Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aktionsplans sicherzustellen weist » (Allemand → Néerlandais) :

20. fordert die VP/HV, den EAD, die Kommission, den Rat und die Mitgliedstaaten auf, eine wirksame und kohärente Umsetzung des neuen Aktionsplans sicherzustellen; weist insbesondere auf die Notwendigkeit hin, die Wirksamkeit der von der EU zur Förderung der Achtung der Menschenrechte und der Demokratie in der Welt verwendeten Instrumente zu erhöhen sowie deren Wirkung auf lokaler Ebene zu maximieren; betont, dass für eine schnelle und angemessene Reaktion auf Menschenrechtsverletzungen gesorgt werden muss; betont erneut, dass es wichtig ist, die Anstrengungen zur Einbeziehung der Bereiche Menschenrechte und Demokratie in alle außenpol ...[+++]

20. verzoekt de VV/HV, de EDEO, de Commissie, de Raad en de lidstaten ervoor te zorgen dat het nieuwe actieplan op een doeltreffende en samenhangende manier wordt uitgevoerd; vestigt er met name de aandacht op hoe belangrijk het is om de instrumenten die de EU gebruikt bij het bevorderen van mensenrechten en democratie in de wereld doeltreffender te maken en hun plaatselijke effect te maximaliseren; wijst op de noodzaak om op een snelle en passende manier te reageren op schendingen van mensenrechten; wijst er nogmaals op dat het be ...[+++]


20. fordert die VP/HV, den EAD, die Kommission, den Rat und die Mitgliedstaaten auf, eine wirksame und kohärente Umsetzung des neuen Aktionsplans sicherzustellen; weist insbesondere auf die Notwendigkeit hin, die Wirksamkeit der von der EU zur Förderung der Achtung der Menschenrechte und der Demokratie in der Welt verwendeten Instrumente zu erhöhen sowie deren Wirkung auf lokaler Ebene zu maximieren; betont, dass für eine schnelle und angemessene Reaktion auf Menschenrechtsverletzungen gesorgt werden muss; betont erneut, dass es wichtig ist, die Anstrengungen zur Einbeziehung der Bereiche Menschenrechte und Demokratie in alle außenpol ...[+++]

20. verzoekt de VV/HV, de EDEO, de Commissie, de Raad en de lidstaten ervoor te zorgen dat het nieuwe actieplan op een doeltreffende en samenhangende manier wordt uitgevoerd; vestigt er met name de aandacht op hoe belangrijk het is om de instrumenten die de EU gebruikt bij het bevorderen van mensenrechten en democratie in de wereld doeltreffender te maken en hun plaatselijke effect te maximaliseren; wijst op de noodzaak om op een snelle en passende manier te reageren op schendingen van mensenrechten; wijst er nogmaals op dat het be ...[+++]


fordert die Philippinen als eines der Länder, denen von der EU der APS+-Status eingeräumt wurde, auf, die wirksame Umsetzung aller wesentlichen internationalen Übereinkommen zu Menschenrechten und Arbeitnehmerrechten und im Zusammenhang mit der Umwelt und den Grundsätzen verantwortungsvoller Staatsführung gemäß der Aufstellung in Anhang VIII der Verordnung (EU) Nr. 978/2012 sicherzustellen; erkennt an, dass die Philippinen ihre Rechtsvorschriften in Bezug auf die Menschenrechte verschärft haben; fordert die Philippinen auf, sich weiterhin um Fortschritte bei der Förderung der Menschenrechte, auch was die Veröffentlichung des N ...[+++]

roept de Filipijnen op, als een van de landen die door de EU een SAP+-status toegekend kreeg, tot de doeltreffende uitvoering van alle fundamentele internationale verdragen betreffende mensen- en arbeidsrechten, het milieu en goed bestuur, zoals bepaald in bijlage VIII bij Verordening (EU) nr. 978/2012; erkent dat de Filippijnen hun mensenrechtenwetgeving hebben versterkt; roept de Filippijnen op om verdere vooruitgang te blijven boeken op het gebied van de bevordering van de mensenrechten, onder meer door het nationale actieplan voor mensenrechten te publiceren, en op het gebied van corruptiebestrijding; is bijzonder bezorgd over de ...[+++]


