Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abhängig machen

Vertaling van "abhängig machen deren " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


die Eintragungsfähigkeit von der Benutzung abhängig machen

het in aanmerking komen voor inschrijving afhankelijk stellen van het gebruik


Frist, innerhalb deren der Senat sein Evokationsrecht geltend machen kann

termijn waarbinnen de Senaat zijn evocatierecht kan uitoefenen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
— die Ausstellung des Überwachungsdokuments von bestimmten Voraussetzungen abhängig machen, in Ausnahmefällen von einer Widerrufungsklausel oder dem Verfahren der vorherigen Information und Anhörung nach den Artikeln 6 und 8, deren Periodizität und Dauer sie festlegt.

— de afgifte van het toezichtsdocument van bepaalde voorwaarden afhankelijk stellen en, bij wijze van uitzondering, van de opneming van een herroepingsclausule of, met een door de Commissie vast te stellen frequentie en voor een door haar vastgestelde duur, van de in de artikelen 6 en 8 bedoelde voorafgaande informatie- en overlegprocedure.


Vorschriften, die das Stellenangebot und das Arbeitsgesuch, den Zugang zur Beschäftigung und deren Ausübung durch Ausländer einschränken oder von Bedingungen abhängig machen, die für Inländer nicht gelten; oder

die aanbiedingen van en aanvragen om werk, de toegang tot arbeid in loondienst en de uitoefening daarvan door vreemdelingen beperken of aan voorwaarden onderwerpen die niet voor eigen onderdanen gelden, of


Eingedenk des Gipfeltreffens in Lissabon und der unlängst im Lissabonner Aktionsplan verankerten gemeinsamen Werte wird der Rat die Entscheidung über seine weitere Vorgehensweise angesichts der Situation in Kenia und gegenüber den politischen Führern Kenias von deren Engagement für die Initiative der eminenten Persönlichkeiten und den Fortschritten hin zu der oben dargelegten dauerhaften politischen Lösung abhängig machen.

Indachtig de top van Lissabon en de gedeelde waarden die recentelijk zijn verankerd in het actieplan van Lissabon, zal de Raad een besluit nemen over zijn volgende reactie op de situatie in Kenia en ten aanzien van de Keniaanse politieke leiders, zich baserend op hun medewerking aan het initiatief van de vooraanstaande persoonlijkheden en op de vorderingen in verband met de vorengenoemde duurzame politieke oplossing.


Verschärfend kommt noch hinzu, dass eine nationale Regulierungsstelle die Genehmigung von Zusammenschlüssen von der Annahme von Abhilfemaßnahmen abhängig machen kann, deren Auswirkungen grenzübergreifend sind – ohne dass die notwendige Verbindung zu den Regulierungsstellen der Nachbarländer besteht.

Om de zaken nog erger te maken kan het gebeuren dat de nationale regelgever fusies goedkeurt die verplichtingen met een grensoverschrijdend effect met zich meebrengen, zonder dat er contact is geweest met de regelgevers in de buurlanden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selbstabfertigung: Die Mitgliedstaaten können die Selbstabfertigung von einer vorherigen Genehmigung abhängig machen, deren Kriterien unter anderem auf Beschäftigung, berufliche Qualifikation und soziale sowie ökologische Aspekte abstellen.

€? de lidstaten mogen voor de zelfafhandeling een vergunning eisen op grond van criteria in verband met, onder andere, werkgelegenheid, beroepskwalificaties en sociale en milieu-aspecten;


Was die geografischen Angaben anbelangt, so wollte die Kommission die gesamten Verhandlungen von deren Anerkennung durch die internationalen Partner abhängig machen.

Wat de geografische aanduidingen betreft, wilde de Commissie aan de onderhandelingen de voorwaarde verbinden dat de internationale partners deze aanduidingen zouden erkennen.


(32) Die Mitgliedstaaten sollten die Möglichkeit haben, die Selbstabfertigung von einer vorherigen Genehmigung abhängig zu machen, deren Kriterien unter anderem auf Beschäftigung, Berufsqualifikation und soziale und ökologische Aspekte abstellen.

(32) De lidstaten kunnen bepalen dat voor afhandeling in eigen beheer vooraf een vergunning moet worden verleend op basis van criteria met betrekking tot onder andere de werkgelegenheid, de beroepskwalificatie en sociale en ecologische aangelegenheden.


(32) Die Mitgliedstaaten sollten die Möglichkeit haben, die Selbstabfertigung von einer vorherigen Genehmigung abhängig zu machen, deren Kriterien unter anderem auf Beschäftigung und soziale Aspekte abstellen.

(32) De lidstaten kunnen bepalen dat voor afhandeling in eigen beheer vooraf een vergunning moet worden verleend op basis van criteria met betrekking tot onder andere de werkgelegenheid en sociale aangelegenheden.


Der Gerichtshof kann jedoch die Vollstreckung aussetzen, bis er über einen gemäß Artikel 156 eingelegten Einspruch entschieden hat, oder sie von der Leistung einer Sicherheit abhängig machen, deren Höhe und Art nach Maßgabe der Umstände festzusetzen sind; wird kein Einspruch eingelegt oder wird der Einspruch zurückgewiesen, so ist die Sicherheit freizugeben.

Het Hof kan de uitvoerbaarheid evenwel opschorten totdat op het krachtens artikel 156 gedane verzet is beslist, dan wel de uitvoerbaarheid onderwerpen aan de voorwaarde dat zekerheid wordt gesteld tot een bedrag en op de wijze als op grond van de omstandigheden bepaald; de zekerheid wordt vrijgegeven, wanneer het verzet achterwege blijft of wordt verworpen.


Insbesondere können die Mitgliedstaaten und/oder die Sozialpartner - beschließen, ob der Elternurlaub als Vollzeiturlaub, als Teilzeiturlaub, in Abschnitten oder in Form von Arbeitszeitkonten gewährt wird; - das Recht auf Elternurlaub von einer bestimmten Dauer der Beschäftigung und/oder der Betriebszugehörigkeit abhängig machen, die auf keinen Fall ein Jahr überschreiten darf; - die Voraussetzungen für die Gewährung des Elternurlaubs und die entsprechenden Anwendungsmodalitäten an die besonderen Umstände einer Adop ...[+++]

De Lid-Staten en/of de sociale partners kunnen met name : - beslissen of het ouderschapsverlof als vol- of deeltijdverlof, in gedeelten of in de vorm van uitgesteld verlof wordt toegekend ; - het recht op ouderschapsverlof afhankelijk stellen van een werk- en/of ancienniteitsperiode van ten hoogste een jaar ; - de voorwaarden en uitvoeringsbepalingen van het ouderschapsverlof aanpassen aan de bijzondere omstandigheden van adoptie ; - perioden vaststellen waarbinnen de werknemer zijn werkgever van zijn voornemen in kennis moet stellen, onder vermelding van het begin en het einde van de verlofperiode ; - de omstandigheden vaststellen waarin de werkgever het recht heeft de toekenning van het ouderschapsverlof uit te stellen om gerecht ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : abhängig machen     abhängig machen deren     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abhängig machen deren' ->

Date index: 2021-11-07
w