Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AKP-EWG-Arbeitsgruppe Verfügbare Agrarerzeugnisse
AKP-EWG-Gruppe Lieferung verfügbarer Agrarerzeugnisse
AKP-Gruppe
Gruppe AKP
Gruppe der AKP-Staaten

Vertaling van "akp-gruppe in vollem " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
AKP-Gruppe | Gruppe der AKP-Staaten | Gruppe der Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean

staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan | ACS [Abbr.]


Gruppe Afrika, Karibischer Raum und Pazifischer Ozean (AKP) | Gruppe AKP

Groep ACS | Groep Afrika, Caribisch gebied en Stille Oceaan


AKP-EWG-Arbeitsgruppe Verfügbare Agrarerzeugnisse | AKP-EWG-Gruppe Lieferung verfügbarer Agrarerzeugnisse

ACS-EEG Werkgroep inzake de levering van beschikbare landbouwproducten | ACS-EEG-Groep beschikbare landbouwproducten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
14. weist darauf hin, dass die Diskussion über die Beziehungen AKP-EU nach 2020 und die Zukunft der AKP-Gruppe in vollem Gange ist, und betont, dass die PPV in diesem Zusammenhang eine wichtige Rolle spielen sollte; betont vor diesem Hintergrund, dass es unabhängig vom Endergebnis einer umfassenden und gestärkten gemeinsamen parlamentarischen Kontrolle bedarf; betont, dass in jedes künftige Abkommen, das an die Stelle des Cotonou-Abkommens tritt, ausdrücklich das Verbot der Diskriminierung aufgrund der sexuellen Orientierung oder der Geschlechtsidentität aufgenommen werden sollte, wie es vom Europäischen Parlament bereits mehrfach gefo ...[+++]

14. vestigt de aandacht op het feit dat momenteel wordt gediscussieerd over de betrekkingen tussen de EU en de ACS na 2020 en over de toekomst van de ACS-groep, en benadrukt dat de PPV in dit proces een belangrijke rol moet spelen; benadrukt in dit verband dat een alomvattend en versterkt gezamenlijk parlementair toezicht noodzakelijk is, ongeacht het uiteindelijke resultaat; benadrukt dat in de toekomstige overeenkomst, die de overeenkomst van Cotonou zal vervangen, specifiek moet worden verwezen naar niet-discriminatie op grond van seksuele geaardheid of genderidentiteit, zoals herhaaldelijk gevraagd door het Europees Parlement;


15. weist darauf hin, dass die Diskussion über die Beziehungen AKP-EU nach 2020 und die Zukunft der AKP-Gruppe in vollem Gange ist, und betont, dass die PPV in diesem Zusammenhang eine wichtige Rolle spielen sollte; betont vor diesem Hintergrund, dass es unabhängig vom Endergebnis einer umfassenden und gestärkten gemeinsamen parlamentarischen Kontrolle bedarf; betont, dass in jedes künftige Abkommen, das an die Stelle des Cotonou-Abkommens tritt, ausdrücklich das Verbot der Diskriminierung aufgrund der sexuellen Orientierung oder der Geschlechtsidentität aufgenommen werden sollte, wie es vom Europäischen Parlament bereits mehrfach gefo ...[+++]

15. vestigt de aandacht op het feit dat momenteel wordt gediscussieerd over de betrekkingen tussen de EU en de ACS na 2020 en over de toekomst van de ACS-groep, en benadrukt dat de PPV in dit proces een belangrijke rol moet spelen; benadrukt in dit verband dat een alomvattend en versterkt gezamenlijk parlementair toezicht noodzakelijk is, ongeacht het uiteindelijke resultaat; benadrukt dat in de toekomstige overeenkomst, die de overeenkomst van Cotonou zal vervangen, specifiek moet worden verwezen naar niet-discriminatie op grond van seksuele geaardheid of genderidentiteit, zoals herhaaldelijk gevraagd door het Europees Parlement;


(4)Inwieweit die vom Institut oder der Gruppe geschlossenen Dienstleistungsvereinbarungen im Falle einer Abwicklung des Instituts oder der Gruppe in vollem Umfang durchsetzbar sind.

(4)De mate waarin de dienstverleningsovereenkomsten van de instelling of de groep volledig afdwingbaar zijn in geval van de afwikkeling van de instelling of de groep.


