Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktien oder Anteile
Aktien oder Anteile am Kapital
Aktien oder Anteile halten
Rücklage für eigene Aktien oder Anteile

Traduction de «aktien oder anteile bewerten müssen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rücklage für eigene Aktien oder Anteile

reserve voor eigen aandelen


Aktien oder Anteile am Kapital

aandelen in het kapitaal


Aktien oder Anteile halten

aandelen houden | houder/houdster zijn van aandelen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 35ter § 1 Absatz 2 Buchstabe a) dieses königlichen Erlasses kann nicht aus seinem Kontext herausgenommen werden, zumal in diesem königlichen Erlass auch spezifisch vorgeschrieben wird, wie die betreffenden Einrichtungen ihre Bücher führen und ihre Aktien oder Anteile bewerten müssen.

Artikel 35ter, § 1, tweede lid, a), van dat koninklijk besluit kan niet worden geïsoleerd van zijn context, des te minder daar dat koninklijk besluit ook specifiek voorschrijft hoe de betrokken instellingen hun boekhouding moeten voeren en hun aandelen dienen te waarderen.


FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN - 18. APRIL 2017 - Königlicher Erlass zur Abänderung des KE/EStGB 92 hinsichtlich der Steuerermäßigung für den Erwerb neuer Aktien oder Anteile von startenden Unternehmen in Ausführung von Artikel 145 § 6 Absatz 1 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 - Deutsche Übersetzung

FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN - 18 APRIL 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92, inzake de belastingvermindering voor de verwerving van nieuwe aandelen van startende ondernemingen in uitvoering van artikel 145, § 6, eerste lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992. - Duitse vertaling


Der folgende Text ist die deutsche Übersetzung des Königlichen Erlasses vom 18. April 2017 zur Abänderung des KE/EStGB 92 hinsichtlich der Steuerermäßigung für den Erwerb neuer Aktien oder Anteile von startenden Unternehmen in Ausführung von Artikel 145 § 6 Absatz 1 des Einkommensteuergesetzbuches 1992.

De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 18 april 2017 tot wijziging van het KB/WIB 92, inzake de belastingvermindering voor de verwerving van nieuwe aandelen van startende ondernemingen in uitvoering van artikel 145, § 6, eerste lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992.


Der folgende Text ist die deutsche Übersetzung des Königlichen Erlasses vom 1. April 2016 zur Abänderung des KE/EStGB 92 hinsichtlich der Steuerermäßigung für den Erwerb neuer Aktien oder Anteile von startenden Unternehmen in Ausführung von Artikel 145 § 6 Absatz 1 des Einkommensteuergesetzbuches 1992.

De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 1 april 2016 tot wijziging van het KB/WIB 92, inzake de belastingvermindering voor de verwerving van nieuwe aandelen van startende ondernemingen in uitvoering van artikel 145, § 6, eerste lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN - 1. APRIL 2016 - Königlicher Erlass zur Abänderung des KE/EStGB 92 hinsichtlich der Steuerermäßigung für den Erwerb neuer Aktien oder Anteile von startenden Unternehmen in Ausführung von Artikel 145 § 6 Absatz 1 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 - Deutsche Übersetzung

FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN - 1 APRIL 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92, inzake de belastingvermindering voor de verwerving van nieuwe aandelen van startende ondernemingen in uitvoering van artikel 145, § 6, eerste lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992. - Duitse vertaling


« a) Verstößt Artikel 442ter § 1 des EStGB 1992, eingefügt durch das Programmgesetz vom 20. Juli 2006, gegen die Artikel 10, 11 und 172 der Verfassung, indem er bestimmt, dass natürliche oder juristische Personen, die direkt oder indirekt mindestens 33 Prozent der Aktien oder Anteile in einer inländischen Gesellschaft halten und diese Aktien oder Anteile oder einen Teil davon im Laufe eines Zeitraums von einem Jahr zu mindestens 7 ...[+++]

