Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «agentur wird zunächst » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das Kapital der Agentur und die Art und Weise in der es aufgebracht wird

het kapitaal van het Agentschap en de wijze waarop het ingebracht wordt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Agentur Frontex wurde mit der Verordnung (EG) Nr. 2007/2004 des Rates errichtet. Diese Verordnung wurde zunächst durch die Verordnung (EG) Nr. 863/2007 geändert, die die Bildung von Soforteinsatzteams für Grenzsicherungszwecke vorsieht, und anschließend durch die Verordnung (EU) Nr. 1168/2011, in der auf die Verantwortung von Frontex beim Schutz der Grundrechte abgestellt wird.

Frontex is opgericht bij Verordening (EG) nr. 2007/2004 van de Raad, die is gewijzigd bij Verordening (EG) 863/2007, waarbij de snelle grensinterventies werden ingevoerd, en bij Verordening (EU) nr. 1168/2011, waarbij de verantwoordelijkheid van Frontex inzake de bescherming van de grondrechten werd versterkt.


Die Agentur wird zunächst für die Verwaltung des laufenden Budgets eingerichtet, um ab 2007 voll einsatzfähig zu sein.

Het agentschap wordt in een eerste fase opgericht om het bestaande budget te beheren en zal in 2007 volledig operationeel zijn.


Für den Fall, dass Fehler entdeckt werden, sollte ein Ad-hoc-Eilverfahren eingerichtet werden, wonach ein provisorisches Corrigendum zunächst im Rahmen eines Ausschusses vereinbart und anschließend von der Agentur veröffentlicht wird.

Indien er fouten worden ontdekt, moet er een snelle procedure ad hoc worden ingesteld op zodanige wijze dat een voorlopig corrigendum in eerste instantie wordt vastgesteld in een commissie en vervolgens door het Bureau wordt bekendgemaakt.


Die Agentur wird ihre Arbeit zunächst für einen Zeitraum von fünf Jahren aufnehmen.

Het Agentschap zal in eerste instantie operationeel zijn voor een periode van vijf jaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die mit weitgehender Verwaltungsautonomie ausgestattete Einsatzzentrale der Agentur wird zunächst dezentral in Pristina eingerichtet, unbeschadet der Schaffung anderer Einsatzzentralen in der Bundesrepublik Jugoslawien, wobei sie die Infrastruktur der Agentur in Thessaloniki in Anspruch nimmt.

Het operationele centrum van het Bureau, dat ten aanzien van het beheer over een aanzienlijke mate van zelfstandigheid zal beschikken, wordt in eerste instantie in Pristina gedecentraliseerd , zonder dat de oprichting van andere operationele centra in de Bondsrepubliek Joegoslavië daardoor onmogelijk wordt en zodat gebruik kan worden gemaakt van de algemene diensten van het Bureau in Thessaloniki, waar zich de zetel van het Bureau bevindt.


Die mit weitgehender Verwaltungsautonomie ausgestattete Einsatzzentrale der Agentur wird zunächst in Pristina eingerichtet, um mit der Wiederaufbauarbeit in Kosovo zu beginnen, wobei sie die Infrastruktur am Sitz der Agentur in Thessaloniki in Anspruch nimmt.

Het operationele centrum van het Bureau, dat ten aanzien van het beheer over een aanzienlijke mate van zelfstandigheid zal beschikken, wordt in eerste instantie in Pristina gevestigd, opdat bij de aanvang van de wederopbouwwerkzaamheden in Kosovo gebruik kan worden gemaakt van de algemene diensten van het Bureau in Thessaloniki, waar zich de zetel van het Bureau bevindt.


Selbst wenn die Agentur zunächst nicht über operationelle Befugnisse verfügt, so besteht doch die Gefahr, dass ebendies das Bestreben der Kommission und der großen Mehrheit des Parlaments in nächster Zukunft sein wird.

Hoewel het agentschap op dit moment geen concrete bevoegdheden heeft, bestaat het risico dat dit precies is wat de Europese Commissie en een grote meerderheid van dit Parlement op korte termijn proberen te bereiken.


15. vertritt die Auffassung, dass sich die Agentur zunächst und vor allem mit der Ausrüstung und Bewaffnung der europäischen Eingreiftruppe befassen sollte, insbesondere mit deren Kompatibilität; ist außerdem der Ansicht, dass die Agentur ein langfristiges Konzept in Bezug auf Kapazitätserfordernisse entwickeln sollte; vertritt die Auffassung, dass die Agentur analysieren sollte, zu welchem Zeitpunkt und in welchem Bereich ein neuer Bedarf entstehen wird und welche technischen Möglichkeiten zu diesem Zeitpunkt e ...[+++]

15. is van mening dat dit bureau zich in de eerste plaats zou moeten bezighouden met de uitrusting en bewapening van de Europese crisisinterventiemacht, en inzonderheid met de interne compatibiliteit daarvan; is voorts van oordeel dat het bureau een langetermijnstrategie voor de capaciteitsproblematiek dient te ontwikkelen; is van mening dat het bureau moet analyseren op welk moment en op welk gebied er nieuwe behoeften zullen ontstaan en welke technologische mogelijkheden er op dat moment voorhanden zullen zijn om in de geconstateerde manco's te voorzien; is tevens van mening dat het bureau de beschikking moet krijgen over een eigen ...[+++]


Der Rat übernahm einige Abänderungsvorschläge des Europäischen Parlaments, bekräftigte jedoch, daß die Einsatzzentrale der Agentur, die über eine weitreichende Verwaltungsautonomie verfügt, zunächst in Pristina eingerichtet wird, um die Wiederaufbauarbeiten in Kosovo in Angriff zu nehmen, wobei sie die Infrastruktur der Agentur an deren Sitz in Thessaloniki in Anspruch nehmen wird.

De Raad aanvaardde sommige door het Europees Parlement ingediende amendementen, maar bevestigde wel dat het operationeel centrum van het Bureau, dat ten aanzien van het beheer over een aanzienlijke mate van zelfstandigheid zal beschikken, in eerste instantie in Pristina wordt gevestigd, opdat bij de aanvang van de wederopbouwwerkzaamheden in Kosovo gebruik kan worden gemaakt van de algemene diensten van het Bureau in Thessaloniki, waar zich de zetel van het Bureau bevindt.


Der Rat kam überein, daß das operative Zentrum der Agentur, das mit beträchtlicher Verwaltungsautonomie ausgestattet ist, zunächst in Pristina eingerichtet wird, um mit der Wiederaufbauarbeit im Kosovo zu beginnen, wobei auf die allgemeinen Dienststellen der Agentur in ihrem Sitz in Thessaloniki zurückgegriffen wird.

De Raad is overeengekomen dat het operationale centrum van het bureau, dat over een aanzienlijke mate van bestuurlijke autonomie beschikt, in eerste instantie in Pristina zal worden opgezet zodat het kan beginnen met de wederopbouwwerkzaamheden in Kosovo, met gebruikmaking van de algemene diensten van het bureau die zich in het hoofdkantoor in Thessaloniki bevinden.




D'autres ont cherché : agentur wird zunächst     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agentur wird zunächst' ->

Date index: 2024-02-08
w