Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aktionsplans getroffen wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Davon zeugen die Modalitäten der Erarbeitung der Aktionspläne ebenso wie die Tatsache, dass auch längerfristige Maßnahmen getroffen wurden, um die Ziele und Grundwerte des Prozesses der sozialen Eingliederung in der EU in die politischen Entscheidungssysteme einzubinden.

Dit is duidelijk niet alleen het geval in de processen die zij gebruiken voor de voorbereiding van hun actieplannen, maar ook in de langetermijnprocessen die zijn ingevoerd, om de doelstellingen en waarden van het sociale integratieproces van de EU in te bedden in hun eigen beleidsvormingssysteem.


47. begrüßt die Maßnahmen, die bislang gemäß dem Aktionsplan zur IKT-Sicherheit im EP der GD ITEC zur Stärkung der IT-Sicherheit des Parlaments getroffen wurden; fordert, dass diese Bemühungen fortgesetzt werden und dass den Empfehlungen der Entschließung vollständig und zügig Folge geleistet wird; fordert neue Ideen und – falls angezeigt – Änderungen der Rechtsvorschriften im Bereich der Vergabe öffentlicher Aufträge, damit die IT-Sicherheit der EU-Organe verbessert wird; fordert, dass herstellereigene Softwar ...[+++]

47. is ingenomen met de tot dusver genomen maatregelen om de IT-veiligheid van het Parlement te verhogen, zoals uiteengezet in het actieplan inzake de ICT-veiligheid van het EP van DG ITEC; vraagt deze inspanningen voort te zetten en de aanbevelingen uit de resolutie volledig en spoedig ten uitvoer te leggen; vraagt een nieuwe manier van denken en indien nodig wetswijzigingen op het gebied van aanbestedingen om de IT‑veiligheid van de EU-instellingen te verhogen; dringt aan op de stelselmatige vervanging van merkgebonden software door controleerbare en ...[+++]


43. begrüßt die Maßnahmen, die bislang gemäß dem Aktionsplan zur IKT-Sicherheit im EP der GD ITEC zur Stärkung der IT-Sicherheit des Parlaments getroffen wurden; fordert, dass diese Bemühungen fortgesetzt werden und dass den Empfehlungen der Entschließung vollständig und zügig Folge geleistet wird; fordert neue Ideen und – falls angezeigt – Änderungen der Rechtsvorschriften im Bereich der Vergabe öffentlicher Aufträge, damit die IT-Sicherheit der EU-Organe verbessert wird; fordert, dass herstellereigene Softwar ...[+++]

43. is ingenomen met de tot dusver genomen maatregelen om de IT-veiligheid van het Parlement te verhogen, zoals uiteengezet in het actieplan inzake de ICT-veiligheid van het EP van DG ITEC; vraagt deze inspanningen voort te zetten en de aanbevelingen uit de resolutie volledig en spoedig ten uitvoer te leggen; vraagt een nieuwe manier van denken en indien nodig wetswijzigingen op het gebied van aanbestedingen om de IT‑veiligheid van de EU-instellingen te verhogen; dringt aan op de stelselmatige vervanging van merkgebonden software door controleerbare en ...[+++]


Einiges wurde bereits getan, und im Rahmen eines behördenübergreifenden Aktionsplans für 2014 wurden eine Reihe von Managementmaßnahmen getroffen.

Sommige taken zijn uitgevoerd, en een aantal managementmaatregelen volgden in het kader van een interdepartementaal actieplan voor 2014.


Entsprechende Initiativen werden mit Maßnahmen koordiniert, die bereits zur Umsetzung der Schlussfolgerungen des Rates zur Stärkung der chemischen, biologischen, radiologischen und nuklearen Sicherheit (CBRN-Sicherheit) in der Europäischen Union -CBRN-Aktionsplan der EU getroffen wurden und ergänzen diese.

Initiatieven hieromtrent worden afgestemd op en dienen als aanvulling op de maatregelen die al genomen zijn met het oog op de tenuitvoerlegging van de conclusies van de Raad over het opvoeren van de chemische, biologische, radiologische en nucleaire beveiliging in de Europese Unie – een CBRN-actieplan van de EU.


