Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akzeptanz
Akzeptanz der EU
Angemessene Schutzausrüstung tragen
Erntewerkzeug tragen
Geeignete Schutzausrüstung tragen
Gegenstände tragen
Genehmigung zum Tragen einer Waffe
Illegaler Waffenbesitz
Privatwaffe
Soziale Akzeptanz
Steuer auf das Tragen von Masken
Tragen
Tragen einer Waffe
Waffenbesitz
Waffenerwerb
Waffenschein

Traduction de «akzeptanz tragen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
angemessene Schutzausrüstung tragen | geeignete Schutzausrüstung tragen

passende beschermende uitrusting dragen


Privatwaffe [ Genehmigung zum Tragen einer Waffe | illegaler Waffenbesitz | Tragen einer Waffe | Waffenbesitz | Waffenerwerb | Waffenschein ]

persoonlijk wapen [ aanschaf van wapens | dragen van wapens | vergunning voor het dragen van wapens | wapenbezit | wapenvergunning ]












Steuer auf das Tragen von Masken

belasting op het dragen van maskers




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Um diese Schwierigkeiten zu überwinden und eine größere Akzeptanz der Vorhaben zu erreichen, ohne dabei ihre Dringlichkeit außer Acht zu lassen, sollten längere Fristen für die Konsultationen zugelassen werden, die den Notwendigkeiten Rechnung tragen, die sich aus den unterschiedlichen Sprachen und Verfahren in den einzelnen Mitgliedstaaten ergeben.

Om deze problemen het hoofd te bieden en een brede acceptatie van de projecten te bereiken, zonder dat er vertraging wordt opgelopen, moeten er passende raadplegingstermijnen worden vastgesteld, waarbij rekening wordt gehouden met het feit dat er in de respectieve lidstaten verschillende talen worden gebruikt en uiteenlopende procedures worden gevolgd.


31. betont angesichts des hohen Stellenwerts, den die auf Nachhaltigkeit ausgerichteten Strategien der Regionen für deren Entwicklungspotenzial haben, dass eine Plattform für den Austausch bewährter Verfahren eingerichtet werden muss, wobei auch Beispielen von Kommunen und Regionen, die sich erfolgreich auf die Nutzung von Energie aus erneuerbaren Quellen, Energieeinsparung und Energieeffizienz spezialisiert haben, Rechnung zu tragen ist; fordert in diesem Zusammenhang ein Konsultations- und Bewertungssystem, mit dem bewährte Verfahren und spezielles Wissen im Hinblick auf die Akzeptanz ...[+++]

31. wijst, gezien het belang van duurzame energiestrategieën voor het ontwikkelingspotentieel van de regio's, op de noodzaak een platform op te zetten voor de uitwisseling van goede praktijken die in de regio's ontwikkeld zijn, waarbij geslaagde voorbeelden van gemeenten en regio's die zich gespecialiseerd hebben in hernieuwbare energie, energiebesparing en efficiënt energiegebruik, in aanmerking worden genomen; dringt in dit verband aan op een raadplegings- en evaluatiesysteem om beste praktijken en kennis op het gebied van de aanvaarding van infrastructuur door het publiek vast te stellen, te delen, en na te volgen.


24. empfiehlt den EU-Stellen nachdrücklich, für eine stärkere Einbeziehung der nationalen Ebene in die Beratungen und Entscheidungsprozesse Sorge zu tragen, um zu einer künftigen Strategie zu gelangen, die für alle Beteiligten vorteilhaft ist; macht ferner die Kommission und die Mitgliedstaaten darauf aufmerksam, dass es notwendig ist, in Zusammenarbeit mit regionalen und lokalen Gebietskörperschaften, mit allen Bevölkerungsgruppen – Roma und Nicht-Roma –, mit Vertretern und Organisationen der Zivilgesellschaft sowie mit dem Ausschuss der Regionen und internationalen Organisationen Strategien zur möglichen Eingliederung der Roma zu konz ...[+++]

24. raadt de EU-organen ten sterkste aan het nationale niveau sterker bij het overleg en het besluitvormingsproces te betrekken om tot een toekomstige strategie te komen die voor alle betrokken partijen van voordeel kan zijn; wijst de Commissie en de lidstaten ook op de noodzaak het beleid inzake de inclusie van de Roma te ontwerpen, te ontwikkelen, uit te voeren en te beoordelen in samenwerking met de regionale en lokale autoriteiten, de Roma- en de niet-Roma-bevolkingsgroepen, vertegenwoordigers en maatschappelijke organisaties en met het Comité van de regio's en internationale organisaties om de acceptatie en effectiviteit van dat be ...[+++]


30. betont die bedeutende Rolle, die bedingtes Kapital (contingent capital) während der Krise gespielt hat; fordert die Kommission und den Basler Ausschuss auf, der Rolle des flexiblen bedingten Kapitals im Krisenfall Rechnung zu tragen und die Akzeptanz von wandelbaren Finanzinstrumenten am Markt im Auge zu behalten;

30. wijst op de belangrijke rol die voorwaardelijk kapitaal heeft gespeeld tijdens de crisis; verzoekt de Commissie en het Comité van Bazel de rol te erkennend die flexibel voorwaardelijk kapitaal speelt in crisissituaties, en de aanvaarding van converteerbare instrumenten op de markt in het oog te houden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie steuern eigene Erfahrungen bei und tragen so zu einer größeren Belastbarkeit, Zuverlässigkeit, Transparenz und letztlich Akzeptanz der Risikobewertung bei.

