Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «abstimmung allen anderen einschlägigen vn-tätigkeiten » (Allemand → Néerlandais) :

Der Rat weist darauf hin, dass diese Militärmission auf Wunsch der malischen Regierung, auf deren Hilfsgesuch hin sowie im Rahmen der Resolution 2071 des VN-Sicherheitsrates und in Abstimmung mit allen anderen einschlägigen VN-Tätigkeiten erfolgt.

De Raad neemt er nota van dat deze militaire missie zal plaatsvinden op verzoek van de Malinese regering, naar aanleiding van haar verzoek om bijstand, alsmede in het kader van UNSC-resolutie 2071 en in coördinatie met alle andere VN-activiteiten op dit gebied.


(ka) zeitnahe Ausführung und Folgemaßnahmen zu allen Empfehlungen, die sich aus der Abschlussbewertung des Gemeinsamen Unternehmens IMI, der Zwischenbewertung des Gemeinsamen Unternehmens IMI2 oder einer anderen einschlägigen Bewertung der Tätigkeiten im Rahmen von IMI2 ergeben;

(k bis) alle aanbevelingen tijdig implementeren en controleren die zijn opgenomen in de eindevaluatie van de gezamenlijke onderneming IMI, de tussentijdse evaluatie van de gezamenlijke onderneming IMI2 of enige andere relevante beoordeling van de activiteiten van IMI2;


die Komplementarität zwischen dem Vertrag über den Waffenhandel und anderen einschlägigen Instrumenten der Vereinten Nationen, insbesondere dem VN-Aktionsprogramm zur Verhütung, Bekämpfung und Beseitigung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten.

de aanvulling die het WHV kan zijn op andere VN-instrumenten op dit gebied, met name het VN-actieprogramma ter voorkoming, bestrijding en uitroeiing van de illegale handel in handvuurwapens en lichte wapens in al zijn aspecten.


(4) Die Tätigkeiten der EUTM Mali werden in enger Abstimmung mit anderen an der Unterstützung der malischen Streitkräfte beteiligten Akteuren, insbesondere den Vereinten Nationen (VN) und der Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten (Ecowas), durchgeführt.

4. De activiteiten van EUTM Mali worden uitgevoerd in nauwe coördinatie met andere actoren die betrokken zijn bij de ondersteuning van de Malinese strijdkrachten, met name de Verenigde Naties (VN) en de Economische Gemeenschap van West-Afrikaanse Staten (Ecowas).


15. begrüßt das Vorhaben der Kommission, die verstärkte Offenlegung finanzieller Angaben voranzubringen und länderbezogene Berichte über die mineralgewinnende Industrie zu erstellen, und sieht erwartungsvoll dem künftigen Legislativvorschlag der Kommission entgegen, mit dem transnationale Unternehmen zur automatischen Offenlegung von Gewinnen und zur Zahlung von Steuern in allen Entwicklungsländern, in denen sie tätig sind, gezwungen werden sollen, um den Missbrauch von Steueroasen, Steuerflucht und illegale Kapitalflucht zu bekämpfen; fordert außerdem, ...[+++]

15. is verheugd over de bevordering van meer openbaarmaking van de financiële informatie en de door de Commissie geplande verslaglegging over winningsindustrieën per land en ziet uit naar het aanstaande wetgevingsvoorstel van de Commissie over de automatische openbaarmaking van winsten en fiscale afdrachten van transnationale ondernemingen in elk afzonderlijk ontwikkelingsland waar zij actief zijn, met het oog op de bestrijding van misbruik van belastingparadijzen, belastingontduiking en illegale kapitaalvlucht; dringt tevens aan op een grotere transparantie met betrekking tot bedrijven die grondstoffen winnen in ontwikkelingslanden, om ...[+++]


50. begrüßt die Sondersitzungen des UNHRC zur humanitären Lage im Osten der DRC, zu den Auswirkungen der weltweiten Wirtschafts- und Finanzkrise auf die allgemeine Verwirklichung und tatsächliche Ausübung der Menschenrechte, zur Menschenrechtslage in Sri Lanka sowie zur Menschenrechtslage in den besetzten palästinensischen Gebieten und Ostjerusalem; bedauert, dass die EU-Mitgliedstaaten auf der 12. Tagung des UNHRC vom 16. Oktober 2009 keine Einigkeit über die Abstimmung zum Goldstone-Bericht erzielten, da vier Mitgliedstaaten mit Nein stimmten, zwei sich der Stimme enthielten und zwei bei der Abstimmung nicht zugegen waren; fordert die Mitgliedstaaten ...[+++]

