Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «abhängt muss in jedem fall ausreichende elemente » (Allemand → Néerlandais) :

Bei einem Rahmen für 2030 muss in jedem Fall geprüft werden, ob ausreichende Flexibilität zwischen den Mitgliedstaaten besteht, um eine kosteneffiziente Verwirklichung der differenzierten Ziele zu ermöglichen.

Bij het opstellen van het kader voor 2030 zal moeten worden bekeken of er voldoende flexibiliteit tussen de lidstaten bestaat om gedifferentieerde streefwaarden op kosteneffectieve wijze te verwezenlijken.


Diese Information - deren mehr oder weniger ausführliche Beschaffenheit von den Umständen der Rechtssache abhängt - muss in jedem Fall ausreichende Elemente enthalten, um die obenerwähnten Beschuldigungen vollständig zu verstehen, damit der Angeklagte seine Verteidigung angemessen vorbereiten kann.

Die informatie - waarvan het minder of meer gedetailleerde karakter afhankelijk is van de omstandigheden van de zaak - dient in elk geval voldoende elementen te bevatten om de voormelde beschuldiging ten volle te begrijpen teneinde de vervolgde in staat te stellen zijn verdediging behoorlijk voor te bereiden.


Bei einem Rahmen für 2030 muss in jedem Fall geprüft werden, ob ausreichende Flexibilität zwischen den Mitgliedstaaten besteht, um eine kosteneffiziente Verwirklichung der differenzierten Ziele zu ermöglichen.

Bij het opstellen van het kader voor 2030 zal moeten worden bekeken of er voldoende flexibiliteit tussen de lidstaten bestaat om gedifferentieerde streefwaarden op kosteneffectieve wijze te verwezenlijken.


Ob dies in der Form einer Mitteilung, die Sie in Aussicht gestellt haben, ausreichend gelöst werden kann, muss abgewartet werden. In jedem Fall aber glaube ich, dass eine Mitteilung die adäquatere Herangehensweise an das Problem ist als das, was eine Rahmenrichtlinie gebracht hätte.

In ieder geval denk ik dat een mededeling een betere oplossing is voor dit probleem dan een kaderrichtlijn.


4. weist darauf hin, dass die Bereitstellung von Mitteln aus den Strukturfonds für Natura 2000 in Einklang mit dem Cardiff-Prozess steht, wonach die Umweltbelange in alle Schlüsselbereiche der Politik einzubeziehen sind, und dass in jedem Fall eine ausreichende Finanzierung innerhalb der Ziele der Strukturfonds gewährleistet sein muss;

4. wijst erop dat de financiering van Natura 2000 uit de structuurfondsen in overeenstemming is met het proces van Cardiff inzake het opnemen van milieuoverwegingen in alle belangrijke beleidsterreinen en dat dit in ieder geval moet zorgen voor een toereikende financiering binnen de doelstellingen van de structuurfondsen;


7. weist darauf hin, dass die Bereitstellung von Mitteln aus den Strukturfonds für Natura 2000 in Einklang mit dem Cardiff-Prozess steht, wonach die Umweltbelange in alle Schlüsselbereiche der Politik einzubeziehen sind, und dass in jedem Fall eine ausreichende Finanzierung innerhalb der Ziele der Strukturfonds gewährleistet sein muss;

7. wijst erop dat de financiering van Natura 2000 uit de structuurfondsen in overeenstemming is met het proces van Cardiff inzake het opnemen van milieuoverwegingen in alle belangrijke beleidsterreinen en dat dit in ieder geval moet zorgen voor een toereikende financiering binnen de doelstellingen van de structuurfondsen;


15. ruft den Rat, die Kommission, insbesondere ECHO, sowie die internationale Gemeinschaft auf, in jedem Fall weiter ausreichend humanitäre Hilfe für Kinder und andere besonders gefährdete Bevölkerungsgruppen zu leisten, indem schnellstmöglich Medikamente und über 100 000 Tonnen Getreide geliefert werden, um den Bedarf des Welternährungsprogramms für den Rest des Jahres 2002 und für Januar 2003 zu decken; weist darauf hin, dass dabei ständig überwacht werden muss ...[+++]

15. vraagt de Raad, de Commissie, met name ECHO, en de internationale gemeenschap in ieder geval te blijven zorgen voor voldoende humanitaire hulp voor kinderen en andere kwetsbare bevolkingsgroepen door zo snel mogelijk medicijnen en meer dan 100.000 ton graan te leveren om de door het Wereldvoedselprogramma vastgestelde behoeften voor de rest van 2002 en tot eind januari van het volgende jaar te dekken; daarvoor is het nodig dat er sprake is van een voortdurend toezicht om ervoor te zorgen dat de zendingen terechtkomen bij de doelg ...[+++]


14. fordert den Rat, die Kommission, insbesondere ECHO, sowie die internationale Gemeinschaft auf, in jedem Fall weiter ausreichend humanitäre Hilfe für Kinder und andere besonders gefährdete Bevölkerungsgruppen zu leisten, indem schnellstmöglich Medikamente und über 100 000 Tonnen Getreide geliefert werden, um den Bedarf des Welternährungsprogramms für den Rest des Jahres 2002 und für Januar 2003 zu decken; weist darauf hin, dass dabei ständig überwacht werden muss ...[+++]

14. vraagt de Raad, de Commissie, met name ECHO, en de internationale gemeenschap in ieder geval te blijven zorgen voor voldoende humanitaire hulp voor kinderen en andere kwetsbare bevolkingsgroepen door zo snel mogelijk medicijnen en meer dan 100.000 ton graan te leveren om de door het Wereldvoedselprogramma vastgestelde behoeften voor de rest van 2002 en tot eind januari van het volgende jaar te dekken; daarvoor is het nodig dat er sprake is van een voortdurend toezicht om ervoor te zorgen dat de zendingen terechtkomen bij de doelg ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, ins ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abhängt muss in jedem fall ausreichende elemente' ->

Date index: 2024-10-27
w