Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufschiebende Wirkung haben
DTA
Gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben
Mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten
Mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen
Nach innen oder außen abgesetzter Außenmauerteil
Nicht abgesetztes Ferkel
Personen die Straftaten begangen haben festnehmen
Straftäter festhalten
Straftäter festnehmen
Straftäter verhaften
Wirkung haben
Zugang zu Frachttarifen haben
Zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

Vertaling van "abgesetzt haben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
nach innen oder außen abgesetzter Außenmauerteil

in- of uitspringende gevel


vor jm.als Hypothekargläubiger den Vorrang haben,die Priorität haben

hypothecaire voorrang hebben




im Rahmen von Verträgen abgesetzte landwirtschaftliche Erzeugung

contractteelt




Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]

Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]




Zugang zu Frachttarifen haben

toegang tot verzendingstarieven hebben


Personen die Straftaten begangen haben festnehmen | Straftäter verhaften | Straftäter festhalten | Straftäter festnehmen

in de beveiliging werken | misdadigers vasthouden | overtreders aanhouden | zorgen voor de veiligheid


gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. in der Erwägung, dass die Zahl syrischer Flüchtlinge und bedürftiger Menschen dramatisch ansteigt, während sich die politische und humanitäre Lage jeden Tag, den der bewaffnete Konflikt andauert, verschlechtert; in der Erwägung, dass sich nicht nur Zivilisten, sondern auch mehrere führende Politiker und Militärs des Regimes, darunter Botschafter, in Nachbarländer und andere Staaten abgesetzt haben; in der Erwägung, dass der bewaffnete Konflikt in Syrien eine erhebliche Gefahr für die fragile Sicherheitslage und Stabilität der gesamten Region birgt; in Erwägung der drohenden Gefahr, dass die Auswirkungen des bewaffneten Konflikts i ...[+++]

B. overwegende dat het aantal Syrische vluchtelingen en behoeftigen dramatisch toeneemt daar de politieke en humanitaire situatie iedere dag dat het gewapende conflict voortduurt, verslechtert; overwegende dat niet alleen burgers, maar ook diverse politieke en militaire leiders van het regime, evenals ambassadeurs, zijn uitgeweken naar buurlanden en andere landen; overwegende dat het gewapende conflict in Syrië een ernstige bedreiging vormt voor de fragiele veiligheidssituatie in en de stabiliteit van de hele regio; overwegende dat het risico van grensoverschrijdende effecten van het gewapende conflict structureel in plaats van incid ...[+++]


B. in der Erwägung, dass die Zahl syrischer Flüchtlinge und bedürftiger Menschen dramatisch ansteigt, während sich die politische und humanitäre Lage jeden Tag, den der bewaffnete Konflikt andauert, verschlechtert; in der Erwägung, dass sich nicht nur Zivilisten, sondern auch mehrere führende Politiker und Militärs des Regimes, darunter Botschafter, in Nachbarländer und andere Staaten abgesetzt haben; in der Erwägung, dass der bewaffnete Konflikt in Syrien eine erhebliche Gefahr für die fragile Sicherheitslage und Stabilität der gesamten Region birgt; in Erwägung der drohenden Gefahr, dass die Auswirkungen des bewaffneten Konflikts in ...[+++]

B. overwegende dat het aantal Syrische vluchtelingen en behoeftigen dramatisch toeneemt daar de politieke en humanitaire situatie iedere dag dat het gewapende conflict voortduurt, verslechtert; overwegende dat niet alleen burgers, maar ook diverse politieke en militaire leiders van het regime, evenals ambassadeurs, zijn uitgeweken naar buurlanden en andere landen; overwegende dat het gewapende conflict in Syrië een ernstige bedreiging vormt voor de fragiele veiligheidssituatie in en de stabiliteit van de hele regio; overwegende dat het risico van grensoverschrijdende effecten van het gewapende conflict structureel in plaats van incide ...[+++]


(4) Die Mitgliedstaaten berechnen die Differenz zwischen der Gesamtmenge Zucker und Isoglucose, die von jedem Erzeuger über die Quote hinaus produziert wurde, und den Mengen, die die Erzeuger gemäß Artikel 4 Absatz 1 Unterabsatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 967/2006 abgesetzt haben, und teilen diese Differenz der Kommission mit.

4. De lidstaten berekenen het verschil tussen de totale door elke producent buiten het quotum geproduceerde hoeveelheid suiker en isoglucose en de hoeveelheden die door de producenten zijn afgezet overeenkomstig artikel 4, lid 1, tweede alinea, van Verordening (EG) nr. 967/2006 en stellen de Commissie van dat verschil in kennis.


