Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ab­sicht » (Allemand → Néerlandais) :

Im Oktober 2013 gab der Ausschuss der Regionen eine Stellungnahme[4] zu nicht konventionellen Kohlenwasserstoffen aus Sicht der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften ab.

In oktober 2013 heeft het Comité van de Regio's een advies[4] uitgebracht met het standpunt van de lokale en regionale overheden inzake niet-conventionele koolwaterstoffen.


Auf längere Sicht hängen die Schaffung und Erhaltung von Arbeitsplätzen davon ab, ob die EU fähig ist, durch bessere Schul- und Berufsbildung, Programme zur Förderung der Akzeptanz für neue Technologien, FuE und Unternehmertum sowie günstige wirtschaftliche Rahmenbedingungen für Investitionen bei der Entwicklung neuer CO2-armer Technologien eine Führungsrolle zu übernehmen.

Op langere termijn hangt het scheppen en het behoud van banen af van de mate waarin de EU het voortouw kan nemen bij de ontwikkeling van nieuwe koolstofarme technologieën door beter onderwijs, opleiding, programma's om de toegang tot nieuwe technologieën te bevorderen, OO en ondernemerschap en het creëren van een gunstig investeringsklimaat.


Die ESMA gibt innerhalb von 24 Stunden eine Stellungnahme darüber ab, ob aus ihrer Sicht die restriktiveren Positionslimits zur Bewältigung des Ausnahmefalls erforderlich sind.

ESMA brengt binnen 24 uur advies uit over de vraag of zij de restrictievere positielimieten noodzakelijk acht om de uitzonderingssituatie aan te pakken.


Der Rat (WIRTSCHAFT UND FINANZEN) BEGRÜSST die von der Kommission vorgenommene Festlegung von speziel­len Verringerungsvorgaben für zwei Bereiche (Besteuerung und Unternehmensrecht) und die Ab­sicht der Kommission, noch vor Ende ihrer Amtszeit zu ermitteln, welchen Beitrag jeder Bezugs­sektor zu dem Ziel einer Verringerung um insgesamt 25 % leisten wird.

De Raad (ECOFIN) VERHEUGT ZICH EROVER dat de Commissie op twee gebieden (belastingen en vennootschaps­recht) sectorale cijfers inzake lastenverlagingen heeft vastgesteld en dat zij voornemens is om vóór het einde van haar mandaat aan te geven welke bijdrage elke basissector aan de algemene reductie­doelstelling van 25% zal leveren.


Auf längere Sicht hängen die Schaffung und Erhaltung von Arbeitsplätzen davon ab, ob es der EU gelingt, durch höhere Ausgaben für Forschung, Entwicklung und Innovation bei der Entwicklung neuer CO2-armer Technologien eine Führungsrolle zu übernehmen sowie günstige wirtschaftliche Rahmenbedingungen für Investitionen zu wahren.

Op de langere termijn worden meer banen behouden of geschapen naarmate de EU meer het voortouw kan nemen bij de ontwikkeling van nieuwe koolstofarme technologieën door uitgaven voor onderzoek, ontwikkeling en innovatie, alsmede door de handhaving van een gunstig investeringsklimaat.


Zudem weichen sowohl Begriffsbestimmungen als auch Wortlaut der Verordnung Nr. 2560 und der Richtlinie 2007/64/EG voneinander ab, was aus rechtlicher Sicht zu Kohärenzproblemen führen könnte.

Bovendien verschillen zowel de definities als de bewoordingen van Verordening (EG) nr. 2560/2001 van die welke in Richtlijn 2007/64/EG worden gebruikt, hetgeen tot problemen op het gebied van de juridische samenhang kan leiden.


Aus Sicht der Kommission schreckt diese Rechtsvorschrift Bauunternehmen davon ab, Dienstleistungen von nicht in Belgien niedergelassenen Subunternehmen in Anspruch zu nehmen.

Volgens de Commissie ontmoedigt deze wetgeving aannemers om een beroep te doen op de diensten van onderaannemers die niet in België zijn gevestigd.


Aus industrieller Sicht hängt das Überleben der industriellen Basis einer europäischen Verteidigungsindustrie, auf die sich die ESVP stützten kann, nicht nur von einer erfolgreichen Konsolidierung der Industrie auf nationaler und europaweiter Ebene ab, sondern auch von transatlantischen Partnerschaften zwischen Unternehmen.

Vanuit industrieel oogpunt is het voortbestaan van een Europese defensie-industriële basis die het EVDB kan ondersteunen afhankelijk van een geslaagde nationale en trans-Europese consolidatie van de industrie en transatlantische partnerschappen tussen ondernemingen.


Damit würde sich nunmehr ein Defizit von etwa 1 % des BIP bereits ein Jahr früher ergeben als nach der vorigen Fortschreibung, was im Wesentlichen vorübergehenden Wirtschaftsfaktoren zuzuschreiben wäre (u.a. einem geringeren BIP als zuvor projiziert und geringeren Unternehmensgewinnen). Der Rat nimmt zur Kenntnis, dass das Defizit von 1 % des BIP den Projektionen zufolge auf mittlere Sicht sowohl in nicht bereinigter als auch in konjunkturbereinigter Betrachtung fortbestehen würde, wenn man von einer sehr vorsichtigen Annahme für die Trendrate des Wachstums von 2,25 % jährlich ab 2003/04 ausgeht, sowie infolge von Maßnahmen zur Anhebung der niedrigen öffentlichen Investitionen wie in den Grundzügen der Wirtschaftspolitik 2001 nahe gelegt.

Er ontstaat dus een jaar eerder dan in het vorige geactualiseerde programma werd verwacht een tekort van circa 1% van het BBP, hetgeen hoofdzakelijk te wijten is aan tijdelijke economische factoren (met inbegrip van een tegenvallend BBP en lagere winsten van financiële ondernemingen). De Raad neemt er nota van dat dit tekort van 1% van het BBP blijvend in de prognoses is opgenomen, zowel in geactualiseerde als in voor conjunctuurschommelingen gecorrigeerde termen, omdat wordt uitgegaan van een zeer voorzichtige trendmatige groeiveronderstelling van 2,25% per jaar vanaf 2003-2004 en omdat het probleem van het lage niveau van de overheidsinvesteringen wordt aangepakt, zoals werd voorgesteld in de GREB's voor 2001.


WÜNSCHT insbesondere, dass die zur Beleuchtung privater Haushalte bestimmten Produkte mit der geringsten Energieeffizienz ab 2010 aus dem Handel zu nehmen sind, wenn Alternativen bestehen, während zugleich Versorgungsengpässe im Binnenmarkt oder ein Funktionalitätsverlust aus der Sicht der Nutzer zu vermeiden und alle Überprüfungsparameter hinsichtlich der umweltgerechten Gestaltung, einschließlich der Kosteneffizienz, zu wahren sind.

SPREEKT met name DE WENS UIT dat de verkoop van de slechtst presterende producten op het gebied van huishoudelijke verlichting vanaf 2010 wordt verboden, zodra er alternatieve formules bestaan, waarbij elk risico van onderbreking van de bevoorrading van de interne markt of verlies van functionaliteit vanuit het oogpunt van de gebruiker moet worden vermeden en alle parameters voor de evaluatie van ecologisch ontwerp, met inbegrip van kosteneffectiviteit, in acht moeten worden genomen.




D'autres ont cherché : ab­sicht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ab­sicht' ->

Date index: 2024-07-24
w