Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abmessungen gemaess den besonderen Vertragsbestimmungen
Abmessungen und Gewichte
Einzelachslast
Geometrische Abmessungen und Toleranzen deuten
Geometrische Abmessungen und Toleranzen interpretieren
Gewichte und Abmessungen
Höchstzulässiges Gewicht
Höchstzulässiges Zuggewicht
Ladegewicht
Laderaumhöhe
Zulässiges Gesamtgewicht

Traduction de «abmessungen bussen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geometrische Abmessungen und Toleranzen deuten | geometrische Abmessungen und Toleranzen interpretieren

geometrische afmetingen en toleranties interpreteren


Gewichte und Abmessungen [ Abmessungen und Gewichte | Einzelachslast | höchstzulässiges Gewicht | höchstzulässiges Zuggewicht | Ladegewicht | Laderaumhöhe | zulässiges Gesamtgewicht ]

gewichten en afmetingen [ gewicht per as | laadprofiel | maximumgewicht | totaal laadgewicht | totaal toegestaan gewicht ]


nach Schmelzen,Abmessungen oder Waermebehandlungslosen getrennte Pruefung

naar lading,afmetingen of warmtebehandelingspartijen gescheiden keuring


Abmessungen gemaess den besonderen Vertragsbestimmungen

bestekmaten


Gewichte und Abmessungen von Fahrzeugen des Güterkraftverkehrs

gewicht en afmetingen van bepaalde wegvoertuigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Richtlinie 97/27/EG über die Massen und Abmessungen bestimmter Klassen von Kraftfahrzeugen und Kraftfahrzeuganhängern legt Normen für die Manövrierfähigkeit von Bussen im Allgemeinen und spezifische Normen für Gelenkbusse fest.

La directive 97/27 concernant les masses et dimensions de certaines catégories de véhicules à moteur et de leurs remorques fixe des normes pour la manœuvrabilité des bus en général et des normes spécifiques pour les bus articulés.


Die Richtlinie 97/27/EG über die Massen und Abmessungen bestimmter Klassen von Kraftfahrzeugen und Kraftfahrzeuganhängern legt Normen für die Manövrierfähigkeit von Bussen im Allgemeinen und spezifische Normen für Gelenkbusse fest.

La directive 97/27 concernant les masses et dimensions de certaines catégories de véhicules à moteur et de leurs remorques fixe des normes pour la manœuvrabilité des bus en général et des normes spécifiques pour les bus articulés.


1) Es verlängerte das Datum, bis zu dem die Mitgliedstaaten den Verkehr von Bussen, deren Abmessungen nicht den Erfordernissen der neuen Richtlinie entsprechen, in ihrem Hoheitsgebiet zulassen dürfen, von Dezember 2009 entsprechend dem Vorschlag der Kommission auf Dezember 2015, um eine normale wirtschaftliche Nutzungsdauer für diese Busse zu ermöglichen.

1) Met het oog op het behalen van een normale economische levensduur van bussen die niet voldoen aan de eisen van de nieuwe richtlijn bepaalde het Parlement dat de termijn gedurende welke de lidstaten het gebruik op hun grondgebied van bussen met afwijkende afmetingen kunnen toestaan niet in december 2009 zou moeten aflopen, zoals voorgesteld door de Commissie, maar in december 2015.


Die Mitgliedstaaten dürfen den Verkehr von Bussen, deren Abmessungen die in den Nummern 1.1, 1.2, 1.5 und 1.5a des Anhangs I enthaltenen Abmessungen überschreiten und die vor der Anwendung der Richtlinie zugelassen oder in Betrieb genommen wurden, in ihrem Hoheitsgebiet bis zum 31. Dezember 2009 zulassen.

De lidstaten kunnen toestaan dat bussen die vóór de datum waarop deze richtlijn wordt uitgevoerd, zijn ingeschreven of in het verkeer zijn gebracht, tot 31 december 2009 op hun grondgebied aan het verkeer deelnemen met afmetingen die de in de punten 1.1, 1.2, 1.5 en 1.5bis van bijlage I vermelde afmetingen overschrijden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Mitgliedstaaten dürfen den Verkehr von Bussen, deren Abmessungen die in den Nummern 1.1, 1.2, 1.5 und 1.5a des Anhangs I enthaltenen Abmessungen überschreiten und die vor der Anwendung der Richtlinie zugelassen oder in Betrieb genommen wurden, in ihrem Hoheitsgebiet bis zum 31. Dezember 2015 zugelassen.

De lidstaten kunnen toestaan dat bussen die vóór de datum waarop deze richtlijn wordt uitgevoerd, zijn ingeschreven of in het verkeer zijn gebracht, tot 31 december 2015 op hun grondgebied aan het verkeer deelnemen met afmetingen die de in de punten 1.1, 1.2, 1.5 en 1.5bis van bijlage I vermelde afmetingen overschrijden.


1.4. Teile des Kommissionsvorschlags wurden als Richtlinie Nr. 96/53/EG angenommen, aber für die Abmessungen von Bussen wurden keine zulässigen Hoechstwerte festgelegt.

1.4. Delen van het voorstel van de Commissie werden goedgekeurd als Richtlijn 96/53/EG, maar voor de afmetingen van de bussen werden geen maxima vastgesteld.


w