Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «administrativen rechtlichen bedingungen behindert » (Allemand → Néerlandais) :

Der Fahrplan verdeutlicht, bei welchen laufenden Vorhaben der nächste Schritt vom Rat bzw. vom Europäischen Parlament getan werden muss und in welchen Bereichen die Kommission demnächst Vorschläge vorlegen wird, um die administrativen, rechtlichen und finanziellen Bedingungen für komplexe grenzübergreifende Projekte zu verbessern.

Het verslag bevatte een overzicht van nog hangende maatregelen die op een besluit van de Raad en het Europees Parlement wachten, en van de gebieden waarop de Commissie binnenkort met voorstellen zal komen om de administratieve, wettelijke en financiële voorwaarden voor complexe, grensoverschrijdende investeringsprojecten te verbeteren.


Im Rahmen der Initiative werden die notwendigen Maßnahmen zur Verbesserung der rechtlichen, finanziellen und administrativen Bedingungen für private Investitionen und die Mobilisierung von Gemeinschaftsmitteln mit der Aufforderung an die Mitgliedstaaten kombiniert, in Übereinstimmung mit den ,Grundzügen der Wirtschaftspolitik" [2] die öffentlichen Ausgaben weiter auf wachstumssteigernde Bereiche umzuschichten, ohne die öffentlichen Haushalte insgesamt aufzustocken.

Het initiatief paart de nodige maatregelen om de wettelijke, financiële en administratieve randvoorwaarden te scheppen voor particuliere investeringen en de mobilisatie van communautaire middelen, aan een oproep aan de lidstaten om, conform de globale richtsnoeren voor het economisch beleid voor 2003 [2], de overheidsuitgaven om te buigen naar groeibevorderende sectoren zonder de overheidsbegrotingen te verhogen.


Ziel des 2008 angenommenen und 2011 überarbeiteten SBA ist die Schaffung gleicher Bedingungen für die KMU in der gesamten EU und die Verbesserung des administrativen und rechtlichen Rahmens im Hinblick auf die Freisetzung des ganzen Potenzials der KMU zur Schaffung von Arbeitsplätzen und Wachstum.

De Small Business Act is in 2008 vastgesteld en in 2011 herzien, en heeft als doel voor een eerlijk speelveld te zorgen voor kmo's in de hele EU en de administratieve en juridische situatie te verbeteren zodat ondernemingen hun volledige potentieel kunnen benutten en banen en groei kunnen creëren.


Die Europäische Union appelliert an die Regierung von Kamerun, die notwendigen Schritte zu unternehmen, um die erforderlichen rechtlichen und administrativen Rahmen­bedingungen für eine Wahlreform zu schaffen, die operative Unabhängigkeit des ELECAM sicherzustellen und ihm ausreichende Mittel zur Verfügung zu stellen, damit er wirksam arbeiten kann und das Vertrauen der breiten Öffentlichkeit in diese Einrichtung zunimmt.

De Europese Unie roept de regering van Kameroen ertoe op alles in het werk te stellen om het noodzakelijke wettelijke en bestuursrechtelijke kader voor electorale hervormingen te scheppen, te garanderen dat ELECAM onafhankelijk kan functioneren, voldoende middelen voor een doeltreffende werking van ELECAM uit te trekken en een breed publiek vertrouwen in de organisatie te bevorderen.


So werden insbesondere regionale und kommunale Netze, die die transnationale und grenzübergreifende Zusammenarbeit unterstützen, beispielsweise im Rahmen der Strukturfonds, durch die unterschiedlichen administrativen und rechtlichen Bedingungen behindert, die für die einzelnen beteiligten Behörden gelten.

Om precies te zijn: regionale en stedelijke netwerken die transnationale en grensoverschrijdende samenwerking ondersteunen, bijvoorbeeld in het kader van de Structuurfondsen, worden weerhouden door de afwijkende administratieve en wettelijke voorwaarden die gelden voor elke afzonderlijke deelnemende autoriteit.


So werden insbesondere regionale und kommunale Netze, die die transnationale und grenzübergreifende Zusammenarbeit unterstützen, beispielsweise im Rahmen der Strukturfonds, durch die unterschiedlichen administrativen und rechtlichen Bedingungen behindert, die für die einzelnen beteiligten Behörden gelten.