26. erinnert daran, dass starke, professionelle und unabhängige Medien und der Internetzugang unerlässliche Bestandteile eines demokratischen Systems sind; begrüßt daher die Annahme einer Strategie für die Entwicklung eines öffentlichen Informationssystems und den dazugehörigen Aktionsplan sowie den geplanten Rückzug des Staates als Eigentümer von Medienunternehmen; begrüßt, dass die verfassungsmäßigen Rechte in Bezug auf die Medien der Minderheitensprachen in der Strategie geachtet werden; ist jedoch über Versuche besorgt, den Mediensektor zu kontrollieren bzw. darauf Einfluss zu nehmen, und fordert die staatlichen Stellen auf, die U ...[+++]

26. wijst erop dat sterke, professionele en onafhankelijke media en internetaanbieders een onmisbaar element zijn van een democratisch system; juicht in dit verband de goedkeuring toe van de strategie voor de ontwikkeling van het openbare informatiesysteem en het bijbehorende actieplan, alsmede het plan van de overheid zich uit elk eigendom van de media terug te trekken; is verheugd over het feit dat de strategie de grondwettelijke rechten inzake media in minderheidstalen eerbiedigt; is echter bezorgd over pogingen om controle en invloed uit te oefenen ...[+++]


12. erinnert daran, dass die Strategie von Lissabon darauf abzielt, die Beteiligung am Arbeitsmarkt zu erhöhen und auch die Nachhaltigkeit der öffentlichen Finanzen insbesondere mit Blick auf die alternde Bevölkerung in Europa und die Finanzierung der Renten sicherzustellen; weist darauf hin, dass die Zwischenziele nicht verwirklicht werden, die es gestatten, dass die Europäische Union im Jahre 2010 die wettbewerbfähigste Wirtschaft ist; fordert die Mitgliedstaaten auf, Politiken durchzuführen, die es gestatten, wieder den Weg von Reformen einzuschlagen, die notwendig sind, ...[+++]

12. herinnert eraan dat de strategie van Lissabon tot doel heeft de participatie aan de arbeidsmarkt te verhogen, alsook de duurzaamheid van de overheidsfinanciën te garanderen met name in het licht van Europa's verouderende bevolking en de financiering van de pensioenen; wijst erop dat de tussentijdse doelstellingen, die ervoor moeten zorgen dat de Europese Unie in 2010 de meest concurrerende economie wordt, niet gerealiseerd worden; vraagt de regeringen maatregelen te nemen waarmee ze opnieuw de weg van de hervormingen kunnen volgen die nodig zijn om de achterstand in de productiviteit van de Europese Unie tegenover de Verenigde Stat ...[+++]


12. erinnert daran, dass die Strategie von Lissabon darauf abzielt, die Beteiligung am Arbeitsmarkt zu erhöhen und auch die Nachhaltigkeit der öffentlichen Finanzen insbesondere mit Blick auf die alternde Bevölkerung in Europa und die Finanzierung der Renten sicherzustellen; weist darauf hin, dass die Zwischenziele nicht verwirklicht werden, die es gestatten, dass die EU im Jahre 2010 die wettbewerbfähigste Wirtschaft ist; fordert die Mitgliedstaaten auf, Politiken durchzuführen, die es gestatten, wieder den Weg von Reformen einzuschlagen, die notwendig sind, um den Produkt ...[+++]

12. herinnert eraan dat de strategie van Lissabon tot doel heeft de participatie aan de arbeidsmarkt te verhogen, alsook de duurzaamheid van de overheidsfinanciën te garanderen met name in het licht van Europa's verouderende bevolking en de financiering van de pensioenen; wijst erop dat de tussentijdse doelstellingen, die ervoor moeten zorgen dat de Europese Unie in 2010 de meest concurrerende economie wordt, niet gerealiseerd worden; vraagt de regeringen maatregelen te nemen waarmee ze opnieuw de weg van de hervormingen kunnen volgen die nodig zijn om de achterstand in de productiviteit van de Europese Unie tegenover de Verenigde Stat ...[+++]


w