« a) Schendt artikel 442ter, § 1, van het WIB 1992, zoals ingevoegd bij de programmawet van 20 juli 2006, de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, in zoverre het bepaalt dat iedere natuurlijke persoon of rechtspersoon die middellijk of onmiddellijk minstens 33 pct. bezit van de aandelen in een binnenlandse vennootschap en die aandelen of een gedeelte daarvan ten belope van minstens 75 pct. overdraagt uiterlijk in een tijdsspanne ...[+++]


Mit der ersten Vorabentscheidungsfrage wird der Gerichtshof zur Vereinbarkeit von Artikel 192 § 1 des EStGB 1992 mit den Artikeln 10, 11 und 172 der Verfassung befragt, « dahingehend ausgelegt, dass bei einem Rückkauf eigener Aktien oder Anteile [die Plusdifferenz zwischen der erhaltenen Auszahlung und dem Steuerwert der Aktien oder Anteile] für die begünstigte Gesellschaft als ein verwirklichter Mehrwert auf Aktien oder Anteile im Sinne von Artikel 192 des EStGB betrachtet wird, insofern der Teil der erhaltenen A ...[+++]

Met de eerste prejudiciële vraag wordt het Hof geraadpleegd over de bestaanbaarheid van artikel 192, § 1, van het WIB 1992 met de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, « in die zin geïnterpreteerd dat bij een inkoop van eigen aandelen [het positieve verschil tussen de ontvangen uitker ...[+++]


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten A. Alen, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfragen und Verfahren In seinem Urteil vom 12. Februar 2014 in Sachen der « Nikris » PGmbHmA gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 20. Februar 2014 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Brügge folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt: « - Verstößt Artikel 192 des EStGB gegen die Artikel 10, 11, 170 und 172 der Verfassung, dahingehe ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vragen en rechtspleging Bij vonnis van 12 februari 2014 in zake de ebvba « Nikris » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 20 februari 2014, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Brugge de volgende prejudiciële vragen gesteld : « ...[+++]


« - Verstößt Artikel 192 des EStGB gegen die Artikel 10, 11, 170 und 172 der Verfassung, dahingehend ausgelegt, dass bei einem Rückkauf eigener Aktien oder Anteile [die Plusdifferenz zwischen der erhaltenen Auszahlung und dem Steuerwert der Aktien oder Anteile] für die begünstigte Gesellschaft als ein verwirklichter Mehrwert auf Aktien oder Anteile im Sinne von Artikel 192 des EStGB betrachtet wird, insofern der Teil der erhaltenen Auszahlung, der den Steuerwert der Aktien oder Anteile übersch ...[+++]

« - Schendt artikel 192 WIB de artikelen 10, 11, 170 en 172 van de Grondwet, in die zin geïnterpreteerd dat bij een inkoop van eigen aandelen [het positieve verschil tussen de ontvangen uitkering en de fiscale waarde van aandelen] bij een verkrijgende vennootschap, in hoofde van deze laatste als een gerealiseerde meerwaarde op aandelen wordt beschouwd in de zin van artikel 192 WIB, voor zover ...[+++]


Der hierzu in den Artikel des Entwurfs eingefügte Absatz wurde aus Artikel 202 § 2 Absatz 2 übernommen, in den er durch das Gesetz vom 24. Dezember 2002 eingefügt worden war, um eine Fiktion der Nichtrealisierung von Aktien oder Anteilen einzuführen (und somit der Nichtunterbrechung des Mindestdauer, in der die Aktien oder Anteile gehalten werden müssen) im Fall des Tauschs oder der Veräußerung von Aktien oder Anteilen im Rahmen von steuerlich neutrale ...[+++]

Het daartoe in het artikel in ontwerp ingevoegde lid is overgenomen uit artikel 202, § 2, tweede lid waarin het bij de wet van 24 december 2002 werd ingevoegd teneinde een fictie in te voeren van niet-realisatie van aandelen (en dus van het niet onderbreken van de minimale duur waarin de aandelen moeten worden behouden) in geval van omruiling of vervreemding van aandelen in het kader van belas ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aktien oder anteile bewerten müssen' ->

Date index: 2022-09-02
w