Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "abkommens cotonou eingegangen wurden " (Duits → Nederlands) :

Dank der Aufhebung der geeigneten Maßnahmen, die im Rahmen von Artikel 96 des Abkommens von Cotonou getroffen wurden, können wir Sie bei der Organisation des Diskussionsforums zu Guinea-Bissau am 25. März 2015 in Brüssel unterstützen und einen umfassenden Beitrag dazu leisten, dass die Veranstaltung ein Erfolg wird.

Het opheffen van de passende maatregelen uit hoofde van artikel 96 van de overeenkomst van Cotonou maakt het ons immers mogelijk u bij te staan bij het organiseren van de rondetafelconferentie over Guinee-Bissau in Brussel op 25 maart 2015, en ten volle bij te dragen aan het welslagen daarvan.


– in Kenntnis der 24 Verpflichtungen, die von der Islamischen Republik Mauretanien anlässlich der Konsultationen mit der AKP-Seite über die Islamische Republik Mauretanien gemäß Artikel 96 des Abkommens von Cotonou eingegangen wurden (Brüssel, 30. November 2005),

– gezien de 24 verbintenisssen die de Islamitische Republiek Mauritanië is aangegaan naar aanleiding van de raadplegingen met de ACS-landen over de Islamitische Republiek Mauritanië uit hoofde van artikel 96 van de Overeenkomst van Cotonou (Brussel, 30 november 2005),


– in Kenntnis der 24 Verpflichtungen, die von der Islamischen Republik Mauretanien anlässlich der Konsultationen mit der AKP-Seite über die Islamische Republik Mauretanien gemäß Artikel 96 des Abkommens von Cotonou eingegangen wurden (Brüssel, 30. November 2005),

– gezien de 24 verbintenisssen die de Islamitische Republiek Mauritanië is aangegaan naar aanleiding van de raadplegingen met de ACS-landen over de Islamitische Republiek Mauritanië uit hoofde van artikel 96 van de Overeenkomst van Cotonou (Brussel, 30 november 2005),


– in Kenntnis der 24 Verpflichtungen, die von der Islamischen Republik Mauretanien anlässlich der Konsultationen mit der AKP-Seite über die Islamische Republik Mauretanien gemäß Artikel 96 des Abkommens von Cotonou eingegangen wurden (Brüssel, 30. November 2005),

– gezien de 24 verbintenisssen die de Islamitische Republiek Mauritanië is aangegaan naar aanleiding van de raadplegingen met de ACS-landen over de Islamitische Republiek Mauritanië uit hoofde van artikel 96 van de Overeenkomst van Cotonou (Brussel, 30 november 2005),


Aus der Prüfung des Entwurfs des überberuflichen Abkommens vom 18. Januar 2005 geht hervor, dass gegenseitige Verpflichtungen eingegangen wurden, insbesondere hinsichtlich der Lohnnorm, des allgemeinen Niveaus bestimmter Investitionen, der Ausbildung und der Arbeitsorganisation.

Uit de lezing van het ontwerp van interprofessioneel akkoord van 18 januari 2005 blijkt dat onderlinge verbintenissen zijn aangegaan, met name wat betreft de loonnorm, het algemeen niveau van sommige investeringen, de opleiding en de arbeidsorganisatie.


10. dringt bei den togolesischen Behörden auf Einhaltung der 22 Verpflichtungen, die im Rahmen der Konsultationen gemäß Artikel 96 des Cotonou-Abkommens im Hinblick auf die Wiederherstellung der Demokratie und die Wahrung der Menschenrechte und Grundfreiheiten eingegangen wurden;

10. roept de Togolese autoriteiten ertoe op zich te houden aan de 22 verbintenissen die zij zijn aangegaan in het kader van het overleg uit hoofde van artikel 96 van de Overeenkomst van Cotonou met de betrekking tot het herstel van de democratie en de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden;


