Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Akt
Aktueller Akt
Als aktuell geltender Akt
EEA
Einheitliche Akte
Einheitliche Europäische Akte
Gewaltsamer Tod
Gewaltsames Verschwinden
Medizinische Akte

Traduction de «akte gewaltsamer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments

Akte betreffende de verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen | Akte tot verkiezing van de vertegenwoordigers in de Vergadering door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen


Einheitliche Akte | Einheitliche Europäische Akte | EEA [Abbr.]

Europese Akte | EA [Abbr.]


aktueller Akt | als aktuell geltender Akt

actief dossier










Einheitliche Europäische Akte [ EEA ]

Europese Akte [ EA ]


Einheitliche Europäische Akte [ EEA [acronym] ]

Europese Akte [ EA [acronym] ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. ist besorgt über die Zunahme terroristischer Akte und gewaltsamer Übergriffe im Sinai und fordert die ägyptische Übergangsregierung auf, dort wieder für Sicherheit zu sorgen; fordert die ägyptische Übergangsregierung auf, die Fälle von Menschenhandel, Mord, Folter, sexueller Ausbeutung und Organhandel zu untersuchen und unter Anwendung der nationalen Gesetze und des Völkerrechts angemessene Maßnahmen zu treffen, um Mitglieder von Menschenhändlerringen zu inhaftieren und strafrechtlich zu verfolgen; weist erneut auf Artikel 89 der neuen Verfassung hin, durch den die Sklaverei und alle Formen der Unterdrückung und Ausbeutung von Mens ...[+++]

11. maakt zich zorgen over het toenemend aantal daden van terrorisme en gewelddadige aanvallen in de Sinaï en verzoekt de Egyptische interim-autoriteiten de veiligheid in de Sinaï te herstellen; verzoekt de Egyptische interim-autoriteiten de gevallen te onderzoeken van mensenhandel, moord, foltering, seksuele uitbuiting en orgaanhandel en adequate maatregelen te nemen voor de arrestatie en vervolging van de leden van mensenhandelsyndicaten, met toepassing van de nationale en de internationale wet; herinnert aan artikel 89 van de nieuwe grondwet, waarin slavernij en alle vormen van verdrukking en uitbuiting onder dwang van mensen worden ...[+++]


9. ist besorgt über die Zunahme terroristischer Akte und gewaltsamer Übergriffe im Sinai und fordert die ägyptische Übergangsregierung auf, die Sicherheit in diesem Gebiet wieder herzustellen; fordert die ägyptische Übergangsregierung auf, rasch einzugreifen, damit alle Opfer des Menschenhandels gerettet werden; fordert die ägyptische Übergangsregierung auf, die Fälle von Menschenhandel, Mord, Folterung, sexueller Ausbeutung und Organhandel zu untersuchen und unter Anwendung der nationalen Gesetze und des Völkerrechts angemessene Maßnahmen zu treffen, um die Mitglieder von Gruppen, die Menschenhandel betreiben, zu inhaftieren und straf ...[+++]

9. maakt zich zorgen over het toenemend aantal daden van terrorisme en gewelddadige aanvallen in de Sinaï en verzoekt de Egyptische interim-autoriteiten de veiligheid in de Sinaï te herstellen; dringt er bij de Egyptische interim-autoriteiten op aan snel te interveniëren om ervoor te zorgen dat alle slachtoffers van mensenhandel worden gered; verzoekt de Egyptische interim-autoriteiten de gevallen te onderzoeken van mensenhandel, moord, foltering, seksuele uitbuiting en orgaanhandel en adequate maatregelen te nemen voor de arrestatie en vervolging van de leden van mensenhandelsyndicaten, met toepassing van de nationale en de internatio ...[+++]


Q. in der Erwägung, dass Gewaltakte gegen Roma-Frauen durch öffentliche Stellen in allen EU-Mitgliedstaaten in der Form einer schwerwiegenden Diskriminierung und klarer Verstöße gegen die Europäische Menschenrechtskonvention häufig vorkommen, die in verschiedenen Formen erfolgen können, wie etwa die Erfassung und Speicherung von Daten in Verzeichnissen zur Roma-Bevölkerung und zu Roma-Kindern, ausschließlich auf der Grundlage der ethnischen Herkunft, oder die gewaltsame Vertreibung von Hunderten von Menschen, ohne ihnen eine angemess ...[+++]

Q. overwegende dat geweld tegen Roma-vrouwen frequent wordt begaan door overheden in alle EU-lidstaten in de vorm van ernstige discriminatie en duidelijke schendingen van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens; overwegende dat dit geweld verschillende vormen aan kan nemen zoals de verzameling en opslag in registers van gegevens van de Roma-bevolking, met inbegrip van kinderen, uitsluitend op basis van etnische achtergrond, of het uitzetten van honderden mensen zonder een toereikend alternatief voor huisvesting of steun te bieden, hetgeen beschamende en harteloze praktijken zijn die volledig voorbijgaan aan de v ...[+++]


Q. in der Erwägung, dass Gewaltakte gegen Roma-Frauen durch öffentliche Stellen in allen EU-Mitgliedstaaten in der Form einer schwerwiegenden Diskriminierung und klarer Verstöße gegen die Europäische Menschenrechtskonvention häufig vorkommen, die in verschiedenen Formen erfolgen können, wie etwa die Erfassung und Speicherung von Daten in Verzeichnissen zur Roma-Bevölkerung und zu Roma-Kindern, ausschließlich auf der Grundlage der ethnischen Herkunft, oder die gewaltsame Vertreibung von Hunderten von Menschen, ohne ihnen eine angemesse ...[+++]

Q. overwegende dat geweld tegen Roma-vrouwen frequent wordt begaan door overheden in alle EU-lidstaten in de vorm van ernstige discriminatie en duidelijke schendingen van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens; overwegende dat dit geweld verschillende vormen aan kan nemen zoals de verzameling en opslag in registers van gegevens van de Roma-bevolking, met inbegrip van kinderen, uitsluitend op basis van etnische achtergrond, of het uitzetten van honderden mensen zonder een toereikend alternatief voor huisvesting of steun te bieden, hetgeen beschamende en harteloze praktijken zijn die volledig voorbijgaan aan de ve ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. in der Erwägung, dass die Internationale Darfur-Untersuchungskommission festgestellt hat, dass die sudanesischen Regierungsstreitkräfte und Milizen „in ganz Darfur wahllose Angriffe geführt haben unter Einschluss von Morden an der Zivilbevölkerung, Folter, erzwungenem Verschwinden von Personen, Zerstörung von Dörfern, Vergewaltigungen und anderen Formen der sexuellen Gewalt, Plünderungen und gewaltsamer Vertreibung“ und dass „diese Akte auf breiter und systematischer Grundlage begangen wurden und daher als Verbrechen gegen die Menschlichkeit angesehen ...[+++]

C. overwegende dat de internationale commissie van onderzoek voor Darfur heeft vastgesteld dat GoS-troepen en -milities willekeurig aanvallen hebben uitgevoerd en verantwoordelijk zijn voor het ombrengen van burgers, marteling, ontvoering, verwoesting van dorpen, verkrachting en andere vormen van seksueel geweld, plundering en verdrijving, in geheel Darfur, en dat deze daden op grote schaal, stelselmatig werden bedreven en dan ook beschouwd moeten worden als misdaden tegen de menselijkheid,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'akte gewaltsamer' ->

Date index: 2022-11-02
w