Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «akp-ländern schwer fallen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Gesundheits- und Umweltnormen in Europa sind so hoch, dass es vielen AKP-Ländern schwer fallen dürfte, ihre Agrarerzeugnisse zu exportieren.

De Europese gezondheids- en milieunormen zijn zo hoog dat veel ACS-landen maar heel weinig van hun landbouwproducten zullen kunnen exporteren.


F. in Anbetracht der von der Kommission in 64 AKP-Ländern durchgeführten Studie über die Beteiligung von nichtstaatlichen Akteuren an der Programmierung des 10. EEF, aus der hervorgeht, dass in allen Fällen entsprechende Informationen vorlagen, aber nur für die Hälfte der von der Studie betroffenen Länder eine wirkliche Beteiligung zustande kam,

F. gezien de studie van de Commissie in 64 ACS-landen, over de medewerking van non-gouvernementele actoren bij de programmering van het tiende EOF, waaruit blijkt dat de informatie in alle landen verspreid is, maar dat er maar in de helft van de bestudeerde landen echte deelname geweest is,


28. stellt fest, dass die WPA-Verhandlungen in einigen Fällen zur Entstehung neuer regionaler Wirtschaftszusammenschlüsse geführt haben, die Länder mit sehr unterschiedlichem Entwicklungsstand umfassen, was in den AKP-Ländern zu Problemen geführt hat und zu sich überschneidenden regionalen Wirtschaftsgemeinschaften beiträgt;

28. merkt op dat EPO-onderhandelingen in sommige gevallen hebben geleid tot de oprichting van nieuwe economische blokken, met landen van een aanzienlijk verschillend ontwikkelingsniveau, wat moeilijkheden in de ACS-landen met zich teweeg heeft gebracht en aan overlappende regionale economische gemeenschappen bijdraagt;


Obwohl der Verordnungsvorschlag hauptsächlich die Erzeugung und den Handel innerhalb des Gemeinsamen Marktes betrifft, die in die Zuständigkeit anderer Ausschüsse des Parlaments fallen, muss der INTA-Ausschuss die Folgen für den Außenhandel prüfen und dabei die voraussichtlichen Entwicklungen wie den Abschluss von Wirtschaftspartnerschaftsabkommen mit den AKP-Ländern und das Entwicklungsprogramm von Doha berücksichtigen.

Het voorstel voor een verordening heeft hoofdzakelijk betrekking op productie en handel binnen de interne markt, een onderwerp dat onder de bevoegdheid van andere commissies van het Parlement valt. De Commissie internationale handel moet zich van haar kant bezighouden met de gevolgen van het voorstel voor de handel met derde landen en daarbij rekening houden met te verwachten ontwikkelingen zoals de sluiting van economische partnerschapsovereenkomsten met ACS-landen en het DOHA-programma voor ontwikkeling.


Die Kommission ist, obwohl sie seit 1998 ein System zur Überwachung der Einfuhren aus AKP-Ländern und der Einfuhren, die unter das System der Allgemeinen Präferenzen fallen, anwendet, der Auffassung, dass es nicht ausreicht, um die im Sektor Alkohol aufgetretenen Probleme zu lösen.

De Commissie past sinds 1998 een regeling toe voor de controle op de invoer uit de ACS-landen en de landen die onder het stelsel van algemene tariefpreferenties vallen, maar zij acht deze onvoldoende om de in de sector gesignaleerde problemen aan te pakken.


Der EU-Markt wird von Ländern, die unter die Meistbegünstigungsregelung fallen (vor allem Ländern aus Mittel- und Südamerika), AKP-Staaten und EU-Erzeugern beliefert.

De bananenaanvoer in de EU is afkomstig van meestbegunstigde landen (MFN-landen, in hoofdzaak landen van Midden- en Zuid-Amerika), landen van Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan (ACS-landen) en binnenlandse producenten.


Der EU-Markt wird von Ländern, die unter die Meistbegünstigungsregelung fallen (vor allem Ländern aus Mittel- und Südamerika), AKP-Staaten und EU-Erzeugern beliefert.

De bananenaanvoer in de EU is afkomstig van meestbegunstigde landen (MFN-landen, in hoofdzaak landen van Midden- en Zuid-Amerika), landen van Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan (ACS-landen) en binnenlandse producenten.


Mit dem zweiten Vorschlag werden vier Ziele verfolgt, nämlich - Ausklammerung der Feigenbananen aus der Regelung; - Vereinfachung des Systems der Zuteilung der Einfuhrrechte, indem der Aufteilung des Zollkontingents und seiner Verwaltung die in der Vergangenheit tatsächlich eingeführten (anstatt der vermarkteten) Mengen zugrunde gelegt werden; - Einführung einer Regelung zur Anpassung des Zollkontingents in außergewöhnlichen Fällen; - Einführung einer zeitweiligen Übertragung von Mengen zwischen den AKP- Ländern, die demselben geographischen Gebiet a ...[+++]

Het tweede voorstel behelst vier doelstellingen, namelijk : - babybananen van de regeling uitsluiten ; - het stelsel voor de toewijzing van invoerrechten vereenvoudigen door de verdeling van het volume van het tariefcontingent en het beheer ervan te baseren op de in het verleden daadwerkelijk ingevoerde hoeveelheden (in plaats van de afgezette hoeveelheden) ; - voorzien in de mogelijkheid dat het tariefcontingent in uitzonderlijke omstandigheden wordt aangepast ; - indien nodig zorgen voor een tijdelijke overdracht van hoeveelheden tussen ACS-Staten die tot hetzelfde geografische gebied behoren.


Ferner schlägt der Beschluß des AKP-EWG-Ministerrates zu Buche, wonach 13 nicht zu den am wenigsten entwickelten Ländern zählende AKP-Staaten nicht mehr verpflichtet sind, im Rahmen der ersten drei Abkommen von Lomé erhaltene Transfermittel in bestimmten Fällen zurückzuzahlen; dabei handelt es sich um Transferbeträge von insgesamt 900 Mio ECU (3.9).

Daar kwam nog bij dat de Raad besloot om 13 ACS-Staten, die niet tot de minst ontwikkelde behoren, in bepaalde gevallen vrij te stellen van terugbetaling van de in het kader van de eerste drie Overeenkomsten ontvangen transfers, waarmee 900 Mio ECU zijn gemoeid (3.9).


In diesem Zusammenhang betont der Rat, dass in den Fällen, in denen die einzige Möglichkeit für den Abschluss eines Abkommens innerhalb der vorgeschriebenen Frist darin besteht, dieses auf subregionaler Ebene zu unterzeichnen, um nachteilige Auswirkungen für andere AKP-Staaten zu vermeiden, ein solches Abkommen eine Beitrittsklausel enthalten sollte, die es allen beitrittswilligen Ländern der Region ohne Einschränkung ermöglicht, sich diesem Abkommen zu einem späteren Zeitpunkt anzuschließen.

In dit verband benadrukt de Raad dat in die gevallen waarin, teneinde negatieve gevolgen voor een ACS-land te voorkomen, de enige mogelijkheid om binnen de verplichte termijn een overeenkomst af te sluiten ligt in ondertekening op subregionaal niveau, in deze overeenkomsten toetredingsbepalingen dienen te worden opgenomen die een volledige garantie bieden dat alle landen van de regio die in een latere fase wensen deel te nemen, zich erbij aan kunnen sluiten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'akp-ländern schwer fallen' ->

Date index: 2024-08-23
w