Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «akp-zuckerprotokolls wird berücksichtigt » (Allemand → Néerlandais) :

Ferner wird bei den Beziehungen zu den Partnerländern deren Engagement und Erfolgsbilanz bei der Durchführung internationaler Übereinkünfte und der Umsetzung ihrer vertraglichen Beziehungen zur EU, auch im Bereich der Migration gemäß dem AKP-EU-Partnerschaftsabkommen, berücksichtigt.

Voorts wordt bij de relaties met de partnerlanden rekening gehouden met hun verbintenissen en hun prestaties bij het uitvoeren van de internationale overeenkomsten en contractuele relaties met de Unie, met name op het gebied van migratie als bepaald in de ACS-EU-partnerschapsovereenkomst.


2. Die spezifische Lage jedes Staates des AKP-Zuckerprotokolls wird berücksichtigt.

2. Er wordt in het bijzonder rekening gehouden met de afzonderlijke situatie van elk land van het suikerprotocol.


Für künftige Fidschi betreffende Beschlüsse der EU über Begleitmaßnahmen für Staaten des AKP-Zuckerprotokolls und das Nationale Richtprogramm im Rahmen des 10. Europäischen Entwicklungsfonds (EEF) wird die Bewertung der Fortschritte, die bei Rückkehr zur verfassungsmäßigen Ordnung erzielt werden, maßgeblich sein.

De komende besluiten van de EU inzake begeleidende maatregelen voor landen van het suikerprotocol en het nationale indicatieve programma voor het tiende Europees Ontwikkelingsfonds (EOF) met betrekking tot Fiji zullen afhankelijk worden gesteld van de beoordeling van de vooruitgang die wordt geboekt met de terugkeer naar de rechtsstaat.


Die Bereitstellung des Richtbetrags im Rahmen des Mehrjahresrichtprogramms 2011-2013 für Begleitmaßnahmen für Staaten des AKP-Zuckerprotokolls hängt davon ab, ob eine Einigung im Konsultationsprozess erzielt wird. Sollte keine Einigung erzielt werden, können nur soziale Abfederungsmaßnahmen für eine Finanzierung aus diesen Mitteln in Betracht gezogen werden.

de beschikbaarheid van de indicatieve toewijzing in het kader van het meerjarige indicatieve programma voor de begeleidende maatregelen voor voormalige landen van het suikerprotocol in 2011-2013 is afhankelijk van overeenstemming in het overlegproces; bij ontstentenis van overeenstemming komen alleen maatregelen voor sociale schadebeperking in aanmerking voor financiering via deze toewijzing;


1. Nach Konsultationen mit dem betroffenen Staat des AKP-Zuckerprotokolls wird die mehrjährige Anpassungsstrategie nach dem Verfahren des Artikels 7 Absatz 2 im Einklang mit Artikel 4 angenommen.

1. Na overleg met het betrokken land van het suikerprotocol wordt de meerjarige aanpassingsstrategie goedgekeurd volgens de procedure bedoeld in artikel 7, lid 2, en in overeenstemming met artikel 4.


3. Für Staaten des AKP-Zuckerprotokolls, die nicht über eine mehrjährige Anpassungsstrategie verfügen, wird die Hilfe im Jahr 2006 auf der Grundlage eines Jahresarbeitsprogramms gewährt, das nach dem Verfahren des Artikels 7 Absatz 2 festgelegt wird.

3. De bijstand aan landen van het suikerprotocol die geen meerjarige aanpassingsstrategie hebben vastgesteld, wordt in 2006 verleend op basis van een jaarlijks werkprogramma dat wordt vastgesteld volgens de procedure bedoeld in artikel 7, lid 2.


1. Es wird eine Regelung für finanzielle und technische Hilfe und gegebenenfalls Budgethilfe eingeführt, um den Anpassungsprozess in den Staaten des AKP- Zuckerprotokolls zu flankieren, die infolge der geplanten Reform der Gemeinsamen Marktordnung für Zucker mit neuen Bedingungen auf dem Zuckermarkt konfrontiert sind.

1. Er wordt een regeling ingesteld voor financiële en technische bijstand, waar nodig met inbegrip van begrotingssteun, ter begeleiding van het proces van aanpassing van de landen van het suikerprotocol die zich geconfronteerd zien met nieuwe condities op de suikermarkt als gevolg van de komende hervorming van de gemeenschappelijke ordening der markten in de sector suiker.


(4) Die Anpassung der Staaten des AKP-Zuckerprotokolls an diese neuen Marktbedingungen wird sich für mehrere dieser Länder angesichts der sozioökonomischen Bedeutung und der multifunktionalen Rolle des Zuckersektors und der starken Abhängigkeit vom EU-Markt schwierig gestalten.

(4) De aanpassing van de landen van het suikerprotocol aan deze nieuwe marktvoorwaarden zal een complex proces zijn, gezien het sociaal-economische belang en de multifunctionele rol van de suikersector en, voor een aantal van deze landen, de grote afhankelijkheid van de EU-markt.


Was die AKP-Bananenlieferanten anbelangt, ist die Kommission entschlossen, ihren aus dem Cotonou-Abkommen erwachsenden Verpflichtungen nachzukommen. Sie will daher insbesondere auch auf die Auswirkungen achten, die die Änderung der EU-Einfuhrregelung für die Bananenerzeuger in den AKP-Ländern mit sich bringt. Die Kommission wird prüfen, wie deren besondere Lage berücksichtigt werden kann (etwa durch Präferenzregelungen beim Zugang von AKP-Erzeugnissen), und versuchen, für die AKP-Länder Präferenzbedingungen zu erhalten, die denen der EU-25 entsprechen.

Wat de ACS-bananenleveranciers betreft, is de Commissie vastberaden te voldoen aan haar verplichtingen op grond van de Overeenkomst van Cotonou; bijgevolg is zij zinnens bijzondere aandacht te besteden aan de implicaties van de wijziging van haar invoerregeling voor de ACS-bananenproducenten, te zoeken naar passende wegen om op hun specifieke situatie in te spelen, met inbegrip van preferentiële toegang voor ACS-producten, en te trachten voor de ACS-landen een preferentiepeil te handhaven dat overeenstemt met het peil dat door de uitgebreide Gemeenschap met 25 wordt toegekend.


(7) Gemäß Artikel 7 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 856/1999 wird im Rahmen des für ein gegebenes Jahr verfügbaren Gesamtbetrags festgesetzt, welcher Hoechstbetrag den einzelnen traditionellen AKP-Lieferanten zur Finanzierung der Programme zur Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit des Bananensektors zur Verfügung gestellt wird, wobei der Grad der Wettbewerbsfähigkeit und die Bedeutung der Bananenerzeugung für die Wirtschaft des betreffenden Landes berücksichtigt werden. Werden lediglich Diversifizierungsprogramme durchgeführt, so wird ...[+++]

(7) Overwegende dat artikel 7, lid 1, van Verordening (EG) nr. 856/1999 bepaalt, dat binnen het voor een bepaald jaar beschikbare totaalbedrag, het maximumbedrag dat aan elke traditionele ACS-leverancier ter beschikking wordt gesteld voor de financiering van programma's ter verbetering van de concurrentiepositie in de bananensector wordt vastgesteld op basis van het geconstateerde verschil in concurrentievermogen en het belang van de bananenproductie van het betrokken land; dat dit artikel verder bepaalt dat, indien alleen op diversificatie gerichte programma's worden uitgevoerd, een bedrag wordt toegekend dat overeenkomt met het bedrag ...[+++]


w