Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle eigene aussprache verdient » (Allemand → Néerlandais) :

In jedem Fall betrachtet die EU die Förderung der Rechte des Kindes als eine eigene Thematik, die besondere Maßnahmen verdient.

Ten slotte heeft de EU de bevordering van kinderrechten duidelijk aangemerkt als een afzonderlijk aandachtspunt.


Deshalb ist es wohl auch kein Zufall, dass unter der Überschrift „EU 2020“ heute im Parlament Berichte und Anfragen zusammengefasst wurden, die alle eine eigene Aussprache verdient hätten, die aber zumindest in zwei Punkten dafür stehen, worin europäische Politik bisher erfolgreich war: in der Gestaltung des Binnenmarktes, in der Kohäsions- und Strukturpolitik.

Daarom is het ook geen toeval dat onder de titel “EU 2020” nu in het Parlement verslagen en verzoeken worden samengebracht, die allemaal een afzonderlijke beoordeling verdienen en die ten minste op twee punten staan voor waar het Europese beleid tot nu succes heeft geboekt, namelijk de vormgeving van de interne markt en het cohesie- en structuurbeleid.


– Ich kann nachvollziehen, dass Herr Higgins wahrscheinlich nicht sehr glücklich darüber ist, aber es handelt sich meines Erachtens um eine schwierige Frage, womöglich eine, die irgendwann einmal eine eigene Fragestunde verdient.

– Ik kan begrijpen dat de heer Higgins hier waarschijnlijk niet gelukkig mee zal zijn, maar ik denk dat we hier te maken hebben met een moeilijk vraagstuk dat op een gegeven moment een eigen antwoord verdient.


Als Berichterstatter für den Bericht über die private Rechtsdurchsetzung bin ich der Ansicht, dass diese ihre eigene Behandlung verdient, und ich möchte darauf hinweisen, dass sich die Kommission das Recht vorbehalten hat, nach Abschluss der laufenden Konsultation Vorschläge zu unterbreiten.

Als rapporteur van het verslag over particuliere actie bij schade die zelf het gevolg is van particuliere actie, ben ik van mening dat dit onderwerp een aparte behandeling verdient, en ik wijs erop dat de Commissie zich het recht heeft voorbehouden om voorstellen in te dienen wanneer de lopende raadplegingsprocedure eenmaal is afgerond.


Ribeiro e Castro (UEN), schriftlich (PT) Trotz der offenkundigen Vielfalt, die dem Charakter der Pflanzen in dem von uns zu prüfenden Bereich eigen ist, was im Wesentlichen ein eigenes Gemeinschaftsinstitut verdient, sind Pflanzensorten seit langem mehr als Studien- und Verbrauchsobjekte, vielmehr hat das kreative Handeln des Menschen bei ihrer Entwicklung eindeutig eine Rolle gespielt.

Ribeiro e Castro (UEN), schriftelijk. - (PT) De onmiskenbare diversiteit van plantaardige variëteiten vormt op zich al een rechtvaardiging voor de oprichting van een speciaal communautair instituut. Maar de plantaardige variëteiten worden niet alleen bestudeerd en geconsumeerd, want in hun evolutie is al lange tijd de hand van de menselijke creativiteit duidelijk zichtbaar.


Ribeiro e Castro (UEN ), schriftlich (PT) Trotz der offenkundigen Vielfalt, die dem Charakter der Pflanzen in dem von uns zu prüfenden Bereich eigen ist, was im Wesentlichen ein eigenes Gemeinschaftsinstitut verdient, sind Pflanzensorten seit langem mehr als Studien- und Verbrauchsobjekte, vielmehr hat das kreative Handeln des Menschen bei ihrer Entwicklung eindeutig eine Rolle gespielt.

Ribeiro e Castro (UEN ), schriftelijk . - (PT) De onmiskenbare diversiteit van plantaardige variëteiten vormt op zich al een rechtvaardiging voor de oprichting van een speciaal communautair instituut. Maar de plantaardige variëteiten worden niet alleen bestudeerd en geconsumeerd, want in hun evolutie is al lange tijd de hand van de menselijke creativiteit duidelijk zichtbaar.


In jedem Fall betrachtet die EU die Förderung der Rechte des Kindes als eine eigene Thematik, die besondere Maßnahmen verdient.