Der Bericht gibt einen Überblick über die einzelnen Maßnahmen, die zwischen Sommer 2002 und Herbst 2003 zur Umsetzung des vom Europäischen Rat auf seiner Tagung im Juni 2000 in Feira gebilligten Aktionsplans getroffen wurden.

In het verslag wordt een overzicht gegeven van de stappen die in de periode zomer 2002 tot herfst 2003 zijn ondernomen om het door de Europese Raad in juni 2000 te Feira goedgekeurde actieplan uit te voeren.


16. ermuntert die Europäische Union, das ehrgeizige Ziel, den Verlust an Artenvielfalt in Europa und der Welt bis zum Jahr 2010 aufzuhalten, zu verwirklichen; bedauert, dass es mit den Entscheidungen und Maßnahmen, die sowohl auf europäischer Ebene als auch auf internationaler Ebene getroffen wurden, nicht möglich sein wird, dieses Ziel zum vorgesehenen Zeitpunkt zu erreichen, und dass zahlreiche Arten der Fauna und Flora vom Aussterben bedroht sind; fordert die Kommission folglich auf, einen neuen ehrgeizigen europäischen Aktionsplan vorzulege ...[+++]

16. moedigt de Europese Unie aan de ambitieuze doelstelling om tussen nu en 2010 het verlies aan biodiversiteit in Europa en de wereld een halt toe te roepen, te realiseren; betreurt dat de aangenomen beslissingen en maatregelen, zowel op Europees als op internationaal niveau, het niet mogelijk maken deze doelstelling tegen de voorziene datum te bereiken en dat talloze planten- en diersoorten met uitsterven worden bedreigd; verzoekt de Commissie dan ook een nieuw, ambitieus en samenhangend Europees actieplan voor te stellen dat vold ...[+++]


16. ermuntert die Europäische Union, das ehrgeizige Ziel, den Verlust an Artenvielfalt in Europa und der Welt bis zum Jahr 2010 aufzuhalten, zu verwirklichen; bedauert, dass es mit den Entscheidungen und Maßnahmen, die sowohl auf europäischer Ebene als auch auf internationaler Ebene getroffen wurden, nicht möglich sein wird, dieses Ziel zum vorgesehenen Zeitpunkt zu erreichen, und dass zahlreiche Arten der Fauna und Flora vom Aussterben bedroht sind; fordert die Kommission folglich auf, einen neuen ehrgeizigen europäischen Aktionsplan vorzulege ...[+++]

16. moedigt de Europese Unie aan de ambitieuze doelstelling om tussen nu en 2010 het verlies aan biodiversiteit in Europa en de wereld een halt toe te roepen, te realiseren; betreurt dat de aangenomen beslissingen en maatregelen, zowel op Europees als op internationaal niveau, het niet mogelijk maken deze doelstelling tegen de voorziene datum te bereiken en dat talloze planten- en diersoorten met uitsterven worden bedreigd; verzoekt de Commissie dan ook een nieuw, ambitieus en samenhangend Europees actieplan voor te stellen dat vold ...[+++]


Davon zeugen die Modalitäten der Erarbeitung der Aktionspläne ebenso wie die Tatsache, dass auch längerfristige Maßnahmen getroffen wurden, um die Ziele und Grundwerte des Prozesses der sozialen Eingliederung in der EU in die politischen Entscheidungssysteme einzubinden.

Dit is duidelijk niet alleen het geval in de processen die zij gebruiken voor de voorbereiding van hun actieplannen, maar ook in de langetermijnprocessen die zijn ingevoerd, om de doelstellingen en waarden van het sociale integratieproces van de EU in te bedden in hun eigen beleidsvormingssysteem.


In diesem Bereich wurden auf der Ebene der EU und der Mitgliedstaaten Maßnahmen getroffen, es muss jedoch mehr getan werden, wenn der Risikokapital-Aktionsplan innerhalb der auf der Sondertagung des Europäischen Rates in Lissabon festgelegten Frist umgesetzt werden soll, d.h. bis 2003.

Op dit gebied zijn maatregelen genomen op het niveau van de EU en de lidstaten, maar er is meer actie nodig wil het Actieplan risicokapitaal vóór de door de bijzondere Europese Raad van Lissabon gestelde uiterste datum van 2003 worden uitgevoerd.


w