Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aktionäre sind eigentümer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nachtrag für Flugzeuge, die nicht Eigentum des Betreibers sind

aanhangsel betreffende vergoeding voor schadeclaims door passagiers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Aktionäre sind Eigentümer der Gesellschaften, nicht die Unternehmensleitung. Dessen ungeachtet wurden deren Rechte viel zu oft durch schäbiges, gieriges und zuweilen betrügerisches Verhalten der Gesellschaften mit Füßen getreten.

De aandeelhouders, en niet het bestuur, zijn de eigenaars van de onderneming - en toch worden hun rechten maar al te vaak met voeten getreden door onwaardig, inhalig en soms frauduleus gedrag.


(2) Die Aktionäre sind zwar nicht die Eigentümer der Gesellschaften, die gesonderte juristische Personen sind und demnach nicht vollumfänglich von ihnen kontrolliert werden, aber sie spielen im Hinblick auf die Führung der Gesellschaften eine wichtige Rolle.

(2) Hoewel zij geen eigenaar zijn van vennootschappen, die afzonderlijke rechtspersonen zijn waarover zij niet de volledige controle hebben, spelen aandeelhouders wel een belangrijke rol in de governance van die vennootschappen.


(2) Die Aktionäre sind zwar nicht die Eigentümer der Gesellschaften, die gesonderte juristische Personen sind und demnach nicht vollumfänglich von ihnen kontrolliert werden, aber sie spielen im Hinblick auf die Führung der Gesellschaften eine wichtige Rolle.

(2) Hoewel zij geen eigenaar zijn van vennootschappen, die afzonderlijke rechtspersonen zijn waarover zij niet de volledige controle hebben, spelen aandeelhouders wel een belangrijke rol in de governance van die vennootschappen.


Die Aktionäre sind Eigentümer der Gesellschaften, nicht die Unternehmensleitung. Dessen ungeachtet wurden deren Rechte viel zu oft durch schäbiges, gieriges und zuweilen betrügerisches Verhalten der Gesellschaften mit Füßen getreten.

De aandeelhouders, en niet het bestuur, zijn de eigenaars van de onderneming - en toch worden hun rechten maar al te vaak met voeten getreden door onwaardig, inhalig en soms frauduleus gedrag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Gegensatz zu Frau Cederschiöld halte ich es gerade für wichtig – und das war auch Gegenstand der Aussprache, die heute früher am Abend stattgefunden hat –, dass Unternehmen nicht einfach Eigentum der Aktionäre sind.

In tegenstelling tot mevrouw Cederschiöld vind ik het juist belangrijk – en het was ook in het debat eerder op deze avond aan de orde – dat bedrijven niet zomaar het eigendom van aandeelhouders zijn.


5. hält die Auffassung der Kommission, wonach die „Aktionäre [...] Eigentümer der Gesellschaften“ sind und deshalb ein absolutes Vetorecht bei wichtigen Beschlüssen haben sollten, für unausgewogen; spricht sich eher für die in Europa außerhalb Großbritanniens herrschende Auffassung aus, wonach die Aktionäre Anteile besitzen und damit in Unternehmen investieren, dass die Aufgabe der Unternehmen sowie ihrer monistischen oder dualistischen Leistungsstrukturen jedoch über die reine Gewinnerzielung im Sinne der Aktionäre hinausgeht; fordert eine breite und grundsätzliche Debatte ...[+++]

5. beschouwt het standpunt van de Commissie dat "aandeelhouders bedrijven bezitten" en dat zij daarom over een absoluut vetorecht voor belangrijke beslissingen moeten beschikken als onevenwichtig; geeft eerder de voorkeur aan de benadering op het Europese vasteland dat aandeelhouders aandelen bezitten om investeringen ter beschikking te stellen van bedrijven, en dat bedrijven en hun managementstructuren met één of twee lagen een ruimere opdracht hebben dan alleen maar winst te maken voor hun aandeelhouders; verzoekt om een ruimer, fundamenteel debat over de relatie bezit-controle en de Europese tradities op het gebied van vennootschaps ...[+++]


3. ficht den Standpunkt der Kommission an, dass „die Aktionäre Eigentümer der Gesellschaften sind“ und daher über uneingeschränkte Vetorechte in Bezug auf wichtige Beschlüsse verfügen sollten; zieht eher die auf dem europäischen Kontinent herrschende Auffassung vor, dass die Aktionäre Anteile besitzen; stellt fest, dass sie oft eine begrenzte Sichtweise ausschließlich auf ihre eigenen Interessen an der Börse haben, wogegen ein monistisches oder dualistisches Unternehmensmanagement einen weitreichenderen Auftrag hat, als nur Gewinne für seine Aktionäre zu erziel ...[+++]

3. is het niet eens met het standpunt van de Commissie dat "aandeelhouders bedrijven bezitten" en dat zij daarom over een absoluut vetorecht voor belangrijke beslissingen moeten beschikken; geeft eerder de voorkeur aan de benadering op het Europese vasteland dat aandeelhouders aandelen bezitten; constateert dat zij dikwijls uitsluitend hun eigen belangen op de beurs in het oog houden, terwijl bedrijven en hun managementstructuren met één of twee lagen een ruimere opdracht hebben dan alleen maar winst te maken voor hun aandeelhouders; dringt aan op een meer fundamentele discussie over de relatie bezit-controle en de Europese tradities ...[+++]




D'autres ont cherché : aktionäre sind eigentümer     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aktionäre sind eigentümer' ->

Date index: 2021-03-10
w