroatië groen licht geven voor de laatste onderhandelingsronde en voor de laatste stap richting volledig lidmaatschap, dienen we erbij te zeggen dat dit verslag zich richt tot alle landen in Zuidoost-Europa die vergelijkbare verwachtingen koesteren.


Förderfähig sind ferner Ausgaben im Zusammenhang mit der Teilnahme von Vertretern der Balkanländer, die am Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess für die Länder Südosteuropas* teilnehmen, der Russischen Föderation, der unter die Europäische Nachbarschaftspolitik fallenden Länder** sowie bestimmter weiterer Länder, mit denen die Gemeinschaft Abkommen über die Amtshilfe im Zollbereich geschlossen hat.

Ook de uitgaven die verband houden met de deelname van vertegenwoordigers van de Balkanlanden die deelnemen aan het stabilisatie- en associatieproces voor de landen van Zuidoost-Europa* , de Russische Federatie, de landen die onder het Europees nabuurschapsbeleid vallen** , alsmede bepaalde andere derde landen waarmee de Gemeenschap een overeenkomst voor wederzijdse bijstand op douanegebied heeft gesloten, zijn subsidiabel.


8. fordert die Kommission im Hinblick auf die Beteiligung der Bewerberländer im Rahmen der Heranführungsstrategie auf, die Länder Südosteuropas zur Mitwirkung an den Gemeinschaftsprogrammen zur Förderung der Gleichstellung von Männern und Frauen zu ermuntern, insbesondere an den gemeinschaftlichen Aktionsprogrammen betreffend a) Gleichstellung von Frauen und Männern (2001 bis 2005), b) Bekämpfung der Diskriminierung (2001 bis 2006) und c) vorbeugende Maßnahmen zu Bekämpfung der Gewalt gegenüber Kindern, Jugendlichen und Frauen (DAPHNE ...[+++]

8. verzoekt de Commissie de landen van Zuidoost-Europa en - in het kader van de pretoetredingsstrategie - ook de kandidaat-lidstaten meer te betrekken bij de communautaire programma's inzake de bevordering van gelijke behandeling van mannen en vrouwen en in het bijzonder de communautaire actieprogramma's inzake a) de gelijke behandeling van mannen en vrouwen (2001-2005), b) de bestrijding van discriminatie (2001-2006) en c) preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen (DAPHNE);


d) den Balkanländern, die am Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess für die Länder Südosteuropas(7) beteiligt sind, zu den mit diesen Ländern zu vereinbarenden Bedingungen und Verfahren.

d) de Balkanlanden die deel uitmaken van het stabilisatie- en associatieproces voor de landen van Zuidoost-Europa(7), volgens met deze landen overeen te komen voorwaarden en procedures.


– Nach der Tagesordnung folgt der Bericht (A5-0069/2000) von Herrn Lagendijk im Namen des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten, Menschenrechte, gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik über die Mitteilung der Kommission (KOM(1999) 235 -C5-0124/1999/2126(COS)) an den Rat und das Europäische Parlament über den Stabilisierungs- und Assoziierungsprozeß für die Länder Südosteuropas.

- Aan de orde is het debat over het verslag (A5-0069/2000) van de heer Lagendijk, namens de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid, over de mededeling van de Commissie (COM(1999) 235 - C5-0124/1999/2126(COS)) aan de Raad en het Europees Parlement over het stabilisatie- en associatieproces in de landen van Zuidoost-Europa.


Wie ich gesagt habe, Herr Präsident, haben wir die Schlußfolgerungen des Berichterstatters über den Stabilisierungs- und Assoziierungsprozeß für die Länder Südosteuropas mit größtem Interesse gelesen.

Zoals gezegd hebben wij de conclusies van de rapporteur over het stabilisatie- en associatieproces in Zuidoost-Europa met grote belangstelling gelezen.


an einigen der oben genannten Aktionen können auch Länder in anderen Regionen der Welt teilnehmen, nämlich: die Partnerländer im Mittelmeerraum, die Staaten in Osteuropa und im Kaukasus, in Südosteuropa und in Lateinamerika.

voor een aantal acties kan aan het programma ook worden deelgenomen door landen uit andere delen van de wereld, te weten: de mediterrane partnerlanden, de landen van Oost-Europa en de Kaukasus, Zuidoost-Europa en Latijns-Amerika.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle länder südosteuropas richtet' ->

Date index: 2022-09-05
w