Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AQAH
AQAP
AQM
AQMI
Al Qaïda au Maghreb Islamique
Al-Qaida
Al-Qaida auf der Arabischen Halbinsel
Al-Qaida im Islamischen Maghreb
Al-Qaida in the Arabian Peninsula
Al-Qaida-Netzwerk
Großer Maghreb
Organisation Al-Qaida im Islamischen Maghreb
UMA
Union des Arabischen Maghreb

Vertaling van "al-qaida maghreb " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Al Qaïda au Maghreb Islamique | Al-Qaida im Islamischen Maghreb | Organisation Al-Qaida im Islamischen Maghreb | AQM [Abbr.] | AQMI [Abbr.]

Al Qaida in de Islamitische Maghreb | AQIM [Abbr.]


Al-Qaida auf der Arabischen Halbinsel | Al-Qaida in the Arabian Peninsula | AQAH [Abbr.] | AQAP [Abbr.]

Al Qaida op het Arabische Schiereiland


Al-Qaida | Al-Qaida-Netzwerk

Al Qaida | Al Qaidanetwerk




Union des Arabischen Maghreb [ UMA ]

Unie van de Arabische Maghreb [ AMU | Arabische Maghreb-Unie | Arabisch Maghrebijnse Unie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Weitere Angaben: a) von Pakistan aus operierender hochrangiger Al-Qaida-Führer, der auch mit der Organisation Al-Qaida im Islamischen Maghreb in Verbindung steht; b) von mauretanischen Behörden gesucht.

Overige informatie: a) vooraanstaand Al-Qa’idaleider gevestigd in Pakistan, heeft banden met de organisatie Al-Qa’ida in de Islamitische Maghreb; b) Gezocht door de Mauritaanse overheid.


Weitere Angaben: a) Unterorganisation von Al-Qaida und der Organisation Al-Qaida im Islamischen Maghreb (AQIM), b) verbunden mit Jama'atu Ansarul Muslimina Fi Biladis-Sudan (Ansaru), c) Führer ist Abubakar Shekau.

Overige informatie: a) afsplitsing van Al-Qa'ida en de organisatie van Al-Qa'ida in de islamitische Maghreb, b) heeft banden met Jama'atu Ansarul Muslimina Fi Biladis-Sudan (Ansaru), c) wordt geleid door Abubakar Shekau.


Weitere Angaben: a) im April 2010 in Algerien in Haft; b) ehemaliges Mitglied der Katibat Tarek Ibn Ziad der Organisation Al-Qaida im Islamischen Maghreb.

Overige informatie: a) in detentie in Algerije (situatie april 2010); b) voormalig lid van de Katibat Tarek Ibn Ziad van de organisatie van Al-Qa‘ida in de islamitische Maghreb.


Weitere Angaben: a) ehemaliges Mitglied der Organisation Al-Qaida im Islamischen Maghreb; b) Tod am 19.9.2006 in Nordmali bestätigt.

Overige informatie: a) voormalig lid van de organisatie van Al-Qa‘ida in de islamitische Maghreb; b) zijn overlijden op 19.9.2006 in het noorden van Mali is bevestigd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. in der Erwägung, dass Boko Haram für den Tod von mehr als 900 Menschen bei etwa 160 seit Juli 2009 verübten Attentaten verantwortlich gemacht wird; in der Erwägung, dass mehrere aktuelle Berichte auf eine mögliche Verbindung zwischen Boko Haram und AQMI (Al-Qaida in the Islamic Maghreb [Al Qaida im islamischen Maghreb]) verweisen, aus der eine ernsthafte Gefährdung von Frieden und Sicherheit in der Sahelzone und im westlichen Afrika erwachsen könnte;

I. overwegende dat Boko Haram verantwoordelijk wordt geacht voor meer dan 900 doden bij circa 160 aanslagen sinds juli 2009; overwegende dat recente berichten wijzen op een mogelijke connectie tussen Boko Haram en AQMI (Al Qaeda au Maghreb Islamique), hetgeen een ernstige bedreiging zou kunnen betekenen voor de vrede en veiligheid in het Sahelgebied en westelijk Afrika;


