8. ist der Auffassung, dass in solchen Aktionsprogrammen die Besonderheit der Kultur in Europa zum einen als Faktor der Identität, der gegenseitigen Kenntnis und der Unionsbürgerschaft wie auch als Antriebskraft des europäischen Aufbauwerks und zum anderen als Charakteristikum für dessen Stellung in der Welt hervorgehoben werden muss;
8. is van mening dat dergelijke actieprogramma’s het specifieke karakter van cultuur in Europa op de voorgrond moeten stellen, enerzijds als factor ter bevordering van identiteit, wederzijdse kennis en burgerschap alsook als motor van de Europese constructie en anderzijds als kenmerk voor de eigen plaats die Europa in de mondiale context inneemt;