D. in der Erwägung, dass der Abschluss und die Umsetzung der regionalen Abkommen über Wirtschaftspartnerschaft (WPA) den Zusammenhalt der AKP-Gruppe und den laufenden regionalen Integrationsprozess untergraben haben; in der Erwägung, dass es notwendig ist, die Einheit und Kohärenz der AKP-Gruppe sowie die Stabilität der AKP-EG-Institutionen zu bewahren,

D. overwegende dat de cohesie binnen de ACS-groep en de regionale integratie onder druk zijn komen te staan door de sluiting en uitvoering van regionale Economische Partnerschapsovereenkomsten (EPO's); overwegende dat de eenheid en samenhang van de ACS-groep en de stabiliteit van de ACS-EU-instellingen behouden moeten blijven,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. in der Erwägung, dass der Abschluss und die Umsetzung der regionalen Abkommen über Wirtschaftspartnerschaft (WPA) den Zusammenhalt der AKP-Gruppe und den laufenden regionalen Integrationsprozess untergraben haben; in der Erwägung, dass es notwendig ist, die Einheit und Kohärenz der AKP-Gruppe sowie die Stabilität der AKP-EG-Institutionen zu bewahren,

D. overwegende dat de cohesie binnen de ACS-groep en de regionale integratie onder druk zijn komen te staan door de sluiting en uitvoering van regionale Economische Partnerschapsovereenkomsten (EPO's); overwegende dat de eenheid en samenhang van de ACS-groep en de stabiliteit van de ACS-EU-instellingen behouden moeten blijven,


Sie wird regelmäßig Gelegenheit für Treffen zwischen der EU und den beteiligten Drittländern bieten, um die Allianz Wirklichkeit werden zu lassen, wobei gegebenenfalls auf bestehende regionale Dialoge und Partnerschaften wie die AKP-Gruppe (Afrika, Karibik, Pazifik), die Afrikanische Union (AU) [10], die SIDS und das Europäisch-Asiatische Gipfeltreffen (ASEM) zurückzugreifen ist.

Er zullen regelmatig bijeenkomsten plaatsvinden tussen de EU en die landen met het oog op de implementatie van het bondgenootschap, waarbij gebruik wordt gemaakt van bestaande regionale dialoogstructuren en partnerschappen zoals de ACS-groep, de Afrikaanse Unie[10], de kleine insulaire ontwikkelingslanden en de ontmoetingen Azië-Europa (ASEM).


Im Sekretariat der AKP gab es 2005 einige Veränderungen: Sir John Rumet Kaputin(Papua-Neuguinea) wurde für die Dauer von fünf Jahren ab dem 1. März 2005 zum Ko-Generalsekreträ der AKP-Gruppe gewählt, Andrew Bradley wurde zum stellvertretenden Generalsekretär der AKP-Gruppe gewählt.

In 2005 deden zich in het secretariaat van de ACS enkele wijzigingen voor: Sir John Rumet Kaputin (Papoea-Nieuw-Guinea) werd voor een periode van vijf jaar, vanaf 1 maart 2005, tot cosecretaris-generaal van de ACS-groep verkozen; de heer Andrew Bradley werd tot adjunct-secretaris-generaal van de ACS-groep verkozen.


(3) Dabei berücksichtigt die Gruppe in vollem Umfang die Maßnahmen, die

3. Bij het verrichten van haar werkzaamheden houdt de groep ten volle rekening met:


In vielen Ländern hat die Gemeinschaft in diesem Sinne Hilfe geleistet, besonders in der AKP-Gruppe.

De communautaire steun is op een groot aantal landen gericht, vooral in de ACS-regio.


Dieser Dialog wird auch auf regionaler Ebene, beispielsweise mit der AKP -Gruppe (Afrika, Karibik, Pazifik), der Afrikanischen Union (AU), den SIDS und im Rahmen des Europäisch-Asiatischen Gipfeltreffens (ASEM), geführt.

Deze dialoog zal eveneens op regionaal niveau plaatsvinden, bijvoorbeeld met de ACS -groep (Staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan), de Afrikaanse Unie, de kleine insulaire ontwikkelingslanden en de ontmoetingen Azië-Europa (ASEM).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'akp-gruppe in vollem' ->

Date index: 2021-11-24
w