Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afghanistan
Die Islamische Republik Afghanistan
Islamische Republik Afghanistan
Problem technischer Art
Probleme im Weinberg beurteilen
Probleme im Weingarten beurteilen
Probleme im Wingert beurteilen
Soziales Problem
Soziales Unbehagen
Stadtplanungsproblem
Städtebauliches Problem
UN-Sonderkommission in Afghanistan
VN-Sondermission in Afghanistan

Traduction de «afghanistans problem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Büro der Vereinten Nationen für die Koordinierung der humanitären Hilfsmaßnahmen zugunsten Afghanistans | Unterstützungsmission der Vereinten Nationen in Afghanistan

VN-bureau voor de coördinatie van humanitaire hulp aan Afghanistan


Afghanistan [ die Islamische Republik Afghanistan ]

Afghanistan [ Islamitische Republiek Afghanistan ]


Afghanistan | Islamische Republik Afghanistan

Afghanistan | Islamitische Republiek Afghanistan


UN-Sonderkommission in Afghanistan | VN-Sondermission in Afghanistan

speciale missie van de VN naar Afghanistan | UNSMA [Abbr.]


Probleme im Wingert beurteilen | Probleme im Weinberg beurteilen | Probleme im Weingarten beurteilen

problemen in wijngaarden beoordelen | problemen in wijngaarden evalueren


Probleme in Angriff nehmen, die den akademischen Fortschritt hemmen | Probleme in Angriff nehmen, die den schulischen Fortschritt hemmen

problemen aanpakken die de academische vooruitgang belemmeren


neu auftretende Probleme im humanitären Bereich ermitteln

opkomende humanitaire kwesties herkennen | opkomende humanitaire kwesties vaststellen | opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren


städtebauliches Problem [ Stadtplanungsproblem ]

stedelijk probleem


soziales Problem [ soziales Unbehagen ]

sociaal probleem [ sociale malaise ]


Problem technischer Art

probleem met technisch karakter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Afghanistan-Problem scheint dem Bündnis ausreichenden Auftrieb verliehen zu haben, und ich stelle mit Zufriedenheit fest, dass Russland zugestimmt hat, sich am Engagement der NATO in Afghanistan zu beteiligen.

De Afghaanse kwestie lijkt genoeg impuls te hebben gegeven aan de NAVO, en het doet mij genoegen dat Rusland ermee heeft ingestemd deel te nemen aan NAVO-acties in Afghanistan.


Ich hoffe, dass das komplexe Afghanistan-Problem im Hinblick auf die zukünftige Leistungsfähigkeit des Bündnisses keinen Anlass zur Sorge geben wird.

Ik hoop dat dit complexe Afghaanse probleem niet een van de redenen tot zorg zal zijn over de toekomstige effectiviteit van de alliantie.


33. ist besorgt über die erheblichen sozialen und gesundheitlichen Probleme, die durch Drogenabhängigkeit allgemein ausgelöst werden, sowie über die sozialen und wirtschaftlichen Folgen für drogenabhängige afghanische Frauen im Besonderen; verweist auf eine Untersuchung des Büros der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung, nach der es in Afghanistan 920 000 Drogenkonsumenten gibt, darunter 120 000 Frauen; weist nachdrücklich auf die in der Untersuchung enthaltene Feststellung hin, dass die afghanische Gesellschaft ...[+++]

33. is in het algemeen bezorgd over de grote sociale- en gezondheidsproblemen die door drugsverslaving worden veroorzaakt en in het bijzonder over de sociale en economische gevolgen voor Afghaanse vrouwelijke drugsverslaafden; verwijst naar het onderzoek van het VN-Bureau voor drugs- en misdaadbestrijding van 2005 waaruit bleek dat Afghanistan 920 000 drugsgebruikers telde, waaronder 120 000 vrouwen; onderstreept de stelling in het onderzoek dat de Afghaanse samenleving drugsverslaving als een individueel probleem beschouwt in plaats ...[+++]


37. ist besorgt über die erheblichen sozialen und gesundheitlichen Probleme, die durch Drogenabhängigkeit allgemein ausgelöst werden, sowie über die sozialen und wirtschaftlichen Folgen für drogenabhängige afghanische Frauen im Besonderen; verweist auf eine Untersuchung des Büros der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung, nach der es in Afghanistan 920 000 Drogenkonsumenten gibt, darunter 120 000 Frauen; weist nachdrücklich auf die in der Untersuchung enthaltene Feststellung hin, dass die afghanische Gesellschaft ...[+++]