I. in der Erwägung, dass Boko Haram für den Tod von mehr als 900 Menschen bei etwa 160 seit Juli 2009 verübten Attentaten verantwortlich gemacht wird; in der Erwägung, dass mehrere aktuelle Berichte auf eine mögliche Verbindung zwischen Boko Haram und AQMI (Al-Qaida in the Islamic Maghreb [Al Qaida im islamischen Maghreb]) verweisen, aus der eine ernsthafte Gefährdung von Frieden und Sicherheit in der Sahelzone und im westlichen Afrika erwachsen könnte;

I. overwegende dat Boko Haram verantwoordelijk wordt geacht voor meer dan 900 doden bij circa 160 aanslagen sinds juli 2009; overwegende dat recente berichten wijzen op een mogelijke connectie tussen Boko Haram en AQMI (Al Qaeda au Maghreb Islamique), hetgeen een ernstige bedreiging zou kunnen betekenen voor de vrede en veiligheid in het Sahelgebied en westelijk Afrika;


I. in der Erwägung, dass die Islamistengruppe, deren Name „Westliche Bildung ist Sünde“ bedeutet, für den Tod von mehr als 900 Menschen bei etwa 160 seit Juli 2009 verübten Attentaten verantwortlich gemacht werden; in der Erwägung, dass mehrere Berichte in jüngster Zeit auf eine mögliche Verbindung zwischen Boko Haram und AQMI (Al Qaeda au Maghreb Islamique [Al Qaida im islamischen Maghreb]) verweisen, aus der eine ernsthafte Gefährdung von Frieden und Sicherheit in der Sahelzone erwachsen könnte;

I. overwegende dat de islamistische groep, waarvan de naam "westerse opvoeding is een zonde" betekent, verantwoordelijk wordt geacht voor meer dan 900 doden bij circa 160 aanslagen sinds juli 2009; overwegende dat recente berichten verwijzen naar een mogelijke connectie tussen Boko Haram en AQMI (Al Qaeda au Maghreb Islamique), die een ernstige bedreiging zou kunnen betekenen voor de vrede en veiligheid in het Sahelgebied;


9. hebt hervor, wie wichtig regionale Zusammenarbeit ist, um gegen die Bedrohung durch eine mögliche Verbindung zwischen Boko Haram und AQMI (Al Qaeda au Maghreb Islamique [Al Qaida im islamischen Maghreb]) vorzugehen; fordert die Länder der Region auf, ihre Zusammenarbeit auch im Rahmen der einschlägigen regionalen Organisationen zu verbessern, um Synergien zwischen Boko Haram und AQMI zu verhindern; fordert die Institutionen und Mitgliedstaaten der EU auf, diese Anstrengungen auf regionaler Ebene zu unterstützen;

9. onderstreept het belang van regionale samenwerking voor het aanpakken van de dreiging die uitgaat van een mogelijke connectie tussen Boko Haram en AQMI (Al Qaeda au Maghreb Islamique); moedigt de landen in de regio aan hun samenwerking onder meer via de relevante regionale organisaties te verdiepen om synergieën tussen Boko Haram en AQMI te voorkomen; roept de EU‑instellingen en de lidstaten op om deze regionale inspanningen te ondersteunen;


Das trifft auf die Al-Qaida-Gruppe auf der arabischen Halbinsel zu (die Terrororganisation, von der man annimmt, dass sie hinter dem gescheiterten Anschlag in Detroit steckt) und auf die Al Qaida-Gruppe in den islamischen Maghreb-Ländern, die für uns alle eine Bedrohung darstellen.

Dit geldt voor Al Qaida op het Arabisch Schiereiland (de terroristische organisatie die ervan wordt verdacht achter de mislukte aanslag in Detroit te zitten) of Al Qaida in de islamitische Maghreblanden, die een bedreiging voor ons allen inhouden.


Weitere Angaben: a) Unterorganisation von Al-Qaida und der Organisation Al-Qaida im Islamischen Maghreb (AQIM), b) verbunden mit Jama'atu Ansarul Muslimina Fi Biladis-Sudan (Ansaru), c) Führer ist Abubakar Shekau.

Overige informatie: a) afsplitsing van Al-Qa'ida en de organisatie van Al-Qa'ida in de islamitische Maghreb, b) heeft banden met Jama'atu Ansarul Muslimina Fi Biladis-Sudan (Ansaru), c) wordt geleid door Abubakar Shekau.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'al-qaida maghreb' ->

Date index: 2024-05-08
w