Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "abänd " (Duits → Nederlands) :

(1) Ein Mitgliedstaat kann die Pflichten, die sich aus dieser Verordnung gegenüber den Bodenabfertigungsdienstleistern und Flughafennutzern eines Drittlandes nach diesem Absatz ergeben, im Einklang mit dem Unionsrecht ganz oder teilweise aussetzen. [Abänd. 348] Die Kommission kann Unbeschadet der internationalen Verpflichtungen der Union im Einklang mit dem Prüfverfahren gemäß Artikel 43 Absatz 3 beschließen, dass Mitgliedstaaten zur Abstellung von diskriminierendem Verhalten eines Drittstaats Maßnahmen – darunter die vollständige oder teilweise Aussetzung des Rechts von Bodenabfertigungsdienstleistern und selbst abfertigenden Flughafenn ...[+++]

1. De lidstaten kunnen de verplichtingen die voortvloeien uit deze verordening ten aanzien van de uit een derde land afkomstige verleners van grondafhandelingsdiensten en luchthavengebruikers zoals bedoeld in lid 1 geheel of gedeeltelijk schorsen overeenkomstig het Unie recht [Am. 348] en onverminderd de internationale verbintenissen van de Unie, kan de Commissie, overeenkomstig de in artikel 43, lid 3, bedoelde onderzoeksprocedure beslissen dat een lidstaat maatregelen moet nemen, inclusief de volledige of gedeeltelijke schorsing van het recht op toegang tot de grondafhandelingsmarkt op zijn grondgebied, ten aanzien van verleners van gr ...[+++]


Nach Konsultation der Kommission können die Mitgliedstaaten eine frühere Anpassung der Deckung vornehmen, wenn unvorhergesehene Ereignisse wie etwa Währungsschwankungen eintreten.‚; [Abänd. 22, Abänd. 25, Abänd. 26 und Nummer 1 der Berichtigung ]

De lidstaten mogen, na raadpleging van de Commissie, de dekkingsniveaus eerder aanpassen na het optreden van onvoorziene gebeurtenissen zoals valutaschommelingen.„; [Am. 22, 25 en 26 en punt 1 van de rectificatie ]


‚Verwahrstelle‘ im Zusammenhang mit OGAW-Tätigkeiten eine Einrichtung im Sinne von Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe a der Richtlinie 2009/65/EG ; [Abänd. 16] ‚Dritter‘ im Zusammenhang mit Wertpapiergeschäften eine Einrichtung, bei der eine Wertpapierfirma Finanzinstrumente hinterlegt hat, die sie im Namen ihrer Kunden gemäß Artikel 17 der Richtlinie 2006/73/EG der Kommission vom 10. August 2006 zur Durchführung der Richtlinie 2004/39/EG des Europäischen Parlaments und des Rates in Bezug auf die organisatorischen Anforderungen an Wertpapierfirmen und die Bedingungen für die Ausübung ihrer Tätigkeit sowie in Bezug auf die Definition bestimmt ...[+++]

'bewaarder„: in verband met icbe-activiteiten, een instelling als gedefinieerd in artikel 2, lid 1, onder a), van Richtlijn 2009/65/EG; ” [Am. 16] 10. „derde”: in verband met beleggingsverrichtingen, een instelling waarbij een beleggingsonderneming financiële instrumenten heeft gedeponeerd, die zij namens haar klanten aanhoudt, als bedoeld in artikel 17 van Richtlijn 2006/73/EG van de Commissie van 10 augustus 2006 tot uitvoering van Richtlijn 2004/39/EG van het Europees Parlement en de Raad wat betreft de door beleggingsondernemingen in acht te nemen organisatorische eisen en voorwaarden voor de bedrijfsuitoefening en wat betreft de def ...[+++]


Dänemark und Grönland legen vor dem in Artikel 11 genannten Tag der Anwendbarkeit dieser Verordnung [Abänd. 1] eine schriftliche Bestätigung vor, wonach die notwendigen Maßnahmen für die Anwendung dieser Verordnung [Abänd. 1] ergriffen wurden.

Denemarken en Groenland bevestigen schriftelijk vóór de in artikel 11 vermelde datum waarop deze verordening van toepassing wordt, dat de nodige maatregelen voor de toepassing van deze verordening zijn genomen. [Am. 1]


der Antragsteller es ohne vernünftigen Grund versäumt hat, den Antrag zu einem früheren Zeitpunkt zu stellen, obwohl er Gelegenheit dazu gehabt hätte; oder [Abänd. 108] [Abänd. 76]

de asielzoeker zonder redelijke grond heeft nagelaten zijn asielverzoek eerder in te dienen hoewel hij de gelegenheid had dat te doen; of [Am. 108] [Am. 76]


Die Stadt Andenne hat beim Staatsrat die Aussetzung des Erlasses vom 18hhhhqOktober 2002 zur Revision des Sektorenplans Wavre-Jodoigne-Perwez und zur Annahme des Vorentwurfs zur Abänderung des Sektorenplans gemäss dem diesem Erlass beigefügten Plan zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Hélécine (Opheylissem) Jodoigne (Piétrain und Saint-Jean-Geest) - Orp-Jauche (Noduwez) (Karte 32/8S) und zwecks Abändering der Eintragung einer Strassentrasse (Karten 32/8S und 40/4N) beantragt.

De stad Andenne heeft bij de Raad van State de schorsing gevorderd van het besluit van 18 oktober 2002 betreffende de herziening van het gewestplan Waver-Geldenaken-Perwijs, waarbij het voorontwerp van wijziging van het gewestplan wordt aangenomen overeenkomstig het bij dat besluit gevoegde plan met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte te Hélécine (Opheylissem) - Geldenaken (Piétrain en Sint-Jans-Geest) - Orp-Jauche (Noduwez) (blad 32/8S) en op de wijziging van de opneming van een wegtracé (bladen 32/8S en 40/4N).


Das Europäische Parlament hat auf seiner Tagung vom 24. März 2011 in erster Lesung Abände­rungen an diesem Vorschlag angenommen.

Het Europees Parlement heeft tijdens de plenaire vergadering van 24 maart 2011 in eerste lezing amendementen op bovengenoemd voorstel aangenomen.




Anderen hebben gezocht naar : teilweise aussetzen abänd     eintreten ‚ abänd     65 eg abänd     dieser verordnung abänd     hätte oder abänd     abänd     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abänd' ->

Date index: 2021-08-30
w