Ten slotte heeft de EU de bevordering van kinderrechten duidelijk aangemerkt als een afzonderlijk aandachtspunt.


IVSCHULMILCH PAGEREF _Toc489663748 \h XIETIKETTIERUNG VON RINDFLEISCH PAGEREF _Toc489663749 \h XIOBST UND GEMÜSE PAGEREF _Toc489663750 \h XIIHYGIENEVORSCHRIFTEN PAGEREF _Toc489663751 \h XIIARBEITSPROGRAMM DES VORSITZES PAGEREF _Toc489663752 \h XIIISONSTIGES PAGEREF _Toc489663753 \h XIIIOHNE AUSSPRACHE ANGENOMMENE PUNKTELANDWIRTSCHAFT PAGEREF _Toc489663754 \h XIV--Gemeinschaftliche Beihilferegelungen * PAGEREF _Toc489663755 \h XIVFISCHEREI PAGEREF _Toc489663756 \h XIV--Eigener Haushalt für die Allgemeine Kommission für die Fischerei im Mittelmeer PAGEREF _Toc489663757 \h XIVHANDELSPOLITISCHE FRAGEN PAGEREF _Toc489663758 \h XIV--Antidumping: Rohrformstücke, Rohrverschlußstücke und Rohrverbindungsstücke aus China, Kroatien und Thailand PAGEREF ...[+++]

IVSCHOOLMELK PAGEREF _Toc489427340 \h XIETIKETTERING VAN RUNDVLEES PAGEREF _Toc489427341 \h XIGROENTEN EN FRUIT PAGEREF _Toc489427342 \h XIHYGIËNEVOORSCHRIFTEN PAGEREF _Toc489427343 \h XIIWERKPROGRAMMA VAN HET VOORZITTERSCHAP PAGEREF _Toc489427344 \h XIIDIVERSEN PAGEREF _Toc489427345 \h XIIZONDER DEBAT GOEDGEKEURDE PUNTENLANDBOUW PAGEREF _Toc489427346 \h XIII--Communautaire steun * PAGEREF _Toc489427347 \h XIIIVISSERIJ PAGEREF _Toc489427348 \h XIII--Eigen begroting voor de Algemene Visserijcommissie voor de Middellandse Zee PAGEREF _Toc489427349 \h XIIIHANDELSVRAAGSTUKKEN PAGEREF _Toc489427350 \h XIV--Antidumping: hulpstukken voor buisleidingen uit de Volksrepubliek China, Kroatië of Thailand PAGEREF _Toc489427351 \h XIV--Suiker - gegarande ...[+++]


Am Ende der Aussprache faßte der Präsident des Rates in eigener Verantwortung die Arbeiten wie folgt zusammen: "Ich danke allen Delegationen für ihre Beiträge zu dieser Diskussion, die für die Zukunft des Austauschs und der Zusammenarbeit im Kulturbereich in Europa so wichtig ist.

Tot slot van het debat heeft de Voorzitter van de Raad op persoonlijke titel de werkzaamheden als volgt samengevat : "Ik dank alle delegaties voor hun bijdrage aan deze discussie, die zeer belangrijk is voor de toekomstige uitwisseling en culturele samenwerking in Europa.


Bei der Annahme seines gemeinsamen Standpunkts beschloß der Rat, folgende Erklärungen zu veröffentlichen: i) Erklärung zu dem Erwägungsgrund, in dem auf den allgemeinen Grundsatz eines offenen Zugangs zu den Netzen Bezug genommen wird: "Der Rat und die Kommission nehmen zur Kenntnis, daß sich gemäß den Schlußfolgerungen der G7-Ministerkonferenz über die Informationsgesellschaft der offene Zugang in einen Rahmen einfügen sollte, der den Mißbrauch beherrschender Wettbewerbspositionen verhindert ...[+++]

Bij de aanneming van het gemeenschappelijk standpunt besloot de Raad de volgende verklaringen bekend te maken : i) Verklaring over de overweging die verwijst naar het algemeen beginsel van de open toegang tot netwerken : "De Raad en de Commissie nemen er akte van dat de open toegang volgens de conclusies van de ministersconferentie van de G7 over de informatiemaatschappij moet worden geplaatst in een kader dat misbruik van machtsposities verhindert en een element vormt van een toekomstig algemeen regelgevingskader voor informatiediens ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle eigene aussprache verdient' ->

Date index: 2024-03-06
w