Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «abkommen sieht jedoch keine begrenzung » (Allemand → Néerlandais) :

Das Abkommen sieht jedoch keine Begrenzung der Thunfischfangmengen vor.

In de overeenkomst wordt de hoeveelheid tonijnvangst echter niet beperkt.


Das Abkommen sieht jedoch keine Begrenzung der Thunfischfangmengen vor.

In de overeenkomst wordt de hoeveelheid tonijnvangst echter niet beperkt.


Das Übereinkommen sieht jedoch keine Möglichkeit für die Union vor, Partei des Übereinkommens zu werden.

Het verdrag voorziet echter niet in de mogelijkheid voor de Unie om partij te worden.


In Bezug auf andere Kosten sieht das Unionsrecht keine Begrenzung der Erstattung vor.

Voor andere kosten voorziet het recht geen beperking op de vergoeding.


Der Vertrag von Lissabon sieht jedoch auch die Möglichkeit vor, eine verstärkte Zusammenarbeit zu begründen, sofern im Rat kein Einvernehmen erzielt wird.

Het Verdrag van Lissabon voorziet wel in de mogelijkheid om een nauwere samenwerking te ontwikkelen wanneer er geen unanimiteit in de Raad is.


Zwar kann sich das für Folgemaßnahmen im Zusammenhang mit der Ausführung des Abkommens zuständige bilaterale Gremium mit der Frage befassen, ob ein solcher Verstoß stattgefunden hat; in dem Abkommen ist jedoch kein einseitiger Rechtsbehelf oder Streitbeilegungsverfahren vorgesehen.

Het bilaterale comité dat toezicht moet houden op de tenuitvoerlegging van de overeenkomst kan zich over de kwestie buigen in geval van een dergelijke niet-naleving, maar de overeenkomst voorziet niet in de mogelijkheid om unilateraal in beroep te gaan of gebruik te maken van beslechting van geschillen.


Das System sieht jedoch keine praktikable Möglichkeit vor, seine Durchsetzung sicherzustellen (abgesehen von dem unverhältnismäßigen Entzug der Zulassung eines Bodenabfertigers durch einen Mitgliedstaat).

Dit stelsel voorziet echter niet in een werkbare oplossing om de naleving ervan te verzekeren (behalve de onevenredige intrekking van de goedkeuring van een grondafhandelaar door een lidstaat).


Die Überschriften der Titel und Artikel dieses Abkommens dienen ausschließlich einer leichteren Orientierung, haben jedoch keine Folgen für die Auslegung des Abkommens.

De titels en artikelen van deze overeenkomst zijn uitsluitend van een benaming voorzien om verwijzingen te vergemakkelijken; zij hebben geen invloed op de interpretatie van deze overeenkomst.


(2) Artikel 26 Absatz 2 der Richtlinie 95/46/EG sieht jedoch vor, dass die Mitgliedstaaten sofern bestimmte Garantien vorliegen, eine Übermittlung oder eine Kategorie von Übermittlungen personenbezogener Daten in Drittländer, die kein angemessenes Datenschutzniveau gewährleisten, genehmigen können.

(2) Volgens artikel 26, lid 2, van Richtlijn 95/46/EG mogen de lidstaten evenwel, mits bepaalde waarborgen worden geboden, toestemming geven voor een doorgifte of een categorie doorgiften van persoonsgegevens naar een derde land dat geen waarborgen voor een passend beschermingsniveau biedt.


Das Gemeinschaftsrecht sieht eine Koordinierung, jedoch keine Harmonisierung im Bereich der sozialen Sicherheit vor, es entzieht den Mitgliedstaaten also nicht die Befugnis, ihre Systeme der sozialen Sicherheit zu organisieren [60].

De communautaire wetgeving voorziet wel in coördinatie, maar niet in een harmonisatie van de sociale zekerheid. De lidstaten blijven dus bevoegd voor de organisatie van hun socialezekerheidsstelsels [60].


w