Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «abstimmung gewährleistet sein » (Allemand → Néerlandais) :

Zwischen diesen Organen und der Europäischen Agentur für die Grenz- und Küstenwache sollte eine enge Abstimmung gewährleistet sein.

Nauwe samenwerking tussen het Europees grens- en kustwachtagentschap en die instellingen dient te worden gewaarborgd.


4. verweist darauf, dass die Programme und Zielsetzungen im Rahmen der ESI-Fonds mehrjährig und langfristig angelegt sind, während das Europäische Semester einem jährlichen Zyklus unterliegt; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass in Bezug auf die Mechanismen zur Umsetzung des Europäischen Semesters klare Verhältnisse gewährleistet sein müssen, und fordert eine enge Abstimmung zwischen den beiden Verfahren und zwischen den für ihre jeweilige Umsetzung zuständigen Einrichtungen;

4. benadrukt het meerjarige en langetermijnkarakter van de programma's en doelstellingen van de ESI-fondsen, in tegenstelling tot de jaarlijkse cyclus van het Europees semester; wijst in dit verband op de noodzaak om de duidelijkheid van de mechanismen voor de tenuitvoerlegging van het Europees semester te waarborgen, en dringt aan op nauwe coördinatie tussen deze twee processen en tussen de organen die verantwoordelijk zijn voor de tenuitvoerlegging ervan;


4. verweist darauf, dass die Programme und Zielsetzungen im Rahmen der ESI-Fonds mehrjährig und langfristig angelegt sind, während das Europäische Semester einem jährlichen Zyklus unterliegt; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass in Bezug auf die Mechanismen zur Umsetzung des Europäischen Semesters klare Verhältnisse gewährleistet sein müssen, und fordert eine enge Abstimmung zwischen den beiden Verfahren und zwischen den für ihre jeweilige Umsetzung zuständigen Einrichtungen;

4. benadrukt het meerjarige en langetermijnkarakter van de programma's en doelstellingen van de ESI-fondsen, in tegenstelling tot de jaarlijkse cyclus van het Europees semester; wijst in dit verband op de noodzaak om de duidelijkheid van de mechanismen voor de tenuitvoerlegging van het Europees semester te waarborgen, en dringt aan op nauwe coördinatie tussen deze twee processen en tussen de organen die verantwoordelijk zijn voor de tenuitvoerlegging ervan;


Änderungsantrag 6: Drittens sollte außerdem gewährleistet sein, dass in politisch wichtigen Ausnahmefällen im Plenum eine komplette Aussprache mit Änderungsanträgen und Abstimmung über das Verhandlungsmandat stattfinden kann.

Amendement 6: ten derde moet ook in de mogelijkheid worden voorzien dat de plenaire vergadering in uitzonderlijke gevallen van politiek belang een echt debat ter plenaire vergadering kan houden, amendementen kan indienen en over het onderhandelingsmandaat kan stemmen.


3. fordert die ukrainischen Staatsorgane auf, die zweite Runde der Präsidentschaftswahlen für ungültig zu erklären und sie bis Ende dieses Jahres zu wiederholen, wobei gemäß internationalen demokratischen Standards sowohl während des Wahlkampfs als auch bei der Abstimmung und Stimmauszählung gewährleistet sein muss, dass der Ablauf der Wahlen offen und nachvollziehbar ist;

3. doet een beroep op de Oekraïense autoriteiten om de tweede ronde van de presidentsverkiezingen te annuleren en voor het einde van het jaar deze tweede ronde nogmaals te doen plaatsvinden, en daarbij een open en transparente verkiezingsprocedure volgens internationale democratische maatstaven te waarborgen, zowel in de voorafgaande verkiezingscampagne als bij het feitelijke uitbrengen en tellen van de stemmen;


Es sollte eine enge Abstimmung mit den Partnern gewährleistet werden, wobei der Internationale Polizei-Koordinierungsausschuss (IPCB) und sein Sekretariat einen zentralen Mechanismus dieser Zusammenarbeit bilden sollten.

Gezorgd moet worden voor nauwe coördinatie met de partnerlanden, bij welke samenwerking een hoofdrol is weggelegd voor de Internationale politiecoördinatieraad (IPCB) en diens secretariaat.


17. stellt fest, dass bezüglich der Übertragung von Durchführungsbefugnissen auf europäische Agenturen eine wirksame und direkte parlamentarische Überwachung und Kontrolle gewährleistet sein muss; ist der Ansicht, dass spätestens bei Inkrafttreten des neuen Vertrags ein allgemeiner und harmonisierter Rahmen für eine derartige Überwachung und Kontrolle in Abstimmung mit dem Parlament definiert werden muss;

17. stelt vast dat ten aanzien van het delegeren van uitvoeringsbevoegdheden naar Europese agentschappen een doeltreffende en rechtstreekse parlementaire monitoring en controle moet worden gewaarborgd; is van mening dat een algemeen en geharmoniseerd kader voor een dergelijke monitoring en controle uiterlijk bij het van kracht worden van het nieuwe Verdrag in overleg met het Parlement moet worden gedefinieerd;


w