37. is bezorgd over de grote sociale- en gezondheidsproblemen die in het algemeen door drugsverslaving worden veroorzaakt en in het bijzonder over de sociale en economische gevolgen voor Afghaanse vrouwelijke drugsverslaafden; verwijst naar het onderzoek van het UNODC van 2005 waaruit bleek dat Afghanistan 920 000 drugsgebruikers telde, waaronder 120 000 vrouwen; onderstreept de stelling in het onderzoek dat de Afghaanse samenleving drugsverslaving als een individueel probleem beschouwt in plaats van als een sociaal probleem, en dat ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bedauerlicherweise wurden bei der Abstimmung im Ausschuss zwei wichtige Gedanken, die in den Kompromissänderungsvorschlägen enthalten waren, politischen Vorbehalten einiger Kollegen geopfert, die lieber die Probleme ignorieren, vor denen die internationale Gemeinschaft in Afghanistan steht, Probleme, die durch den gestrigen Mordanschlag gegen die Botschaft Indiens in Kabul auf das Schrecklichste deutlich werden.

Helaas werden tijdens de stemming in de Commissie, twee belangrijke ideeën die zijn opgenomen binnen de compromisamendementen het slachtoffer van politieke vooroordelen van collega’s die er de voorkeur aan geven de problemen waarmee de internationale gemeenschap wordt geconfronteerd in Afghanistan te negeren, problemen die op afgrijselijke wijze worden geïllustreerd door de zelfmoordaanslag van gisteren op de Indiase ambassade in Kabul.


Probleme bei der Rekrutierung einer ausreichenden Anzahl von Polizisten für den Einsatz in Afghanistan aufgrund von Sicherheitsbedenken sowie mangelnder Aussichten auf berufliches Fortkommen bei ihrer Rückkehr;

problemen om voldoende politieambtenaren te vinden voor de missie in Afghanistan, vanwege de bezorgdheid omtrent de veiligheid en het ontbreken van individuele loopbaanvooruitzichten bij terugkeer;


17. Angesichts der verhängnisvollen Auswirkungen der Drogenerzeugung und des Drogenhandels in Afghanistan und in anderen Ländern, bekräftigt die EU erneut ihre Bereitschaft, die von der AIA und der Übergangsbehörde unternommenen Anstrengungen zur Lösung dieses äußerst wichtigen Problems zu unterstützen.

17. Gelet op de schadelijke gevolgen van de productie van en de handel in drugs in Afghanistan en daarbuiten, herhaalt de EU dat zij bereid is haar steun te verlenen aan de inspanningen van de AIA en het overgangsbestuur ter oplossing van dit uiterst belangrijke probleem.


Eine Fortsetzung des Bürgerkriegs in Afghanistan kann die schweren Probleme, unter denen die Bevölkerung zu leiden hat, nur noch verschärfen, als da sind: die ernste humanitäre Krise, die weitverbreiteten Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht und die Verletzungen der Menschenrechte, zu denen auch die Diskriminierung von Frauen und Mädchen gehört, die Verwüstung vom Krieg heimgesuchter Gebiete und das Trauma der Flüchtlinge.

Een voortzetting van de burgeroorlog in Afghanistan kan alleen maar leiden tot een aanscherping van de grote problemen waarmee de bevolking wordt geconfronteerd: de ernstige humanitaire crisis, de veelvuldige inbreuken op het internationale humanitaire recht en de schendingen van de mensenrechten, inclusief de discriminatie van vrouwen en meisjes, de verwoesting van door de oorlog geteisterde gebieden en het leed van de vluchtelingen.


Der Rat wurde von der britischen Delegation über die Probleme im Zusammenhang mit dem illegalen Drogenhandel in Afghanistan unterrichtet.

De Raad werd door de Britse delegatie geïnformeerd over de problemen in verband met de drugshandel in Afghanistan.


Der Rat hat auf der informellen Tagung des JI-Rates vom 8./9. September 2005 in Newcastle die Bedeutung der Zusammenarbeit mit Afghanistan bei der Lösung des Problems der Heroinlieferungen in die EU anerkannt.

Indachtig dat tijdens de informele bijeenkomst van de EU-ministers van Justitie en Binnenlandse Zaken van 8-9 september 2005 te Newcastle het belang is erkend van samenwerking met Afghanistan om de aanvoer van heroïne naar de EU aan te pakken,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afghanistans problem' ->

Date index: 2025-01-04
w