Om precies te zijn: regionale en stedelijke netwerken die transnationale en grensoverschrijdende samenwerking ondersteunen, bijvoorbeeld in het kader van de Structuurfondsen, worden weerhouden door de afwijkende administratieve en wettelijke voorwaarden die gelden voor elke afzonderlijke deelnemende autoriteit.


Durch die Beseitigung der administrativen Hindernisse und der rechtlichen Formalitäten, die zuvor die Verfahren für Finanzsicherheiten behindert haben, hat die FCD die Aufnahme von Finanzsicherheiten und die rechtliche Durchsetzung der mit ihnen einher gehenden Verpflichtungen einfacher und effizienter gestaltet.

Door de administratieve lasten en juridische formaliteiten weg te nemen die de procedures voor het stellen van zekerheden in het verleden bemoeilijkten, heeft de richtlijn het nemen van financiële zekerheden en het afdwingen van zekerheidsverplichtingen eenvoudiger en efficiënter gemaakt.


Der Fahrplan verdeutlicht, bei welchen laufenden Vorhaben der nächste Schritt vom Rat bzw. vom Europäischen Parlament getan werden muss und in welchen Bereichen die Kommission demnächst Vorschläge vorlegen wird, um die administrativen, rechtlichen und finanziellen Bedingungen für komplexe grenzübergreifende Projekte zu verbessern.

Het verslag bevatte een overzicht van nog hangende maatregelen die op een besluit van de Raad en het Europees Parlement wachten, en van de gebieden waarop de Commissie binnenkort met voorstellen zal komen om de administratieve, wettelijke en financiële voorwaarden voor complexe, grensoverschrijdende investeringsprojecten te verbeteren.


Zum einen sollen die Aktionen dazu dienen, die rechtlichen, administrativen und steuerlichen Bedingungen zu vereinfachen, unter denen die Unternehmen tätig werden müssen (Konzertierte Aktion Nr. 1) und zum anderen die verschiedenen Maßnahmen zur Unterstützung der Unternehmen prüfen, die in den einzelnen Mitgliedstaaten entwickelt wurden (Konzertierte Aktion Nr. 2) und dabei dafür zu sorgen, daß die auf nationaler, regionaler oder lokaler Ebene ausgewählten Praktiken, die sich am besten zur Unterstützung von KMU bewährt haben, besonders in den empfindlichs ...[+++]

Deze acties zijn gericht op enerzijds, een vereenvoudiging van het juridisch, administratief en fiscaal klimaat, waarin de ondernemingen moeten handelen (Gecoördineerde Actie nr. 1) en anderzijds, op de bestudering van de verschillende in de Lid-Staten ontwikkelde steunmaatregelen voor de ondernemingen (Gecoördineerde Actie nr. 2), waarbij zorg wordt gedragen voor de verspreiding van de op nationaal, regionaal of lokaal niveau geselecteerde "beste praktijken", voor de begeleiding van het MKB, met name in de hoofdfasen van zijn ontwikkeling (te weten oprichting, groei en overdracht).


Dies beinhaltet auch eine Beschleunigung der Wirtschaftsreformen im Rahmen des Cardiff-Prozesses durch Anstrengungen zugunsten der Liberalisierung, Modernisierung und Verknüpfung der Versorgungsnetze; zugleich sicherzustellen sind dabei die Erbringung von Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse, die Entwicklung einer Strategie zur Einbeziehung des Umweltschutzes und der nachhaltigen Entwicklung in die Binnenmarktpolitik, der freie Warenverkehr, die Verbesserung der administrativen und rechtlichen Rahmen ...[+++]

Dit houdt in dat de economische hervormingen in het kader van het proces van Cardiff zullen moeten worden versneld door de verbintenis tot liberalisering, modernisering en onderlinge aansluiting van nutsbedrijven; tevens moet de verstrekking van diensten van algemeen economisch belang worden gewaarborgd, moet er een strategie voor de integratie van milieubescherming en duurzame ontwikkeling in het internemarktbeleid worden ontwikkeld om het vrije verkeer van goederen veilig te stellen, moet het bestuursrechtelijke kader verbeterd worden, onder meer door vereenvoudiging van de wetgeving, en moeten er ook nog andere maatregelen genomen wo ...[+++]


w