G. in der Erwägung, dass für Präsident Baschar al-Assad und sein autoritäres Regime kein Platz im künftigen Syrien ist; in der Erwägung, dass der Präsident zurücktreten muss, um eine weitere Eskalation der Krise zu verhindern und um einen friedlichen und demokratischen Übergang in dem Land zu ermöglichen; in der Erwägung, dass mehrere frühere politische und militärische Führer des Regimes sowie Botschafter des Landes sich in Nachbarländer oder andere Staaten abgesetzt haben;

G. overwegende dat er in de toekomst voor president Bashar al-Assad en zijn autoritair regime geen plaats is in Syrië; overwegende dat het aftreden van de president de enige manier is om verdere escalatie van de crisis te voorkomen en om een vreedzame en democratische overgang te laten plaatsvinden in het land; overwegende dat verschillende voormalige politieke en militaire leiders van het regime en ambassadeurs zijn overgelopen naar buurlanden en andere landen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. in der Erwägung, dass für Präsident Baschar al-Assad und sein autoritäres Regime kein Platz im künftigen Syrien ist; in der Erwägung, dass der Präsident zurücktreten muss, um eine weitere Eskalation der Krise zu verhindern und um einen friedlichen und demokratischen Übergang in dem Land zu ermöglichen; in der Erwägung, dass mehrere frühere politische und militärische Führer des Regimes sowie Botschafter des Landes sich in Nachbarländer oder andere Staaten abgesetzt haben;

G. overwegende dat er in de toekomst voor president Bashar al-Assad en zijn autoritair regime geen plaats is in Syrië; overwegende dat het aftreden van de president de enige manier is om verdere escalatie van de crisis te voorkomen en om een vreedzame en democratische overgang te laten plaatsvinden in het land; overwegende dat verschillende voormalige politieke en militaire leiders van het regime en ambassadeurs zijn overgelopen naar buurlanden en andere landen;


D. in der Erwägung, dass für Präsident Baschar al-Assad kein Platz im künftigen Syrien ist; in der Erwägung, dass der Rücktritt des Präsidenten der einzige Weg ist, wie eine weitere Eskalation der Krise verhindert sowie ein friedlicher und demokratischer Übergang in dem Land ermöglicht werden kann; in der Erwägung, dass mehrere frühere politische und militärische Führer des Regimes sowie Botschafter des Landes sich in Nachbarländer oder andere Staaten abgesetzt haben;

D. overwegende dat er in de toekomst voor president Bashar al-Assad en zijn autoritair regime geen plaats is in Syrië; overwegende dat het aftreden van de president de enige manier is om verdere escalatie van de crisis te voorkomen en om een vreedzame en democratische overgang te laten plaatsvinden in het land; overwegende dat verschillende voormalige politieke en militaire leiders van het regime en ambassadeurs zijn overgelopen naar buurlanden en andere landen;


In diesem Zusammenhang begrüßt die EU, dass sich jüngst hochrangige Amtsträger abgesetzt haben.

In dat verband is de EU ingenomen met het recente overlopen van hooggeplaatste functionarissen.


Die Mitgliedstaaten haben dann folgende Möglichkeiten: Für ein Schiff, das eine Bedrohung für ihre Küsten darstellt, wird eine Routenänderung angeordnet, der Kapitän des Schiffes wird in Verzug gesetzt, das Risiko für Umwelt oder Seeverkehrssicherheit abzustellen, an Bord wird ein Bewertungsteam abgesetzt oder der Einsatz eines Lotsen oder das Abschleppen des Schiffes wird angeordnet.

Zo zullen de lidstaten de mogelijkheid krijgen om voor te schrijven dat een schip dat voor hun kusten een bedreiging vormt, een andere route volgt, de kapitein te gelasten een einde te maken aan een risico op vervuiling, een onderzoeksteam aan boord van het schip te plaatsen of voor te schrijven dat een schip wordt geloodst of gesleept.


Außerdem konnte ein Teil der Nachfrage nach nahtlosen OCTG und Linepipe durch geschweißte Rohre mittleren Durchmessers gedeckt werden. Schließlich haben die von dieser Entscheidung betroffenen Unternehmen in den fraglichen vier Mitgliedstaaten im Zeitraum 1990-1995 nahtlose Rohre im Wert von jährlich nur 73 Mio. € abgesetzt.

Voorts kan in een deel van de vraag naar naadloze OCTG en line pipe worden voorzien met gelaste buizen met een gemiddelde diameter. Voorts bedroeg de verkoop van deze producten door de betrokken ondernemingen in de vier lidstaten niet meer dan ongeveer 73 miljoen euro per jaar gedurende de periode 1990-1995.


RH und RKK haben in diesem Markt lediglich geringe Mengen an Importkohle abgesetzt; auf RH entfielen [ . . . ] Mio. t (3) und auf RKK [ . . . ] Mio. t (4).

RH en RKK hebben op deze markt uiteindelijk beperkte hoeveelheden ingevoerde kolen afgezet; voor RH bedroeg dit [ . . . ] miljoen ton (3) en voor RKK [ . . . ] miljoen ton (4).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abgesetzt haben' ->

Date index: 2024-07-01
w