Zij kunnen hun ervaring inbrengen waardoor een degelijker, meer realistische, transparante en uiteindelijk meer aanvaardbare risicobeoordeling wordt verkregen.


10. fordert die Kommission auf, bei der Entwicklung der EII den Gefahren der Umweltverseuchung und den Risiken für die öffentliche Gesundheit Rechnung zu tragen, die eine Nutzung bestimmter Technologien mit sich bringt, insbesondere den möglichen Partikel- und Kohlenstoffemissionen und der Lagerung radioaktiver Abfälle; fordert, die Sozialpartner in Hinblick auf die soziale Akzeptanz der neuen Energietechnologien zu berücksichtigen;

10. verzoekt de Commissie om de Europese industriële initiatieven te ontwikkelen met inachtneming van de risico's voor milieuvervuiling en de volksgezondheid die het gebruik van bepaalde technologieën met zich meebrengt, vooral de mogelijke uitstoot van fijn stof, koolstoflekkage en de verwerking van nucleair afval; vraagt om de sociale partners in de discussie te betrekken met het oog op maatschappelijke aanvaarding van nieuwe energietechnologieën;


(4) In dem Gemeinsamen Bericht der Kommission und des Rates über angemessene und nachhaltige Renten wurde nach einer Bewertung der verschiedenen von den Mitgliedstaaten angewandten Konzepte betont, dass eine Ausgewogenheit der Schritte bei der Bewältigung der sozialen wie auch der finanziellen Probleme der Schlüssel ist, mit dem hinsichtlich der Rentenreformen die politische Akzeptanz sicher gestellt werden kann, und die Mitgliedstaaten wurden in dem Bericht aufgefordert, die Schwungkraft des Reformprozesses beizubehalten und glaubwürdige und wirksame Strategien einzuleiten; die Anhebung des tatsächlichen Renteneintrittsalters und damit ...[+++]

(4) in het gezamenlijk verslag van de Commissie en de Raad inzake toereikende en betaalbare pensioenen de verschillende beleidsmaatregelen in de lidstaten belicht worden en benadrukt wordt dat pensioenhervormingen alleen politiek aanvaardbaar zijn als er een evenwichtige vooruitgang wordt geboekt met betrekking tot zowel de sociale als de financiële aspecten, en de lidstaten verzocht wordt de vaart in het hervormingsproces te houden en geloofwaardige en doeltreffende strategieën toe te passen; de verhoging van de effectieve pensioenleeftijd en bijgevolg van de arbeidsparticipatie van oudere werknemers vormt een krachtig instrument waarm ...[+++]


4. In dem Gemeinsamen Bericht der Kommission und des Rates über angemessene und nachhaltige Renten wurde nach einer Bewertung der verschiedenen von den Mitgliedstaaten angewandten Konzepte betont, dass eine Ausgewogenheit der Schritte bei der Bewältigung der sozialen wie auch der finanziellen Probleme der Schlüssel ist, mit dem hinsichtlich der Rentenreformen die politische Akzeptanz sicher gestellt werden kann, und die Mitgliedstaaten wurden in dem Bericht aufgefordert, die Schwungkraft des Reformprozesses beizubehalten und glaubwürdige und wirksame Strategien einzuleiten; die Anhebung des tatsächlichen Renteneintrittsalters und damit ...[+++]

in het gezamenlijk verslag van de Commissie en de Raad inzake toereikende en betaalbare pensioenen de verschillende beleidsmaatregelen in de lidstaten belicht worden en benadrukt wordt dat pensioenhervormingen alleen politiek aanvaardbaar zijn als er een evenwichtige vooruitgang wordt geboekt met betrekking tot zowel de sociale als de financiële aspecten, en de lidstaten verzocht wordt de vaart in het hervormingsproces te houden en geloofwaardige en doeltreffende strategieën toe te passen; de verhoging van de effectieve pensioenleeftijd en bijgevolg van de arbeidsparticipatie van oudere werknemers vormt een krachtig instrument waarmee b ...[+++]


In diesem Zusammenhang ist zugleich der sozialen Akzeptanz und den anderen einschlägigen Gemeinschaftspolitiken, beispielsweise den auf den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt und den Verbraucher- und Umweltschutz abstellenden Maßnahmen, Rechnung zu tragen.

In dat verband moet rekening worden gehouden met de sociale aanvaardbaarheid en relevante terreinen van het Gemeenschapsbeleid, zoals economische en sociale samenhang en bescherming van consument en milieu.


Angesicht der Globalisierung der Kapitalbewegungen und der industriellen Strategien sowie der tiefgreifenden Veränderungen der Wirtschaftsstrukturen stellen sie entscheidende Rechte der Arbeitnehmer dar und tragen, wenn sie korrekt vorgenommen werden, zur Effizienz und zur sozialen Akzeptanz von Umstrukturierungsmaßnahmen von Unternehmen bei.

In de context van de mondialisering van de kapitaalsbewegingen en de industriële strategieën en rekening houdend met de diepgaande wijzigingen van de economische structuren vormen zij een fundamenteel recht van de werknemers en, dragen zij, mits zij op de juiste manier worden toegepast, bij tot de doeltreffendheid en de sociale aanvaarding van herstructureringen van ondernemingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'akzeptanz tragen' ->

Date index: 2024-09-22
w