Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «abkommens sollen menschen » (Allemand → Néerlandais) :

– Wir haben aus folgenden Gründen gegen das Abkommen gestimmt: Auf der Grundlage dieses Abkommens sollen Menschen in ein Land zurückgeschickt werden, in dem laut dem weltweiten Aufruf 2010-2011 des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen in den letzten gut 16 Jahren rund 212 000 Binnenvertriebene gezählt wurden, die schutzbedürftig sind und Mittel benötigen, um nicht mehr auf fremde Hilfe angewiesen zu sein, in dem sexuelle und geschlechtsbezogene Gewalt in allen Teilen der Gesellschaft herrscht und in dem polizeiliche Misshandlungen geduldet werden. Es gilt auch für diejenigen ehemaligen Einwohner von Abchasien und Südossetie ...[+++]

− We voted against this agreement because: it aims to return people to a country where, according to the UNHCR Global Appeal 2010–2011, around 212 000 people were internally displaced for more than 16 years, living in need of shelter and means to become self-sufficient, where sexual and gender-based violence is rife in all parts of society and police ill-treatment is tolerated; it also applies to those former residents of Abkhazia and South Ossetia who do not have any de facto links to Georgia; it does not include strict safeguards concerning the violation of fundamental rights and guaranteeing high standards of reception, which are po ...[+++]


– Auf der Grundlage dieses Abkommens sollen Menschen in ein Land zurückgeschickt werden, in dem laut dem weltweiten Aufruf 2010-2011 des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen in den letzten gut 16 Jahren rund 212 000 Binnenvertriebene gezählt wurden, die schutzbedürftig sind und Mittel benötigen, um nicht mehr auf fremde Hilfe angewiesen zu sein, in dem sexuelle und geschlechtsbezogene Gewalt in allen Teilen der Gesellschaft herrscht und in dem polizeiliche Misshandlungen geduldet werden.

- deze gericht is op het terugsturen van mensen naar een land waar volgens de algemene oproep 2010-2011 van de UNHCR ongeveer 212.000 personen al meer dan 16 jaar in eigen land ontheemd zijn, behoefte hebben aan onderdak en middelen van bestaan, waar seksueel en op geslacht gebaseerd geweld veelvuldig voorkomt in alle lagen van de maatschappij en waar mishandeling door de politie wordt gedoogd;


- Auf der Grundlage dieses Abkommens sollen Menschen in ein Land zurückgeschickt werden, das die einschlägigen Menschenrechtsstandards nicht einhält, die Genfer Konvention aus dem Jahre 1951nicht unterzeichnet hat und in dem die aktuelle Lage keine sichere Rückkehr garantiert.

- ze tot doel heeft mensen terug te sturen naar een land dat de desbetreffende mensenrechtennormen niet naleeft, het Verdrag van Genève van 1951 niet heeft ondertekend en waar de huidige situatie een veilige terugkeer niet toelaat.


Das Ergreifen von Initiativen zur Unternehmensbürgerschaft als Teil des Europäischen Jahrs 2013, die Erforschung der kumulativen Wirkung der SVU bei der Bewältigung sozialer und ökologischer Probleme, die die Dringlichkeit der Aufgaben verdeutlichen soll, sowie der Vorschlag eines neuen „Abkommens“ mit der Zivilgesellschaft sind einige der Ideen des Berichts, die bewirken sollen, dass Menschen innerhalb und außerhalb von Unternehmen kooperieren, um das Ziel zu erreichen.

Initiatieven inzake ondernemend burgerschap als onderdeel van het Europees Jaar 2013, het onderzoeken van de cumulatieve effecten van MVO bij de aanpak van sociale en milieuproblemen om het urgente karakter van de uitdagingen te benadrukken, en een voorstel voor een nieuw "contract" met het maatschappelijk middenveld zijn enkele van de ideeën die in het verslag worden aanbevolen, en die met personen binnen en buiten het bedrijfsleven moeten worden verwezenlijkt.


Der Rat ECOFIN hat erst gestern in Brüssel ein Abkommen getroffen, nach dem sämtliche Mitgliedstaaten die Möglichkeit haben sollen, dauerhaft reduzierte Mehrwertsteuersätze für ambulante Pflegedienstleistungen anzuwenden, um die häuslichen Pflege von jungen, älteren, kranken oder behinderten Menschen zu unterstützen.

De Ecofin-raad heeft gisteren in Brussel afgesproken dat alle lidstaten de mogelijkheid moeten hebben om op permanente basis verlaagde btw-tarieven toe te passen op thuiszorgdiensten zoals hulp en zorg voor jongeren, ouderen, zieken of gehandicapten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abkommens sollen menschen' ->

Date index: 2024-04-19
w