(21a) Gemäß Artikel 37 Absatz 6 des AKP-EU-Partnerschaftsabkommens sollten bei der Überprüfung dieser Verordnung im Jahr 2008 die Interessen der AKP-Staaten einschließlich der nicht zu den am wenigsten entwickelten Ländern zählenden Staaten, die nicht bereit oder nicht in der Lage sind, ein Wirtschaftspartnerschaftsabkommen im Rahmen des Abkommens von Cotonou zu schließen, so berücksichtigt werden, dass ihnen das APS zumindest die gleichen Präferenzen bietet, die ihnen unter dem Abkommen von Cotonou gewährt ...[+++]

(21 bis) Overeenkomstig artikel 37, lid 6, van de Partnerschapsovereenkomst ACS-EU zal bij de evaluatie van deze verordening in 2008 rekening worden gehouden met de belangen van de ACS-landen, met inbegrip van niet-minst ontwikkelde landen, die niet bereid of niet in staat zijn om economische partnerschapsovereenkomsten aan te gaan in het kader van de Overeenkomst van Cotonou, zodat het SAP hen tenminste dezelfde preferenties biedt als die welke hen krachtens de Overeenkomst van Cotonou werden toegekend.


Mit Klageschriften, die dem Hof mit am 4. und 14. Februar 2003 bei der Post aufgegebenen Einschreibebriefen zugesandt wurden und am 5. und 17. Februar 2003 in der Kanzlei eingegangen sind, erhoben Klage auf Nichtigerklärung des Gesetzes vom 11. Dezember 2002 « zur Zustimmung zum Abkommen zwischen dem Königreich Belgien und dem Königreich der Niederlande zur Vermeidung der Doppelbesteuerung und zur Verhütung von Steuerumgehungen auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen, zu den Protokollen I und II sowie zum Briefwechse ...[+++]

Bij verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 4 en 14 februari 2003 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn ingekomen op 5 en 17 februari 2003, is beroep tot vernietiging ingesteld van de wet van 11 december 2002 « houdende instemming met de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk der Nederlanden tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar h ...[+++]


Mit Klageschriften, die dem Hof mit am 30hhhhqApril 2003, am 3. und am 12hhhhqJuni 2003 bei der Post aufgegebenen Einschreibebriefen zugesandt wurden und am 2hhhhqMai 2003, am 4. und am 13hhhhqJuni 2003 in der Kanzlei eingegangen sind, erhoben jeweils Klage auf Nichtigerklärung des flämischen Dekrets vom 29hhhhqNovember 2002 zur Allgemeinverbindlichkeitserklärung der Abkommen zwischen Arbeitnehmer- und Arbeitgeberorganisationen in ...[+++]

Bij verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 30 april 2003, 3 en 12 juni 2003 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn ingekomen op 2 mei 2003, 4 en 13 juni 2003, is beroep tot vernietiging ingesteld van het Vlaamse decreet van 29 november 2002 houdende de algemeen verbindend verklaring van akkoorden tussen werknemers- en werkgeversorganisaties betreffende gemeenschaps- en gewestaangelegenheden (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 17 december 2002, tweede uitgave), wegens schending van de regels die d ...[+++]


Mit Klageschriften, die dem Hof mit am 4. und 14. Februar 2003 bei der Post aufgegebenen Einschreibebriefen zugesandt wurden und am 5. und 17. Februar 2003 in der Kanzlei eingegangen sind, erhoben Klage auf Nichtigerklärung des Gesetzes vom 11. Dezember 2002 zur Zustimmung zum Abkommen zwischen dem Königreich Belgien und dem Königreich der Niederlande zur Vermeidung der Doppelbesteuerung und zur Vorbeugung gegen Steuerflucht auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen, zu den Protokollen I und II sowie zum Briefwechsel, ...[+++]

Bij verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 4 en 14 februari 2003 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn ingekomen op 5 en 17 februari 2003, is beroep tot vernietiging ingesteld van de wet van 11 december 2002 houdende instemming met de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk der Nederlanden tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar h ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abkommens cotonou eingegangen wurden' ->

Date index: 2025-03-29
w