50. is ingenomen met de speciale zittingen die de UNHRC heeft gehouden over de mensenrechtensituatie in het oosten van de DRC, over het effect van de mondiale economische en financiële crises op de universele verwerkelijking en het feitelijke genot van mensenrechten, over de mensenrechtensituatie in Sri Lanka, en over de mensenrechtensituatie in de bezette Palestijnse gebieden en Oost-Jeruzalem; wijst er met klem op dat de in het Goldstone-rapport geuite beschuldigingen over vermeende oorlogsmisdaden voor alle conflictpartijen gelden; betreurt dat de lidstaten van de EU tij ...[+++]


50. begrüßt die Sondersitzungen des UNHRC zur humanitären Lage im Osten der DRC, zu den Auswirkungen der weltweiten Wirtschafts- und Finanzkrise auf die allgemeine Verwirklichung und tatsächliche Ausübung der Menschenrechte, zur Menschenrechtslage in Sri Lanka sowie zur Menschenrechtslage in den besetzten palästinensischen Gebieten und Ostjerusalem; bedauert, dass die EU-Mitgliedstaaten auf der 12. Tagung des UNHRC vom 16. Oktober 2009 keine Einigkeit über die Abstimmung zum Goldstone-Bericht erzielten, da vier Mitgliedstaaten mit Nein stimmten, zwei sich der Stimme enthielten und zwei bei der Abstimmung nicht zugegen waren; fordert die Mitgliedstaaten ...[+++]

50. is ingenomen met de speciale zittingen die de UNHRC heeft gehouden over de mensenrechtensituatie in het oosten van de DRC, over het effect van de mondiale economische en financiële crises op de universele verwerkelijking en het feitelijke genot van mensenrechten, over de mensenrechtensituatie in Sri Lanka, en over de mensenrechtensituatie in de bezette Palestijnse gebieden en Oost-Jeruzalem; wijst er met klem op dat de in het Goldstone-rapport geuite beschuldigingen over vermeende oorlogsmisdaden voor alle conflictpartijen gelden; betreurt dat de lidstaten van de EU tij ...[+++]


sich weiter mit anderen Gebern abzustimmen, auch durch Teilnahme in den DAC-Gremien der OECD und den einschlägigen VN-Gremien sowie an den einschlägigen Tätigkeiten der Weltbank und der regionalen Entwicklungsbanken, um einheitliche Konzepte in Fragen wie der Zuweisung der Hilfe, der Koordinierung zwischen Gebern und gemeinsamer Analysen der institutionelle ...[+++]

- haar activiteiten verder te coördineren met andere donoren, mede via deelneming aan de OESO/DAC-fora, de bevoegde VN-organen en de desbetreffende activiteiten van de Wereldbank en de regionale ontwikkelingsbanken, teneinde consistente benaderingen te ontwikkelingen voor aangelegenheden als de toewijzing van hulp, donorcoördinatie en gezamenlijke institutionele beleidsanalyse;


82. begrüßt die Zusage des österreichischen Vorsitzes, die Praxis fortzuführen, bei allen internationalen EU-Partnern hinsichtlich der Ratifizierung der internationalen Übereinkommen zur Abschaffung der Folter vorstellig zu werden; ersucht den Rat und die Kommission, neue und innovative Wege zur Umsetzung der Leitlinien betreffend Folter zu prüfen; weist mit Nachdruck darauf hin, dass diese Leitlinien zwar schon im Jahr 2001 angenommen wurden, bislang jedoch kaum umgesetzt wurden; im Hinblick darauf, dass das absolute Verbot von Fo ...[+++]

82. is verheugd dat het Oostenrijkse voorzitterschap heeft toegezegd de praktijk van de demarches bij alle internationale partners van de EU te zullen voortzetten voor wat betreft de ratificatie van de internationale verdragen tegen foltering; verzoekt de Raad en de Commissie nieuwe en innovatieve wijzen te overwegen om de richtsnoeren inzake folte­ring ten uitvoer te leggen; onderstreept dat deze richtsnoeren weliswaar reeds in 2001 werden goedgekeurd, maar dat zij tot de minst uitgevoerde richtsnoeren behoren, en dat terwijl een absoluut verbod op foltering en mishandeling tegen de internationale achter­grond van de terrorismebestrij ...[+++]


Dieser Dialog wird eine intensivere Abstimmung in allen einschlägigen Gremien, denen Rußland und die Mitgliedstaaten angehören, insbesondere in den VN und der OSZE, ermöglichen.

Die dialoog zal een betere onderlinge afstemming mogelijk maken in alle relevante fora waartoe zowel Rusland als de lidstaten behoren, met name de VN en de OVSE.


w