Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «abkommen cotonou enthaltenen grundsätzen » (Allemand → Néerlandais) :

Die von den gemein­samen Assoziationsgremien (Assoziationsrat, Stabilitäts- und Assoziationsrat oder Kooperations­ausschuss) mit den vier Drittstaaten anzunehmenden Bestimmungen werden den in den Abkommen enthaltenen Grundsätzen der begrenzten Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit Wirk­samkeit verleihen.

Met deze bepalingen, die moeten worden aangenomen door de gemeenschappelijke associatieorganen met de vier derde landen (associatieraad, stabilisatie- en associatieraad of samenwerkingscomité), zal uitvoering worden gegeven aan de in de overeenkomsten vervatte beginselen van beperkte coördinatie van socialezekerheidsstelsels.


12. fordert, dass die internationalen Abkommen, die länderspezifischen Strategiepapiere, die Aktionspläne, das APS+-Programm und alle übrigen vertraglichen Beziehungen zwischen der EU und Drittländern durch eine klarere Formulierung der Menschenrechts- und Demokratieklauseln sowie der Klauseln über das Recht indigener Völker auf vorherige Konsultation, gute Regierungsführung, eindeutige Mechanismen für den Fall von Verstößen (auf der Grundlage zumindest der im Abkommen von Cotonou enthaltenen), Verpflichtungen und spezifische, messbar ...[+++]

12. verzoekt om een versterking van de internationale overeenkomsten, de landenstrategiedocumenten, de actieplannen, de SAP-plus-regeling en elke andere contractuele relatie tussen de Unie en derde landen door een nauwkeuriger formulering van de bepalingen over mensenrechten, democratie, het recht van inheemse volken om vooraf geraadpleegd te worden, goed bestuur, specifieke mechanismen die worden gebruikt in geval van niet-naleving van verbintenissen ten minste uitgaande van de in de Overeenkomst van Cotonou opgenomen mechanismen, verbintenissen en specifieke, meetbare, haalbare en tijdsgebonden criteria om de geboekte vooruitgang te me ...[+++]


AC. in der Erwägung, dass nach den MDG-Verträgen zum Instrument der allgemeinen Budgethilfen, das auf der Grundlage der im Abkommen von Cotonou festgelegten Kriterien erarbeitet wurde, keine Änderungen hinsichtlich der Beschlüsse zu den laufenden Programmen und der unterschiedlichen Vorschriften für die Durchführung der allgemeinen Budgethilfen erforderlich sind, dass die MDG-Verträge nicht die Schaffung eines neuen Finanzinstruments vorsehen und daher weiterhin auf den im Abkommen von Cotonou enthaltenen Bestimmungen zu den Budgethil ...[+++]

AC. overwegende dat de MDG-contracten, die onder het instrument van algemene begrotingssteun vallen dat tot stand is gekomen op grond van in de Overeenkomst van Cotonou vastgestelde criteria, geen enkele aanpassing vergen van de besluiten ten aanzien van lopende programma's, noch van de respectieve voorwaarden voor de tenuitvoerlegging van algemene begrotingssteun, dat MDG-contracten niet nopen tot de instelling van een nieuw financieel instrument en derhalve gebaseerd blijven op de bepalingen van de Overeenkomst van Cotonou inzake be ...[+++]


AC. in der Erwägung, dass nach den MDG-Verträgen zum Instrument der allgemeinen Budgethilfen, das auf der Grundlage der im Abkommen von Cotonou festgelegten Kriterien erarbeitet wurde, keine Änderungen hinsichtlich der Beschlüsse zu den laufenden Programmen und der unterschiedlichen Vorschriften für die Durchführung der allgemeinen Budgethilfen erforderlich sind, dass die MDG-Verträge nicht die Schaffung eines neuen Finanzinstruments vorsehen und daher weiterhin auf den im Abkommen von Cotonou enthaltenen Bestimmungen zu den Budgethil ...[+++]

AC. overwegende dat de MDG-contracten, die onder het instrument van algemene begrotingssteun vallen dat tot stand is gekomen op grond van in de Overeenkomst van Cotonou vastgestelde criteria, geen enkele aanpassing vergen van de besluiten ten aanzien van lopende programma's, noch van de respectieve voorwaarden voor de tenuitvoerlegging van algemene begrotingssteun, dat MDG-contracten niet nopen tot de instelling van een nieuw financieel instrument en derhalve gebaseerd blijven op de bepalingen van de Overeenkomst van Cotonou inzake be ...[+++]


3. betont die Notwendigkeit, den in dem Abkommen von Cotonou enthaltenen Grundsätzen im Hinblick auf die Verwirklichung der Ziele der AKP-EG-Partnerschaft konkrete Gestalt zu verleihen;

3. onderstreept dat gestalte moet worden gegeven aan de grondbeginselen die in de Overeenkomst van Cotonou worden opgesomd om de doelstellingen van het ACS-EG-partnerschap te verwezenlijken;


117. fordert die Kommission auf, bei der Erstellung eines nationalen Richtprogramms die Konsultation der Bürgergesellschaft in dem betroffenen Land zu den vorgeschlagenen Maßnahmen zur Förderung der Achtung von Menschenrechten und Demokratie zu verstärken; fordert die Kommission auf, die Beteiligung unabhängiger Vereinigungen an der Durchführung der Vorhaben zu unterstützen und die bereits im Abkommen von Cotonou enthaltenen Rechtsvorschriften zur Beteiligung der Zivilgesellschaft auf andere Länder und Regionen in der Welt auszuweiten;

117. verzoekt de Commissie bij het opzetten van een nationaal indicatief programma het maatschappelijk middenveld in het desbetreffende land over de voorgestelde maatregelen ter bevordering van de mensenrechten en democratie intensiever te raadplegen; verzoekt de Commissie de deelname van onafhankelijke instellingen aan de tenuitvoerlegging van projecten te steunen en de reeds in de Overeenkomst van Cotonou opgenomen bepalingen inzake participatie van het maatschappelijk middenveld uit te breiden tot andere landen en regio's in de wereld;


108. fordert die Kommission auf, bei der Erstellung eines nationalen Richtprogramms die Konsultation der Bürgergesellschaft in dem betroffenen Land zu den vorgeschlagenen Maßnahmen zur Förderung der Achtung von Menschenrechten und Demokratie zu verstärken; fordert die Kommission auf, die Beteiligung unabhängiger Vereinigungen an der Durchführung der Vorhaben zu unterstützen und die bereits im Abkommen von Cotonou enthaltenen Rechtsvorschriften zur Beteiligung der Zivilgesellschaft auf andere Länder und Regionen in der Welt auszuweiten;

108. verzoekt de Commissie bij het opzetten van een nationaal indicatief programma het maatschappelijk middenveld in het desbetreffende land over de voorgestelde maatregelen ter bevordering van de mensenrechten en democratie intensiever te raadplegen; verzoekt de Commissie de deelname van onafhankelijke instellingen aan de tenuitvoerlegging van projecten te steunen en de reeds in de Overeenkomst van Cotonou opgenomen bepalingen inzake participatie van het maatschappelijk middenveld uit te breiden tot andere landen en regio's in de wereld;


Die Europäische Union beklagt, dass in Madagskar vollendete Tatsachen geschaffen worden sind, die im Widerspruch zur Verfassung und zu den im Abkommen von Cotonou verankerten Grundsätzen stehen.

De Europese Unie betreurt de in Madagaskar ontstane situatie, die ongrondwettig en in strijd met de beginselen van de Overeenkomst van Cotonou is.


Der Rat hat die Absicht der eritreischen Regierung, den Dialog mit der EU aufrechtzuerhalten, zur Kenntnis genommen und er vertritt die Auffassung, dass ein solcher Dialog schnellstmöglich und im Einklang mit den im Abkommen von Cotonou verankerten Grundsätzen der Partnerschaft stattfinden sollte und dass in diesem Rahmen insbesondere die wichtigen oben genannten Anliegen der Europäischen Union, namentlich die Einhaltung eines Zeitplans für die Abhaltung von freien und fairen Wahlen, zur Sprache kommen sollten.

De Raad neemt nota van het voornemen van de Eritrese autoriteiten om de dialoog met de EU in stand te houden en is van oordeel dat een dergelijke dialoog, in overeenstemming met de partnerschapsbeginselen van de Overeenkomst van Cotonou, zo spoedig mogelijk moet plaatsvinden en dat deze met name betrekking moet hebben op de hierboven genoemde ernstige zorgen van de Europese Unie en vooral de eerbiediging van een tijdschema waardoor de organisatie van vrije en billijke verkiezingen mogelijk wordt.


Die von den gemeinsamen Assoziationsgremien mit den vier Nicht-EU-Staaten anzunehmenden Bestimmungen werden den in den Abkommen enthaltenen Grundsätzen der begrenzten Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit Wirksamkeit verleihen.

Met deze bepalingen, die moeten worden aangenomen door de gemeenschappelijke associatieorganen met de vier derde landen, zal uitvoering worden gegeven aan de in de overeenkomsten vervatte beginselen van beperkte coördinatie van socialezekerheidsstelsels.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abkommen cotonou enthaltenen grundsätzen' ->

Date index: 2021-04-07
w